Wörterbuch der westmünsterländischen Mundart
1909 Lemmas
F- s. auch: V-
fäädeln → fäädemen
Faadem, Faam m. (Fää(de)me; Fäämken) Faden. Je länger de Dagg, je kötter de Faam. → Draod.
Zs.: Bind-, Kett-, Rij-, Tweerns-
fäädemen, fäämen, fäädeln einfädeln. → Draod, in-öögten
Faaden- auch: Faadem-, Faam-, Faan-
Faadendickte f. Anzahl der Fäden auf best. Gewebeabschnitt (Weberei)
Faaden-ooge n. Fadenauge (am mechanischen Webstuhl)
Faadenwächter m. Lamellen am Webstuhl
Fääge → Fäägert
Fäägebutt n., -büttken (Hei) Klatschtante
Fäägeföör, -füür n. Fegefeuer. Du kümms nich in'n Hemmel, du kümms in't Fäägeföör (Kinder untereinander). → Hölle
fäägen 1. fegen. → kehrn.
2. ungestüm laufen, rennen, stürmen. De Frou fäägen döör't Huus hen as ne halwen Wilden.
Zs.: wegg-
Fääger(t) m., Fääge f. wilde, ungestüme Person (flott, feierfreudig); zänkische Frau. Ne Fäägert mäck sik nargens bange vöör.
Zs.: Hand-, Schosteen-, Straoten-, Wind-
faake, faaken oft, häufig. Dat wodde faake daon. Dat dröff nich faaken (te faake) vöörkommen. • Well kinn Anfang findt, findt ook faake kinn Ende. → dück, fääker, oft, völle
Fääken (Vr, Ra, Rh, Bo). Fäcken (Wes, Ot, St, Sü, Ge, We, Bor, Hei, Rae) n. (Fääkens) Endbrett des Wagenaufbaus. → Endebredd.
Zs.: Achter-, Ende-, Hange-, Vöör-
fääker öfter, häufig. Daor kweem ik wall fääker up Visiete. Dat häff he wa. fääker daone. → Aos, faake
fääls(k) westfälisch. → westfäälsk
Faalte f., Faalt m. Fallte f. (Ot, Ra) (Faalten) Platz für den Misthaufen, die Düngergrube. Mest laaden in de Faalte (Mist aufladen). → Plagge.
Zs.: Farken-, Mest-, Schwiene-
Faaltschüüre f. (St, Bor, Rae) Vordach am Giebel
Faaltschüürßel n. (Vr, Sü, Bor) Windfang, Vordach am Wirtschaftsgiebel, an der Tenne (durch Versetzen der Tür um ein Gebinde nach innen, vor der Tennentür liegender Tennenteil; dort waren die Ställe, Torfvorräte)
Faam, Faam-, fäämen . Faadem, Faaden-, fäädemen
Faan "Farn" → Faarn
Faan- "Faden" → Faaden-
Faane f. (Faanen) 1. Farn.
2. Unkraut (verschiedene Arten), z.B. Melde, Knöterich, Fadenkraut. Daor kick ne Faane döör. In de Runkeln kweemen ait Faanen döör (z.B. hoch aufschießendes Unkraut, das wie "Fahnen" aussieht). → Faarn, Fahne, Käärl
Faankruud → Faarnkruud
Fäänster, Fäänster- → Fenster, Fenster-
Fäär, Fäär- → Feer, Feer-
fäärdig, fäärig, feer(d)ig; ferrig (Ra). ferdig, fierdig (Rh, Bo) fertig; bereit. Ik häbb alls so lück ferrig (bin gleich so weit). Daor weer wi gudd met ferrig (Das schaffen wir gut). He bregg't nich fäärdig (wödd nich fäärdig) (schafft es nicht, kommt nicht zurecht). He is fäärig (müde, erschöpft). Ik bün bolle ferrig met de Welt (mutlos, alt). He is de bolle met fäärig (stirbt bald). • Dat bünt Kuckucks, well in dat fäärige Nüst kruupt (wer andere Leute ausnutzt, Ge). ne fäärdigen Schnieder (Schneider, der auch Konfektion verkauft, Bo). → klaor, pütten, Tied.
Zs.: lack-, licht-, maschienen-, räise-, recht-, schlagg-
fäärdig- auch: fäärig-, feer(d)ig-, ferdig-, ferrig-, fierdig-
fäärdigbrengen, -breggen schaffen, erledigen. Dat kann'k alleene no wa. fäärigbrengen!
fäärdigkriegen zustandebringen, fertigbekommen; beenden
fäärdigmaaken bereiten; zubereiten. dat Land fäärdigmaaken (z.B. pflügen u. eggen). Kaas bääter twee Peerde anspannen as uh fäärigmaaken (Mutter über Anziehen der Kinder). de Fietse fäärigmaaken (reparieren). sik in't fäärdig-gemaakte Bedde leggen (einheiraten, → indräien). De soch en fäärdig-gemaakt Bedde (suchte Einheirat). Eerst frijen, dann 't Bedde fäärigmaa
Faaltschüürßel n. (Vr, Sü, Bor) Windfang, Vordach am Wirtschaftsgiebel, an der Tenne (durch Versetzen der Tür um ein Gebinde nach innen, vor der Tennentür liegender Tennenteil; dort waren die Ställe, Torfvorräte)
Faam, Faam- fäämen → Faadem, Faaden-, fäädemen
Faan "Farn" → Faarn
Faan- "Faden" → Faaden-
Faane f. (Faanen) 1. Farn.
2. Unkraut (verschiedene Arten), z.B. Melde, Knöterich, Fadenkraut. Daor kick ne Faane döör. In de Runkeln kweemen ait Faanen döör (z.B. hoch aufschießendes Unkraut, das wie "Fahnen" aussieht). → Faarn, Fahne, Käärl
Faankruud → Faarnkruud
Fäänster, Fäänster- → Fenster, Fenster-
Fäär, Fäär- → Feer, Feer-
fäärdig, fäärig, feer(d)ig; ferrig (Ra). ferdig, fierdig (Rh, Bo) fertig; bereit. Ik häbb alls so lück ferrig (bin gleich so weit). Daor weer wi gudd met ferrig (Das schaffen wir gut). He bregg't nich fäärdig (wödd nich fäärdig) (schafft es nicht, kommt nicht zurecht). He is fäärig (müde, erschöpft). Ik bün bolle ferrig met de Welt (mutlos, alt). He is de bolle met fäärig (stirbt bald). Dat bünt Kuckucks, well in dat fäärige Nüst kruupt (wer andere Leute ausnutzt, Ge). ne fäärdigen Schnieder (Schneider, der auch Konfektion verkauft, Bo). → klaor, pütten, Tied.
Zs.: lack-, licht-, maschienen-, räise-, recht-, schlagg-
fäärdig- auch: fäärig- feer(d)ig-, ferdig-, ferrig-, fierdig-
fäärdigbrengen, -breggen schaffen, erledigen. Dat kann'k alleene no wa. fäärigbrengen!
fäärdigkriegen zustandebringen, fertigbekommen; beenden
fäärdigmaaken bereiten; zubereiten. dat Land fäärdigmaaken (z.B. pflügen u. eggen). Kaas bääter twee Peerde anspannen as uh fäärigmaaken (Mutter über Anziehen der Kinder). de Fietse fäärigmaaken (reparieren). sik in't fäärdig-gemaakte Bedde leggen (einheiraten, → indräien). De soch en fäärdig-gemaakt Bedde (suchte Einheirat). Eerst frijen, dann't Bedde fäärigmaaken föör anderen? (den Weg bereiten für andere). → plaogen, terechtemaaken, upmaaken
Fääre → Feere
fäärig, fäärig- → fäärdig, fäärdig-
Faarn, Faan m. (Vr) Farnkraut. → Faane, Faorn, Foorling.
Zs.: Räine-
fäärn, Fäärn- → feern, Feern-
Faarnkruud, Faankruud n. (Ot, Vr, Ra, Rh) Farnkraut; Fadenkraut. → Faarn, Foorling, Faornt-, Piernkruud
Faasel n. Scheide von Säugetieren (bes. Kuh, Sau); weibl. Scham. De Koh is schöört in't Faasel (gerissen bei der Geburt). → Gelte 2
faasel (Vr, St, Sü) nährwertarm; mager, unterernährt. te faasel hen foorn (schlecht füttern). De Kinner wodden te faasel foort (bekamen keine nahrhafte Kost, sind mager, unterentwickelt). → lööpern
Faaselfarken n. 1. Weideschwein, halbwüchsiges Läuferschwein, das (in der Vormast) nur Grünfutter bekommt, minderwertig gefüttert wird. De Faaselfarkens wodden so hen efoort. He frett as 'n Faaselfarken (ißt gierig). → Lööper.
2. deckreifes Schwein
Faaselfoor, -fuur n. mageres Futter; Grünfutter von geringem Nährwert für junge Schweine. → Rapp
Faaselgelte f. junge, noch nicht gedeckte od. noch nicht deckreife Sau. → Faaselfarken
faaselig 1 appetitlos, lustlos beim Essen. Dat Deernken is faaselig in't Ääten. → ottkerig
faaselig 2 zerstreut (redend)
Faaselkodde f. (Wes, Ge) Läuferschwein. → Faaselfarken
faaseln dummes Zeug reden, schwatzen. Denne faaselt sik wat terechte.
Faaselschwien n. (Wes) Läuferschwein, Jungsau. → Faaselfarken
Faaselveh n. Weidevieh, abgemagertes Vieh, das auf die Weide kam
fääsen (Vr, St, Sü, Ge, Bor); fässeln (sth. s) (Ra) fasern, Gewebtes auflösen; splittern. De Moue fääst (Der Ärmel franst). Dännenholt fääst mähr bi't Klööwen as Eeke (spaltet nicht glatt). De Keese fääst so (zieht Fäden). → fluusen
Faaser f. (Faasern; Fääserken) Faser (von Gewebe od. Holz); Splitter. Dao wann. Faasern an der Klumpe (Der Holzschuh war nicht sauber gearbeitet).
Faaserholt n. Weichholz (für Spanplatten)
fääserig; fässig (sth. s) (Ra) fasernd, faserig, ausgefranst (von losem Gewebe)
Fääster, Fääster- → Fenster, Fenster-
Faate, Fääte → Fatt
Faatemaaker → Fättemääker
Fabriek, Febriek, Fabrick f'n. (Fabrieken) Fabrik. De Jungs droffen wat lährn, un wi mochen nao de Fabriek (sagte ein Mädchen). Ne Buurndeerne gong nich nao de Fabriek, se moch leewer as Tante in't Huus bliewen. Dat is hier ne moderne Fabriek (wenn bei einem Fest gut aufgetischt wird, → flöiten). → Seele.
Zs.: Picker-, Reemen-, Schoh-, Ssiepel- Ssucker-ijs-, Steen-
Fabriek- auch: Febriek-, Fabrick-
Fabriek-arbäid f. Arbeit in der Fabrik
Fabriek-arbäider m. Fabrikarbeiter
Fabrieker(t) m. Fabrikarbeiter. Wenn't de Fabriekers gudd geht, dann geht't us ook gudd (Meinung der Bauern).
Fabrieksbüsse f., -büssken Kaffeebüchse aus Weißblech für die Fabrik (oval, mit Henkel). → Koffiebüsse
Fabriekschosteen m. Fabrikschornstein
Fabrieksding(en) n. (Wes, St, Sü, Ge, Ra, Bor, Rae) Produkt einer Fabrik
Fabriekskladde(n) m., -kläddeken (Wes, Ot, Vr, St, Sü, Rae) Fabrikarbeiterin (abw.). Wat wuss dann met so'n Fabriekskladden? (wenn ein Bauer eine Fabrikarbeiterin heiraten wollte).
Fabriekskorw m. (Vr, St, Sü, Ge, Bor) kleiner Armkorb, Einkaufskorb (aus geschälten Weiden; darin wurden den Arbeitern um 10 Uhr Butterbrote od. Pfannkuchen zur Fabrik gebracht). → Äätens-Pannekookenkorw
Fabriekskruuke f., -krüüksken (Vr, St, Sü, Ge, Bor, Rae) Kaffeekrug aus Ton für Fabrikarbeiter. → Fabrieksbüsse
Fabriekstöite f. (Vr, St, Sü, Ge, Bor, Rae) Kaffeeflasche für die Fabrik; großer Wasserkrug. → Fabrieksbüsse
Fack n. (Facken; Fäcksken) 1. Fach; Abteilung. Jeeden häff sien Fack in't Schapp (Schrankfach). Dat Fack van de Muuseschoppe was bes bomm vullpackt (Raum zwischen den Gebinden). Dat Höi wodde unnen in't Fack packt (unten zwischen die Leitern des Erntewagens). een Fack dosken (best. Pensum beim Dreschen: die Menge eines Faches der Kornscheune). under Dack und Fack (brengen) ("unter Dach und Fach"). → Fääken, Gebund.
2. Feldabschnitt, Parzelle; best. Strecke für Kartoffelaufleser (Wes, St, Sü, Hei, Rh). Wi mochen Erappel garren in't eerste Fack. → Hook, Park.
Zs.: Ge-, Gebunds,- Hange-, In-, Vöör-
Fackel f. (Fackels) Fackel, Kienspan; Laterne aus Runkelrübe
Fäckel n. (Hei, Rh) (Fäckels) Hühnerstange (treppenartig angeordnet im Hühnerstall). → Recke.
Zs.: Hohner-
fackeln zaudern, zögern, abwarten. Muss nich lange fackeln!
Fäcken → Fääken
Fackschoppe, -schüüre → Fackwarkschoppe, -schüüre
Fackwark, -werk n. Fachwerk
Fack(wark)schoppe f. Fachwerkscheune
Fack(wark)schüüre f. Fachwerkscheune
fahl fahl; bleich, verblichen. Wat süht de Sünne fahl uut (vor dem Regen). He is so fahl üm de Nösse.
Fähl-, fähl- → Fehl-, fehl-
fahlbruun blaß braun, rotbunt (Kuh)
Fahle f. (Fahlen) rotbunte Kuh mit blassem Rot
fählen, Fähler → fehlen, Fehler
Fähndel n. (St, Sü, Ge, Ra, Bor, Rae) Nachbarschaftsfahne; Hochzeitsfahne (z.B. aus drei von der Braut gestifteten Taschentüchern, Ra)
Fahne f. (Fahnen; Fähnken) Fahne. de Fahnen uutstääken (flaggen, z.B. für Prozession, Schützenfest). We mochen de Kippse vöör de Fahne afnemmen (im Dritten Reich). He dräit sien Fähnken nao'n Wind (ändert seine Meinung zu seinem Vorteil). Du häs te vull an de Fahne (großes Mundwerk, vorlaut). ne Fahne in de Hand (viele Karten von einer Farbe auf der Hand, "gutes Blatt"). → Faane.
Zs.: Börger-, Weer-
Fahnendrääger m. Fahnenträger
Fahnenhaawer m. Flughafer, wilder Hafer, Türkischer Hafer (wie Hafer aussehende Unkrautart). → Fahne, Flugghaawer
Fahnenstock m. Holzstange, an der die Fahne hängt
Fahnentüüg n. Fahnenstoff
Fähnrich m. Fähnrich; resolute Person. → Feldweebel, Schandarm.
Zs.: Kohstalls-
Fahrstohl m. 1. Aufzug für Dachdecker (zum Auf- u. Abseilen an Kirchtürmen, zugleich Werkzeug- u. Materialkiste).
2. Rollstuhl
Fahrt, Faort f. (Fahrten) Fahrt, Reise, Ausflug. → Uutflugg.
Faiber m. lebenslustiges Mädchen
Zs.: Af-, Bääde-, Hemmel-, Iesenbahn-, Up-, Uut-, Wall-
fäil 1, fäidel scharf, bissig; schneidend, stechend; scharf auf etw.; temperamentvoll, resolut. De Hund is fäidel (wachsam, scharf). fäile Sünne (stechende, pralle Sonne). Daor was he fäil up (gierig, versessen).
fäil 2 (Vr, St, Sü, Ge, Ra) zäh, fest, schwer (von Lehm, Erde). fäilen Lehm. fäilen Grund (bes. schwerer Boden)
fain fein, gut; ehrlich, gutmütig, umgänglich; hübsch. He is 'n fainen Käärl. Se bünt fain haruut (haben es geschafft). → fien, vertällen
Fäister, Fäister- → Fenster, Fenster-
Fakans "Ferien" → Vakans
Faktootum n. wer alles erledigt; Original
Falge f. (Falgen) (St, Ra, Bor) Trauermantel, schwarzes Umschlagtuch (wurde über den Kopf gezogen, Teil der Trauerkleidung verheirateter Frauen)
Falke m. (Falken) Falke, Wanderfalke.
Zs.: Boom-, Rüttel-, Taorn-
Fall m. (Fälle) Fall. In düssen Fall was dat so. Dat was ook so ne Fall. föör alle Fälle. → Gefall, Knall.
Zs.: An-, Bi-, Dröppel-, Doodes-, Döör-, Glücks-, In-, Knee-, Nood-, Öwwer-, Rück-, Starwe-, To-, Tüsken-, Uut-, Ver-, Vöör-, Waater-
Fall-appel m. Apfel als Fallobst, im Ggs. zu → Plück-appel
falldick(e) stockbetrunken, zum Umfallen betrunken
falldonne (Vr, St) stockbetrunken, zum Umfallen betrunken
Falle f. (Fallen) 1. Falle. → Stappe 1.
2. Eisenteil auf dem Einspann zum Befestigen des Schwengels. → Disselfalle.
3. Riegel.
Zs.: Dissel-, Draod-, Fossen-, Göören-, Klapp-, Kloss-, Knüppel-, Muuse-, Ratten-, Schuuwe-, Studenten-, Ülks-, Wipp-, Wörgefallen.
follen (Rh, Bo) (föllt; feel, feelen; follen) fallen. He häff wat fallen laoten. Fall di kinn Gatt uut'n Haaken (Fall nich de Kunte uutmerkaare) (Fall nicht herunter, z.B. bei Kletterpartie). Den Deeg is follen (zusammengefallen, Fehler beim Backen, → krimpen, Waaterstriepen). De is noch nich met'n Pott follen (braucht noch keine Schwiegertochter, → böörn). Et is em nao't Gatt follen (umgekippt). De Klocke föllt jeeden Dagg (verliert, geht nach). Den Hoff feel up Kispelt (fiel an Familie Kisfeld). De föllt in de Sied (behindert, → mank). He is in'n Krieg follen. Van den Hengst was dat Füll van follen (stammt ab von). de fallende Krankhäid (Epilepsie, → Fallsucht). → Aor 1, Appel, Balge, Balken, Dööre, Farken, fleegen, Karkentaorn, klaatern, Klumpen, Korw, lang, Last, loopen, Möllenkolk, Mund, Muule, Schnuute, Schnuuten, Schoot, Schööre, Trappe, Waater, Wind.
Zs.: daale-, flou-, kaputt-, miss-, wegg-
Fallhaamer m. Maschinenhammer
Fallholt n. Fallholz, von selbst gefallenes Holz
Fallhood m., -höödken Mütze od. Hut mit Wulstrand für Kleinkinder (ab Beginn des Laufenlernens, zur Verhütung von Kopfverletzungen)
fällig fällig. De Landpacht was up Martini fällig.
Fallkerb m. Fallkerbe (beim Bäumefällen). Den Fallkerb mott deeper wenn. as den Schnitt met de Saage. → anhouen, Hacht, Kiel 2, Nücke
Fallkraagen m. Kragenart.
Zs.: Gummi-
Fallrohr, -röhr, -rühr n. Fallrohr für Regenwasser vom Dach. → Affallrohr
falls falls. Falls de Wind ümschleet, krieg we bääter Weer.
Fallstää f. Druckstelle bei Fallobst. → bruusket
Fallstrick n. Schlinge zum Fangen von Wild (nicht weidgerecht)
Fallsucht f. Epilepsie. → fallen
fallsüchtig epileptisch
Fallte → Faalte
fals(k) falsch; unecht; unaufrichtig. Se häff 'n falsen Statt (unechte Haarflechte, → Wilm). Wat schinnt de Sünne fals (stechender Sonnenschein vor Gewitter). falske Sünne (Luftspiegelung, heller Fleck am Himmel). ne falsken Käärl (unehrlich, durchtrieben). falsk as de Nacht (sehr falsch, hinterlistig). He is mi falsk (geht mir aus dem Wege, ist gekränkt).
fals(k)en Peeter m. Hundspetersilie (Gewürzpflanze)
Fältel n. (Fältels) kleine Falte, Krause. → Krüüsel
Fals(k)häid f. Falschheit
Famillie, Famillj(e), Famillg(e) f. (Familljen) Familie, Verwandtschaft. Dat is Famillie van us (verwandt mit uns). Well länger as veer-untwintig Stunde bliff, wädd to de Famillie rääkt (bei Beerdigung, Wes). Met de Famillie kö. ih nich handeln (in der Verwandtschaft keine Geschäfte machen). Dat süht'm wall, dat dat Famillie is (wenn zwei Dinge od. Personen ähnlich aussehen). Dat is kinne groote Famillie (verfeindet). Dann bün wi ook noch Famillie: sien Mooder un mien Mooder, dat wann. bäide Froulöö (scherzh.). → Frende, Gesichte, Naober, schlaagen 2, Taske.
Zs.: Groowen-
Familljen- auch: Famillgen-
Familljenbeld n. Familienbild, -foto
Familljenbook n. Stammbuch der Familie. → Stammbook
Familljenfest n. Familienfest, Verwandtschaftsfest
Familljengebääd, -gebett n. best. Gebet nach dem Abendessen, kniend (z.B. "Liebreichster Jesus")
Familljenstück n. Erbstück aus der Familie
famoos, fermoos tüchtig, gut. ne famoosen Käärl. → düftig
fanaatrig fanatisch
Fang m. (Fänge) Fang. De Fisker häff 'n Fang maakt. Ik häbb ne gudden Fang maakt (z.B. beim Kauf).
Zs.: An-, Aol-, Dröppel-, Fiss-, Rook-, Um-,
fangen (föng; fing, fingen; fongen) 1. fangen. Se häbbt Fiske fongen. • Dat is ne ollen Foss, de is vöör een Lock nich efangen (z.B. nicht leicht zu überlisten). He häff sik eene fangen (Klaps, Ohrfeige). He mutt sik eerst fangen (muß zu sich kommen). → Kippse.
2. in der Wendg. de Bruud fangen (zweites Aufgebot von der Kanzel; Gratulieren nach dem Aufgebot, Hochzeitsbrauch in Ot, Vr, St, Sü, Ge, Bor, Rae). → graleern.
Zs.: Farken-, Hücksken-, Kodden-, Koppel-, Puggen-, Schwiene-
Fangengeld n. (Ot, Vr, St, Sü, Ge, Bor, Rae) Lösegeld für die Braut. → fangen, Schattegeld
Fangen-spöllen nachlaufen, fangenspielen (Kinderspiel). → Kriegensp öllen, naojaagen
Fänger m. 1. Fänger (z.B. bei der Jagd). Veer Hängers, tien Fängers met'n hölten Gaap-up (Rätsel: Melken mit den Fingern in den Holzeimer, Bor).
2. Stange des Blitzableiters
Zs.: An-, Fleegen-, Lienen-, Puggen-, Ratten-, Schlieken-, Stützen-, Stoff-
Fang-ieser, -n n. Fangeisen, Falle, Tellereisen. → Stappe 1
Fangjagg(d) f. Jagd mit Fallen
Fangliene f. Leine für den Jagdhund
Fangnett n. Fangnetz zum Fischen
fantaseern phantasieren. Se fantaseert in't Feeber.
Faorloof n. (Vr) Farnkraut. → Foorling
Faorn (Ra, Rae, Rh, Bo). Fäörn (Ra) m. Farn, Farnkraut (wurde als Mittel gegen Flöhe unters Bett gelegt). → Faarn, Foorling
Faornkruud → Faorntkruud
faorns → faorts
Faornt f. (Wes, St, Sü, Ge, Bor, Hei, Rae) Farnkraut; mit Farn bewachsene Stelle. → Faarn.
Zs.: Räine-
Faorn(t)kruud n. (Ge) Farnkraut. → Faarnkruud, Faorn
Faornwiewken (Bo) Frauenfarn
Faort → Fahrt
faort(s), faorns, fort(s). furts (Rh, Bo) sofort, gleich. Ik mott dat faort maaken (gleich erledigen). Et geht de faorts bi (Es geht sofort los). Et gaff forts Geld (wurde bar bezahlt). → glieks, sofuort
Faos → Fosk
Faos(t), fäösterig → Fost, fösterig
Farkbäär, -beer → Farkensbäär
Farken. Ferken (Wes) n. (Farkens; Farksken) 1. Mutterschwein, Sau, tragende Sau, Zuchtsau (Ra, We, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo). → Mutte, Sogge.
2. Ferkel; Schwein; Zuchtschwein; schmutzige Person (Wes, Ot, Vr, St, Sü, Ge). → Kodde, Lööper, Pugge, Schwien. up de Farken gaon (schlachten gehn). Dann wödd 't Farken in'n Hals schnedden (wird etw. endgültig gemacht, → Hals). • Se weet nich, wu se 't Farken wasken sall (ist in Verlegenheit). • Man draff ja nich met't Mess in't Farken fallen ("mit der Tür ins Haus fallen"). Et mäck't van't Farken (ist übertrieben, zu bunt, z.B. vom Wetter). Se maakt ook van't Farken (treiben es zu toll, benehmen sich ungebührend, übertreiben). → achter-äärs, Ächter-ende, ächterste, bäärn, frääten, Gelte 2, Käärl, leegen, löi, midden, stinken, stönnen, Tange.
3. "Wassernase" (dünner Hobel für Nuten z.B. in der Sohlbank des Fensterrahmens).
Zs.: Faasel-, Leege-, Mäste-, Mett-, Schmolt-, Speck-
Farken- auch: Ferken-
Farken-aale, -aalte f. Jauche aus dem Schweinestall
Farkenbäär → Farkensbäär
Farkenbeen n. Schweinebein, -pfötchen. De häff Farkenbeene, de is nich gudd to't Farken-fangen (O-Beine, scherzh.). → Puggenfänger
Farkenblaose f. Schweineblase (für Schwartemagen). → Schwieneblaose
Farkenbunge f. Transportkasten für Schweine. → Farkenkoue
Farkendraod m. Maschendraht, Vierkantgeflecht für Schweinegehege. → Farkentuun
Farkendudd(en) m. Schöpflöffel für Schweinefressen (aus Holz od. Eisen). → Farkenschleew
Farken-emmer m. Schweineeimer (Abfalleimer für Essensreste). → Prosse-emmer
Farken-er(ap)pel f. (Vr, Sü, Ge, Ra, Bor, Hei) Schweinekartoffel (aussortierte, kleine od. beschädigte Kartoffel)
Farkenfaalte f., -faalt m. Platz für Schweinemist; Auslauf für Schweine
Farken-fangen Hilfe bei der Geburt der Ferkel
Farkenfett n. Schweinefett
Farkenflees, -fleesk n. Schweinefleisch
Farkenfrääten, Fark(en)sfrääten, -fretten n. Schweinefutter
Farkengang m. Gang im Schweinestall
Farkenhuus n. Schweinehaus (auf größeren Höfen). → Puggenspieker
Farkenjunge m. Schweinehirt
Farkenkaste(n) m. Transportbehälter für ein Schwein. → Farkenkoue
Farkenkiste f. Transportbehälter für ein Schwein. → Farkenkoue
Farkenklamme(r) f. Klammer für Schweine. → Klammtange
Farkenkloue f., -kläönken Schweinepfote; Eisbein
Farkenkopp m. Schweinskopf
Farkenköttel m. Schweinekot
Farkenkoue f. Transportkasten, Behälter aus Holzlatten für Schweine od. ein großes Schwein (Es wurde darin zum Markt od. zum Eber gebracht; heute auch für Sauen im Stall beim Abferkeln benutzt). → Schwienekoue
Farkenlidd n. Klappe über dem Schweinetrog. → Koddenschläägel
Farkenloop → Farken-uutloop
Farkenmästerij f. Schweinemast
Farkenmest, -mess m. Schweinemist. Kohmest un Farkenmest döörneenemisken (Schweinemist war weniger wertvoll).
Farkenmiege f. Schweinejauche, -urin (grob)
Farkenpoote f., -pöötken Schweinepfote; Eisbein
Farken(s)bäär, Fark(s)bäär, -beer m. (Vr, St, Sü, Bor, Rae) Eber. He kniep-öögt as 'n Farkensbäär (Bäär) (Augenzwinkern beim Decken; Regel: So oft der Eber zwinkert, so viele Ferkel gibt es, scherzh.). → Bäär, Schwienebäär
Farkenschepper m. Schöpflöffel, Kelle für Schweinefutter. → Farkendudden, -schleew
Farkenschleew m. (Vr, St, Sü, Ge, Hei, Rae) hölzerner Schöpflöffel für Schweinefutter. → Dudd, Scheppnapp
Farkenschlobbe f. Schweinefutter, -fraß
Farkenschmolt n. Schweineschmalz
Farkenschott n. Schweinestall
Farkensfrääten → Farkenfrääten
Fark(en)smäi f. (Sü, Ra) Zeit zum Austreiben der Schweine auf die Weide od. auf den Roggen um Mariä Lichtmeß. Lechmiss is Farkensmäi (Zu Lichtmeß am 2. Februar, also zeitig im Frühjahr, konnten die Schweine bereits ausgetrieben werden, im Ggs. zu Rindern).
Farkenspieker m'n. Schweinehaus. → Farkenhuus
Farkenstall m. Schweinestall
Farkenstämper m. Stampfer für gekochtes Schweinefutter
Farkenstrübbe, -strubbe f. Schweineborste
Fark(en)sump m. Futtertrog für Schweine
Fark(en)trogg m. Futtertrog für Schweine
Farkentunne f. Faß für Schweinefressen
Farkentuun m. Auslauf für Schweine. → Buuten-, Looptuun, Uutloop
Farken-(uut)loop m. Auslauf für Schweine
Farkenwäide f. Weide für Schweine. → Farkentuun
Farksbäär, -beer → Farkensbäär
Farksback m. Futtertrog für Schweine. → Farkensump
Farks-er(ap)pel → Farkens-erappel
Farksfrääten, -fretten → Farkenfrääten
Farkshaor n. Schweineborsten. → Strübbe
Farksleer, -läär n. Schweineleder (z.B. für Riemen des Sattlers, Schusters, für Riemen des Pferdegeschirrs)
Farksmäi → Farkensmäi
Farkspott m. 1. Topf für Schweinefutter. ääben Farkspott kocken (Kartoffeln u. Rüben zerstampft).
2. Schmierfink, schmutzige Person. → Soggepott
Farksump, -trogg → Farkensump, -trogg
Färse f. (Färsen) junge Kuh, die noch nicht gekalbt hat (mod.). → Starke
Farwe f. (Farwen) Farbe. De Bloomen blöit in alle Farwen. Se häff 't Gesicht vull Farwe (geschminkt). ne Waagen in Farwe hollen (anstreichen; kam erst in den 60er Jahren auf). → Klööre.
Zs.: Blij-, Blijwitt-, Druck-, Grund-, Kalk-, Lack-, Liem-, Lien-, Ollie-, Räägenboogen-, Ssenk-, Stock-, Waater-
Farwebraom m. Färberginster (farbhaltige Ginsterart)
farwen färben. Dat Linnen wodde farwt.
Zs.: blau-
farwenblind farbenblind
Farw(en)käätel, -kettel m. Farbkessel (in der Färberei der Textilfabrik)
Farwenkaste(n) m. Farbkasten
Farwenklecks m. Farbklecks
Farwenpott m. Farbtopf. Se süht uut as ne Farwenpott (geschminkte, herausgeputzte Person, scherzh.).
Farwer m. Blaufärber, -drucker.
Zs.: Blau-
Farwerij f. Färberei, Blaufärberei.
Zs.: Blau-
farwig farbig, bunt.
Zs.: een-
Farwkäätel, -kettel → Farwenkäätel
Fasaan, Fesaan m. (Fasaane) Fasan; Jagd-, Edelfasan. → upböömen.
Zs.: Jaggd-
Fasaanen- auch: Fesaanen-
Fasaanenhahn m. männl. Fasan
Fasaanenhenne f. weibl. Fasan
Faschiene, Feschiene f. (Faschienen) drahtumbundenes, etwa drei Meter langes Reisigbündel als Uferbefestigung. → Kribb-buuske
Faschläöm(d)ert (Wes, Vr, St, Sü, Ge, Rae); Feschläömert (Ot, Vr) m. Karnevalist. → Faschlaowendgeck
Faschlaowend, Fastlaowend, -aobend, -aomd, Feschlaomd, Föschlaomd;
Faslaowend, -aobend (Bo) m. Fastnachtsabend; Fastnacht. Faschlaowend mutt dr' Fuusel wessen, wenn ook Paoßen kinn Brood in't Schapp is (Rae). • He häff't (is) so druck as de Panne up Faschlaowend (hat sehr viel zu tun, → Piek n.). → Jaortied, Prütt, Roosenmaondagg.
Zs.: Jans-, Oldwiewer-
Faschlaowend- auch: Fas(t)laowend-, Feschlaomd-, Föschlaomd-
Faschlaowendbook n. Protokollbuch zur Fastnachtsfeier der Nachbarschaft (zum Einladen, Kassieren, Abrechnen usw.). De Beamten in de Naoberschup mochen dat Faschlaowendbook schriewen.
Faschlaowendbruuk → Faschlaowendsbruuk
Faschlaowend-dingsdagg m. Fastnachtsdienstag. → dullen Dingsdagg
Faschlaowendgeck m. 1. Strohpuppe, Fastnachtskerl. → Backus, Jan-Peeter.
2. Karnevalsnarr, Karnevalist, zur Fastnacht verkleidete Person; wer einen Spaß macht
Faschlaowend(s)bruuk m. Fastnachtsbrauch
faschlaowendsfien fein zur Fastnacht (Altweiberfastnacht). Se maakt sik so mooi faschlaowendsfien.
Faschlaowendhook m. Unterbauerschaft als Feiergemeinschaft an Fastnacht
Faschlaowendshuus n. Haus, in dem Fastnacht gefeiert wurde (wechselte jährlich)
Faschlaowendskäärl, -kerl m. Strohpuppe, Fastnachtskerl. → Faschlaowendgeck
Faschlaowendsmaske f. Fastnachtsmaske
Faschldagg → Fastedagg
Faskel, Faskel- → Fastel, Fastel
faskewarm (St, Bor, Hei, Rae) mollig warm. → fuskewarm, fusselig
Faslaomend, -aowend, Faslaomend- → Faschlaowend, Faschlaowend-
Fass, Fass- → Fast, Fast-
Fasse (Wes, Ot, Vr, St, Sü, Ge). Fesse (Rae, Rh, Bo) f. (Fassen) Ferse. → Hacke 1
Fassel, Fässel, Fassel-, Fässel- → Fastel, Fastel-
Fasseldagg → Fastedagg
fässeln → fääsen
fassen → fasten
Fassettschiewe, -be f. Scheibe mit Facettenschliff (im Spiegel, Schrank)
fässig → fääserig
Fassmess, -er (Wes, Ot, Vr, St, Sü, Ge). Fessmess (Rae, Rh, Bo) n. Fersenmesser (Werkzeug des Holzschuhmachers). → Hackenmess, Hölldissel
Fassong f. Form, Fasson. Dat Kleed is uut de Fassong (Das Kleid sitzt nicht). → Fatsuun
Fast, Fass (Vr, St, Sü, Ge, Ra, We, Bor, Hei). Fest (Wes, Ot).
Fost, Foss (Vr, Bor, Hei, Rae). Forst (Rh, Bo) m. (Fasten) First; Gebund im Fachwerk.
Zs.: Dack-
Fast- "First" auch: Fass- Fest-, Fost-, Foss-, Forst-
fast, fast- → faste, faste-
Fastbalken m. Firstbalken, oberster Dachbalken, Firstpfette
fast(e) fest; sicher. • Bi't Bouen moss faste Grund häbben (gewachsener Grund, tragfähiger Boden für Fundament). 'n fasten Plass an de Taofel (best. Platz bei Tisch). De Woste mochen faste stoppt weern (fest, dicht gestopft, ohne Luft). Dat was fast Wark (eine feste Verbindung, festgemacht, Hochzeit in Aussicht). en fast Endeken (kleine, runde, aber gesunde Person). Ik bün fast anefongen (fest angestellt). De häff sien faste Geld (Gehalt, Einkommen). Nao faste kümp kaputt (Man soll z.B. Schrauben nicht zu fest anziehen). → bi, Borken, Butt, versprääken.
Zs.: bomben-, felsen-, kopp-, mann-, sattel-, stand-, stao-, takt- , treckfast(
e)-arbäiden, sik sich festfahren, festsetzen. Dat Kalw häff sik faste-arbäidt (bei der Geburt).
fast(e)backen festbacken, -kleben. He häff sik 'n Foot stott, dat den Socken fastebacken was met Blood.
fast(e)bieten, sik sich festbeißen; sich "verrennen" in etw.
fast(e)binden, -binnen festbinden
Fastedagg, Fasseldagg, Faschldagg m. Fast- u. Abstinenztag, z.B. Karfreitag, Aschermittwoch. → Boddfasten
fast(e)dräien festdrehen
fast(e)driewen, -ben fest hineintreiben, befestigen; in die Enge treiben. de Klumpe fastedriewen (verkeilen)
fast(e)drucken, -drücken andrücken, festdrücken
fast(e)föhrn, -führn, sik sich festfahren, festsetzen. De Saage föhrt sik faste in Dännenholt (z.B. eng geschränkte Säge klemmt in frischem Nadelholz).
fast(e)frääten, -fretten, sik 1. sich "festfressen", festsetzen, festfahren. De Peern wann. so gudd, he fratt sik faste.
2. etw. ohne Flüssigkeit essen (bleibt im Halse stecken). Den Käärl häff nix te drinken, he frätt sik faste (scherzh.).
Fastefrääter, -fretter m. Birnensorte (grün mit roten Backen, wohlschmeckend). → fastefrääten
fast(e)freesen zu-, festfrieren. Den Kolk is fastefroorn. Mi bünt de Stewwel monks fastefrooren an de Beene. → Dröppel
fast(e)haaken, -häöken verhaken, mit Haken befestigen
fast(e)hollen festhalten. De moss met bäide Hande fastehollen. an't Olle fastehollen (an Althergebrachtem). Daor höllt he an faste (hält stur an seiner Meinung fest). He will ait sienen End fasthollen (seine Meinung vertreten, recht behalten). de Bruudslöö fastehollen (Hochzeitsbrauch: Nachbarn spannen ein Seil, um die Brautleute aufzuhalten, Ra). → Schüppenstell
fast(e)kielen festkeilen, -schlagen
fast(e)klammen festklemmen. → fasteklossen
fast(e)klewwen, -klebben festkleben → fastebacken
fast(e)kloppen festschlagen
fast(e)klossen festkeilen, einklemmen, verkeilen (z.B. Holzschuhe). → Praame
fast(e)knüppen festknoten
fast(e)kruupen, sik sich festsetzen, festfahren. De Jungs häbbt sik in de Däörne fastekroppen. Den Fiskekorw krüpp sik faste (verfängt sich z.B. in der Uferbefestigung). De Koh häff sik in´n Strampen fastekroppen (in einer Astgabel verhaspelt).
Fastel, Faskel; Fässel (Wes). Fassel (Ot, Ra, Hei, Rae, Rh, Bo) n. (Fastels) Trennstab im Kuhstall, Standholz zum Anketten u. Trennen der Kühe. Denne steht bi mi an't leste (üüterste) Fastel (Den mag ich nicht; Kühe wurden nach ihrem Wert aufgestellt). • Kümms all weer 'n Fassel trügge (bei der Geburt eines Geschwisterkindes: bist nicht mehr der Wichtigste). He ligg vöör de Fassels (kann nicht aufstehen, ist krank). → Middscheerßel.
Zs.: Stall-
Fastel- auch: Faskel-, Fässel-, Fassel-
fast(e)leegen, sik sich durch Lügen verfangen, festlügen
fast(e)leggen festlegen; anordnen; beschließen. Den Bruudlachtsdagg wodde fasteleggt.
fast(e)liggen festliegen, -sitzen. Dat Peerd ligg faste (hat sich festgewälzt, kann nicht aufstehen, → fasteschmieten). Daor laggen de Fohrlöö faste (konnten nicht von der Stelle).
Fastelkette, -kedde f. Kette zum Festbinden der Kuh am Haltestab im Kuhstall
fast(e)loopen festfahren; festlaufen; festtrampeln. He was met de Waage fasteloopen. De Maschiene häff sik fasteloopen (z.B. beim Dreschen von nassem Roggen). De Saake is fasteloopen (verfahren, geht nicht mehr voran). → heetloopen, Krankenhuus
Fastelring m. großer Ring für die Kuhkette am Haltestab im Kuhstall
fast(e)maaken befestigen; festlegen. de Hochtied fastemaaken (Verlobung)
Fasten n. Fastenzeit (bes. 40 Tage vor Ostern). So a. ih de Fasten in gaot, komm ih de ook weer uut (Aschermittwochswetter gleicht dem Osterwetter). In de Fasten moss föhlen un tasten, dat Paosken wees, wo't sitt. → Brünen.
Zs.: Allerhill(i)gen-, Bodd-
fasten, fassen fasten
fast(e)naageln, -näägeln festnageln. Daor häbb'ke em up fastenäägelt (Ich habe ihn dazu verpflichtet).
fast(e)näien festnähen
Fasten-ääten, -etten n. Fastenessen
fast(e)nemmen festnehmen; verhaften
Fastenprääke, -präädigt f. Fastenpredigt
Fastentied f. Fastenzeit (zwischen Aschermittwoch u. Ostern)
fast(e)-örgeln, sik sich verhaspeln, festfahren. De Koh häff sik in de Kette faste-örgelt.
fasteplacken festkleben. → fastebacken
fast(e)pleern, -pläärn feststampfen, verfestigen (durch Wasser, Regen). Wat is de Grund weer fastepläärt!
fast(e)praamen (Ot, Vr, St, Sü, Ge, Rae) festklemmen, verkeilen. He häff sik fastepraamt (sitzt fest). → fasteklossen
fast(e)prangen festtreten. Se häbbt den Schnee fasteprangt.
fast(e)praoten, sik sich festreden. Nu praot di nich faste! (z.B. Gerede, Verlegenheit, Lüge).
fast(e)rennen, -rannen, sik sich verrennen (in etw.)
fast(e)schlaon festschlagen
fast(e)schmieten, sik sich festwälzen (von Pferd, Kuh). De Koh häff sik fasteschmetten (sitzt fest, z.B. in einer Mulde, kann nicht aufstehen). → fasteliggen
fast(e)schriewen, -ben festschreiben; schriftlich festhalten (rechtsgültig). Den Hoff wodde fasteschrewwen (übertragen).
fast(e)schruuwen, -ben festschrauben
fast(e)setten befestigen; festsetzen, festlegen. Den Achterwaagen wodde fastesatt (Es wurde ein Holz vor die Räder geworfen). ne Tied fastesetten. He häff sik daor fastesatt (hat sich da niedergelassen).
fast(e)sitten festsitzen. He satt 'n Jaor faste (im Gefängnis). He häff 'n Hoosten fastesitten. De Koh häff't fastesitten (Verstopfung). Dat Geld satt faste (Kunden bezahlten schlecht). Wenn 't Gatt nich hä"es fastesitten, dann hä"es dat ook a. vergääten (dann verlöss dat ook noch) (flüchtig, vergeßlich, → Huus).
fast(e)stampen feststampfen, -treten. → fasteprangen
fast(e)staon feststehen. Dat steht fast! (ganz sicher). 'n faststaond Mess (Messer, dessen Klinge sich feststellen läßt)
fast(e)stellen feststellen, bemerken
fast(e)stiften festheften (mit Nägeln). de Ruuten fastestiften (beim Einsetzen der Scheiben)
fast(e)stöcken feststellen, verzapfen (mit Eisenstock). Dat Langwaag wodde in den Schredden fastestöckt. → Ieserpinn, Stock
fast(e)trää(de)n festtreten. Höi fasteträän under de Pannen (Aufgabe der Kinder bei der Heuernte). Et tredd sik wall faste! (wenn etw. zu Boden fällt).
fast(e)trecken zusammenziehen, fest anziehen. de Knüppe fastetrecken
fast(e)wassen anwachsen, verwurzeln. → anwassen
fasteweern, -wirren, sik durcheinandergeraten, sich verhaspeln
fastewörgeln, sik sich verhaspeln, festfahren. → faste-örgeln, - wosseln
fast(e)wosseln, sik sich verhaspeln, festfahren
Fastfette f. Firstpfette, Firstbaum, Dachstuhlbalken
Fastholler m. Festhalter (z.B. wer beim Zahnbrecher den Patienten festhielt)
Fastigkäit f. Festigkeit, Sicherheit. Pannenschööre, dat gaff Fastigkäit up de Wääge.
Fastlaobend, -aowend, Fastlaowend- → Faschlaowend, Faschlaowend-
Fastloot n. Firstblei, anstelle von Firstziegeln verwendet, wo diese nicht passen
Fastnach(t) f. Fastnacht. → Faschlaowend
Fastnach(t)sfier f. Fastnachtsfeier
Fastpanne f. Firstziegel. Daor häss diene Fastpannen staon (wenn jd. mit schmutzigen Schuhen durch eine saubere Küche geht, Spuren hinterläßt). Et geht üm de Fostpanne (Es ist wichtig, es geht um´s Ganze). → Fospel
Fatsuun n. Form; Aussehen. Wi krigg daor kinn Fatsuun dran (keinen Grund, keine Form). Dat häff kinn Fatsuun (ist ohne Format, z.B. klobig). dat Fatsuun bewahrn (an Sitten u. Bräuchen festhalten). Dat Peerd is heel uut't Fatsuun (nicht zu bändigen, → Passeel). → achten, Fassong.
Zs.: Miss-, Un-
fatsuunlik, fatsüünlik. fetsuunlik (Ge) nett, ordentlich, anständig; schön. Se kommt fatsuunlik vöör'n Dagg (sauber, ordentlich angezogen). Sett di fatsüünlik hen! → benemmen, maneerlik.
Zs.: un-
Fatt n. (Fääte, Faate; Fättken) Faß, Tonne. Föör Aale gaff et staonde Faate (drei stehende Jauchefässer auf einem Wagen). en Fättken Fuusel. vöör't Fatt sitten (trinken, feiern). • He häff wat met em in't Fättken, wao't nich in süürn sall (Ein Streit ist noch nicht ausgestanden). → Boddem, rock, Tunne.
Zs.: Aal(en)-, Baali-, Bedde-, Beer-, Botter-, Brou-, Bütt-, Buuk- , Büük(e)-, Buuskohl-, Deckel-, Dinten-, Eeken-, Fiezebohnen-, Flees-, Fuusel-, Gülle-, Heerings-, Holt-, Hoppen-, Ieser-, Jauche-, Kiss-, Köhl-, Küüper-, Mähl-, Maische-, Menge-, Ollie-, Pack-, Peckel-, Picke-, Pulle-, Pulwer-, Räägen-, Säi-, Salt(e)-, Schepp-, Schlämpe-, Schmolt-, Schnaps-, Spais-, Spint-, Spööl-, Ssenk-, Staff-, Stao-, Steen-ollies-, Stell-, Suurkohl-, Suurmoos- , Teer-, Ungel-, Waater-, Waske-, Wien-, Wijrook-
Fattband n. Faßreifen
Fattbeer, -bier n. Bier vom Faß
Fattbessem, -n m. Topfbürste (aus Heidekraut, wurde zum Topfreinigen od. Verputzen gebraucht). → Heed-, Pottbessem, Wösker
Fattbessemshee(d) f. Besenheide
Fattbinder, -binner m. Faßbinder
Fattbodden m. Faßboden
Fattbossel, -bössel m. Topfbürste, Faßbürste
Fattdeckel m. Faßdeckel
Fättemääker, -maaker. Faatemaaker (Bo) m. Faßbinder. → Küüper, Tunnenbinder
fatten 1. fassen. Ik kann't nich fatten (begreifen).
2. packen, z.B. Heu, Stroh od. Korngarben auf dem Erntewagen, in der Scheune fachgerecht verpacken, stapeln. Kaorn fatten. Höi fatten. → flijen, packen
Fatteschoppe f. große Scheune für Korn, Getreidegarben. → Buck-, Packschoppe
Fatthahn m. Ablaufhahn am Faß, Zapfhahn. → Spundhahn
Fattholt n. Daubenholz
Fatt-ieser, -n n. Faßreifen
Fattstaff m. Faßdaube, Seitenbrett am Faß. → Winde
fattwarken, -werken (St, Sü, Bor, Rae) (einen Toten) einsargen. → Liek
Fattwösker m. Scheuerbürste aus Heidekraut
Fatzen → Fetzen
faxeern jd. belästigen, ärgern, zum Narren halten
Faxen (Pl.) Possen, Unsinn
Faxenmääker, -maaker m. Spaßmacher; Unikum
Febriek, Febriek- → Fabriek, Fabriek-
fechten zanken, streiten; kämpfen.
Zs.: beck-, muul-
Fechter m. Kämpfer, Streiter; Fechter.
Zs.: Frij-
Fechterij f. Streiterei
Feeber, Feewer n. Fieber. Se häff hoog Feeber.
Zs.: Bost-, Fleck-, Höi-, Kindbett-, Nerwen-, Nettel-
feeberig, feewerig fiebrig
feebern, feewern fiebern
Feebruaar m. Februar. Wann stönnt (kraakt) de Buur am wennigsten? (Antwort:) In'n Feebruaar, dann bünt de wennigsten Daage. → Fenne
Feer → Feere
Feer- auch: Fäär-
feerdig, feerdig- → ääärdig, fäärdig-
Feere (Wes, Ot, Vr, We, Hei, Rae, Rh, Bo). Feer (Ra, Bor). Fääre (Vr, St, Sü). Fäär (Ge) f. (Feeren; Feerken) 1. Feder, Vogelfeder. licht as ne Feere. He häff Feern laoten (mußte bezahlen, geschäftlicher Verlust). • Wi bäide, wi bünt Fäärn van eenen Voggel (sind von gleicher Art). • De dööt di de Hohnder met de Feern in'n Pott ("schert alle über einen Kamm"). → Brood, Karke, prozessen, Schiethupp.
2. federartiger, -förmiger Gegenstand, z.B. Schreibfeder, Pflugsohle, Windfeder (Holzverkleidung an den Giebelkanten des Daches). → Schloffen 2.
Zs.: Bedde-, Bladd-, Blij-, Doske-, Flöggel-, Flott-, Foot-, Ganse-, Hahnen-, Hohner-, Hood-, Klocken-, Mood-, Mööwen-, Pouen-, Schwöppen-, Spann-, Spleet-, Sprung-, Staol-, Vääne-, Wind-
Feer- auch: Fäär-
Feerholler m. (St, Sü, Ge, Rae, Bo) Federhalter
feerig, feerig- → fäärdig, fäärdig-
Feerjen (Pl.) Ferien (mod.). → Vakans.
Zs.: Erpel-, Harwst-, School-, Sommer-, Torf-, Tuffel-
Feerkaste(n) → Feernkasten
feern, fäärn 1. Federn lassen. He mutt feern (bezahlen).
2. federn. Den Waagen feert.
Feern- auch: Fäärn-
Feernbuss, -busk m. Federbüschel (z.B. auf dem Hut der Schützenuniform, auf Vogelköpfen)
Feernfrääter, -fretter m. Federfresser (Hühnerkrankheit bes. bei Käfighaltung: die Tiere reißen sich gegenseitig die Federn aus)
Feernhood m. mit Federn geschmückter Hut (z.B. zum Schützenfest)
Feernkaore f. Federwagen
Feer(n)kaste(n) m. Kästchen für Federhalter
Feernkleed n. Gefieder
Feernküssen n. Federkissen, Bettkissen
Feernpicker m. Federpicker (Hühnerkrankheit). → Feernfrääter
Feernsack m. Sack zum Aufbewahren der Federn
Feernwaage(n) m. Federwagen (mit Kutschbock u. kleiner Ladefläche, mit u. ohne Verdeck). → Arbäidsdockaart, halw-wörkeldaagsk
Fees(t) → Fest
Feewer, feewern → Feeber, feebern
Fehl- fehl- auch: Fähl-, fähl-
fehlen, fählen fehlen. Dat fehlt noch graade! Daor fehlt et an nix (reiche Leute). Fehlt die wat? (Bist du krank). → schellen 1, Striekstock
Fehler, Fähler m. Fehler. ne Fehler maaken.
Zs.: Rääken-, Wääwe-
fehlerfrij fehlerfrei
fehlgaon fehlschlagen. → miss-, teggengaon
Fehlschötte f. Fehlschuß
Fehltratt m. Fehltritt. He häff ne Fehltratt maakt.
Feld n. (Felder; Feldken) offenes Land, unbestelltes Land; Ödland. daor achten in't Feld. de Schaope in't Feld hööden. Dat Feld was unlieke, daor wassen Waaterlöcker, Sandlöcker, Höchten un Leegden (→ Feldgrund, Waaterschlatt). He kamm weer uut't Feld (aus dem Krieg).
Zs.: Heed-, Lehm-, Stoppel-, Toon-
Feld-arbäid f. Feldarbeit, -bestellung
Feld-arfte, -erfte f. Garten-, Felderbse (niedere, am Boden kriechende Erbsensorte, wurde gedroschen, für Erbsensuppe gebraucht, im Ggs. zu → griese Arfte). → leege Arfte, Mark-arfte
Feldbahn(e) f. Feldbahn, schmalspurige Eisenbahn. → Schlepp-, Väänebahne
Feldbloome f. Feld-, Wiesenblume (verschiedene Sorten)
Feldbohne f. Ackerbohne, kleine braune Bohne. → Peerdebohne
Feldbrand m. Feldbrand, Ziegelsteinherstellung (z.B. in Nachbarschaftshilfe od. als Nebenerwerb)
Feldbrand-ommen, -owwen(t) m. Feldbrandofen
Feldbrandsteen m. Feldbrandstein, handgestrichener Ziegelstein
Feld-dänne f. Krüppelkiefer, verwachsene, verkrüppelte Kiefer od. Tanne. → Dännenstrubben, Feldflüchter, schüssig, Strubbendänne
Feld-duuwe, -be f. wilde Taube (sucht Nahrung auf den Feldern). → Feldkrässer
Feld-eeke f. verkrüppelte, verwachsene, knorrige, freistehende Eiche
Feldflaster n. Straßen- od. Küchenpflaster aus Kieselsteinen (im Feld aufgelesen). → Esterken
Feldflüchter m. 1. Krüppelkiefer; verwachsene Tanne. → Feld-dänne.
2. verwilderte Haustaube. → Feldkrässer.
3. Siedler im Ödland (scherzh.)
Feldgotte f. Abzugsgraben, Wasserlauf in unkultiviertem Land
Feldgraawen, -ben m. Abzugsgraben, Graben zwischen zwei Parzellen
feldgrao feldgrau (Farbe der Soldatenuniform). He häff 'n Feldgraoen an (ist Soldat).
Feldgrenze, -grää(n)ße f. Grenze zwischen Parzellen in unkultiviertem Land
Feldgrund m. 1. Ödland, unkultiviertes Land.
2. neu kultivierter Boden; sehr leichter Boden. → Heed-, Marken-, Plaggengrund, todeelen
Feldhaase(n) m. 1. Feldhase (wurde gejagt).
2. Infanterist (scherzh.). → Heiden
Feldhohn n. Rebhuhn. → Trieshohn
Feld(hohn)kette, -kedde f. Kette von Rebhühnern
Feldkäie f. (Vr) kleiner Findling (wurde beim Kultivieren auf der Heide aufgelesen). → Feldflaster
Feldkamps Hünneken in scherzh. Wendg. wie Feldkamps Hünneken pißt mi an de Buxe. → Dost
Feldkant(e) f. Randfläche am Ödland. Wi wonnden daor an de Feldkante.
Feldkette → Feldhohnkette
Feldkieker m. kleines Fernrohr für die Jagd. → Feldstääker
Feldkrässer m. verwilderte Haustaube, Felsentaube (keine Rassetaube, hielten sich die Bauern). → Buurn-, Feld-duuwe
Feldlööning, -lüüning m. Feldspatz
Feldmääter, -metter m. 1. Landvermessungsgerät. → Morgenmääter.
2. Landvermesser. → Geomeeter
Feldmark f. unbestelltes Land, Ödland, Feldmark
Feldmuus f. Feldmaus, Wühlmaus
Feldpasseel n. Parzelle im unkultivierten Land (meist entlegene Weidefläche)
Feldroggen m., -rogge f. erste Roggenaussaat auf Neuland, umgebrochenem Weideland in der Heide (weniger ertragreich)
Feldsand m. feiner Sand (auf Feldwegen). → Mahl-, Schmeersand
Feld(schadden)torf m. Torfsoden mit Sand, obere Torfschicht. Feldtorf stääken (war bis 1950 Arbeit nach der Frühjahrsbestellung). → Blöötling, Eerdschadden, Maontied
Feldscheeper m. Schäfer in der Heide
Feldschlaot m. Feldsalat, Rapunzel
Feldschoh m. (Ge) "Feldschuh", in der Wendg. den Feldschoh nemmen (Reißaus nehmen). → Haasenpatt
Feldschüüre f. Feldscheune, Viehhütte in abgelegener Weide
Feldstääker, -stecker m. Feldstecher, kleines Fernrohr für die Jagd. → Feldkieker
Feldsteen m. Grenzstein am Acker. → Jaggdsteen, Kessling
Feldstrubbe(n) m. Krüppelkiefer, verwachsene Kiefer od. Tanne in der Heide
Feldstück n. Abschnitt in der Feldmark. → Feldpasseel
Feldtorf → Feldschaddentorf
Feldtorfspaan, -spaon m. Spaten mit langem Stiel (zum Stechen von sandhaltigen Torfsoden, im Ggs. zu → Torfspaan). → Schaddenspaan
Feldtorf(s)tünneken ringförmig aufgestellter Torfhaufen (zum Trocknen, winddurchlässig)
Feldverdeelung f. Markenteilung. → Ketten-schleppen, Landverdeelung
Feldweebel m. Feldwebel; Frau, die kommandiert, schimpft; Ehefrau (scherzh.). → Fähnrich
Feldwegg m. unbefestigter Feldweg, Sandweg durch Feldgrund (Radu. Fahrweg). → Fohrwegg
Felge f. (Felgen) Felge (z.B. für Wagenräder; es gab zwölf Sorten Felgen, Felgenschneiden war Winterarbeit). He löpp up de Felgen (hat keine Zähne, → Gaogel). → Ploogradd.
Zs.: Fietsen-
Felgenband n. Felgenband, Reifen. → Hubbel
Felgenbreedte, -brette f. Felgenbreite (in Zoll gemessen)
Fell n. (Felle; Felleken) Haut, Fell. dat Fell van de Melk (Haut auf gekochter Milch). Dat Fell wodde met Salt inmaakt (Gerberei). nix as Fell un Bütte (mager, knochig). Denne stääkt de Ribben (de Bütte) döör't Fell. He moch wat up't Fell kriegen (dat Fell garwt häbben) (verhauen werden). Wenn ik em an 't Fell konn! Wi häbbt dat Fell versoppen (nach der Beerdigung tüchtig einen getrunken). • In denne sien Fell woll ik nich gerne sitten. • He sitt (steck) in't verkehrte Fell (Er ist nicht gesund). • Du häs noch kinn verschmacht Fell up'n Tuun sehn hangen (wenn es ärmlich zugeht). • Ne Buur häff tien Felle, neggen kann he sik uut-trecken, dann häff he immer noch een (ihn trifft die Not weniger, kann erst verkaufen). • He häff 't Fell nich räin ("hat keine saubere Weste"). He häff'n dünn Felleken (ist empfindlich). De sitt stramm in't Fell. → Bast, dicke, döggen, fien, Flööß, Foss, Huud, jöcken, Öwwertogg, Pelle, Pelz, trecken, vergarwen, weggschwemmen.
Zs.: Äi-, Aol-, Buuk-, Fossen-, Göören-, Haasen-, Harmken-, Hohner-, Hunde-, Kalw-, Kanienen-, Katten-, Koh-, Lamm-, Mensken-, Nacken-, Ossen-, Peerde-, Ribben-, Schaops-, Schoot-, Sommer-, Sseggen-, Trummel-, Winter-
Felljass n. Jacke aus Schafsfell (trug der Schäfer im Winter)
felsenfast(e) felsenfest. → bombenfaste
Fend → Fennand
Fenkel m. Fenchel (Gewürzpflanze, Heilmittel)
Fenkelkruud n. Fenchelkraut (Heilmittel bes. gegen Blähungen). → Anies
Fenkeltee m. Fencheltee (bes. für Säuglinge)
Fennand, Fend, Ferdi PN Ferdinand. → Lents
Fenne 1. PN Fenne.
2. Februar, in Wetterregeln (Vr, Sü, Bor). Laot Fenne man äs kommen (Februar kann auch sehr hart sein). Wenn Fenne de Macht hadde as Jan, dann leet he de Ossens de Häörne van'n Kopp freesen (De Fenne sägg: Wenn ik de Macht hadde as mien Bröör Jan, dann sall sebbenjäörige Ossens de Häörne van'n Kopp freesen) (von sehr kaltem Februar nach dem Januar; Wortspiel mit PN u. Monatsname). → Feebruaar.
Zs.: Bleck-
Fenster, Fää(n)ster. Fäister (St, Sü, We) n. (Fensters; Fensterken) Fenster. Winterdagg kiek ik blooß döör't Fenster (Langeweile). Daor maakt se in Köln kinn Fääster üm loss (Darum gibt man nichts). • Dat sitt kinne Buur in't Fääster (ist nicht im Wege). • Denne häff 'n Kopp te wied uut't Fenster hollen (hat sich zu weit vorgewagt). • Wi leggt us nich uut't Fenster (strapazieren uns nicht zu sehr, z.B. mit Ausgaben). → Glass, Rahm, Rahmen, Ruute 1, Schiewe, specken, Ssoppert.
Zs.: Dack-, Gewwel-, Kaamer-, Karken-, Keller-, Kiek-, Köcken-, Luur-, Nenndöör-, Schuuwe-
Fenster- auch: Fää(n)ster-, Fäister-
Fensterbank(e) f. Fensterbank. → Schlöttel
Fensterboggen, -boogen m. Fensterbogen, Rundbogen des Fensters (wurde auf Lehrgerüst gemauert). → Vermeel
Fensterbredd n. Fensterbrett, Fensterbank, untere Begrenzung des Fensters
Fensterkrüüs n. Fensterkreuz
Fensterschiewe, -be f. Fensterscheibe. → Bookwäitenpannekooken, Ruute 1
Fensterspeegel m. Spiegel am Fenster, "Spion"
Fensterspringer m., -springerken (Hei) kleiner Kreisel für Jungen (wird mit einer Peitsche angetrieben). → Glaasenspringer
Fent m. (Fente) (St, Sü, Bor) Bursche, Jüngling. Wat ne lellken Fent! → Fennand
fenten (Vr, St, Sü, Bor) hausieren, etw. anbieten. → Dööre
Ferdi → Fennand
ferdig, ferdig- → fäärdig, ferdig-
fergen (Wes, Vr, Sü, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) lange u. anhaltend bitten, betteln; aufdringlich sein. Man bruuken em nich lange te fergen. → galwern
Ferken, Ferken- → Farken, Farken-
Fermeel "Lehrgerüst" → Vermeel
fermoos → famoos
ferquant "verquer" → verquänt
ferrig, ferrig- → fäärdig, fäärdig-
Fesaan, Fesaanen- → Fasaan, Fasaanen-
Feschiene → Faschiene
Feschlaomd, Feschlaomd-, Feschläömert → Faschlaowend, Faschlaowend-, Faschläömert
Fesse f. (Fessen) (Sü, Ra, Bor, Hei, Bo) Bündel, Handvoll. ne Fesse Stroh. → Wisk
Fesse → Fasse; Fessel
Fesseföör, -köttel → Fesselföör, -köttel
Fessel, Fesse f. (sth.s) (Fessels) (Vr, St, Sü, Ge, Ra, Hei, Rh) Strudel; Wirbel. ne Fessel in't Waater. → Dräikolk
Fessel 1 f. (Fessels) Fessel am Pferdebein (zwischen Fuß- u. Hufgelenk). Dat Peerd häff ne lange Fessel. → Kloue
Fessel 2 f. (Fessels) Fessel. Dat Kohveh kreeg ne Fessel üm.
Zs.: Töör-
Fesse(l)föör, -füür n. (sth.s) Lauffeuer
Fesel-ieser, -n n. Fessel (z.B. für Kühe)
Fesse(l)köttelm. (sth.s) Wirbelwind, -sturm, Windhose. Ne Fesseköttel häff mi't Höi weggjaggt. → Fesselwind
Fesselscheere f. Schere zum Abschneiden überhängender Haare am Pferdebein. → Behang, Vehscheere
Fesselstrübbe, -strubbe f. Haarsträhne, Haarwirbel am Fuß des Pferdes
Fesse(l)wind m. (sth.s) Wirbelsturm. Wenn de Fesselwind kümp, giff't in dree Stunde of dree Daage Räägen (Ra). → Windfette
Fessemess, -er → Fassmess
Fessewind → Fesselwind
Fest, Fees(t) n. (Feste; Festeken) Fest, Feier. Lao. we dao mon en mooi Feest van maaken (etw. feiern). Feste fiert man, wo't se fallt. → Beer n., Fier.
Zs.: Familljen-, Harwst-, Hook-, Karken-, Mäi-, Muddergotts-, Naober-, Ooster-, Paoske-, Pingster-, Richt-, Schützen-, Sünt- Jans-
Fest, Fest- "First" → Fast, Fast-
Fest-ääten, -etten n. Festmahl
Fest-aobend -aowend m. Festabend
Festbook n. Festschrift
Festdagg m. Festtag
Festgelaog n. Umlage der Kosten nach einem Fest
Festgelüüd n. Festgeläut
Festkleed n. Festkleid, Sonntagskleid
festlik festlich
Festlik-käit f. Festlichkeit
Festmaoltied f. Festmahlzeit
Festmeeter m. Festmeter, Raummaß für Holz. Holt wodde bi Festmeeters kofft. Den Boom häff ne halwen Festmeeter (ist etwa 16 m lang, 20 cm dick; Faustregel für die Berechnung von Bäumen). → Kluppe
Festmeeterboom m. Baum von einem Festmeter
Festplass m. Festplatz (z.B. für das Schützenfest)
Festprääke, -präädigt f. Predigt zu einem Fest
Festreede f. Festrede
Fest-taofel f. Festtafel
Fest-telt, -zelt n. Festzelt
Fest-tied f. Festzeit
Festwääke f. Festwoche
Festzelt → Fest-telt
fetsuunlik → fatsuunlik
Fett n. (Fette) Fett (z.B. vom Schlachtvieh, als Nahrung, Tran, Schmiere); Nährstoffe (des Bodens). Doo di äs gudd wat in de Huud, de Lunge mutt in Fett schwömmen (gut essen gegen Schwindsucht). De schnitt di't Fett ook nich in't Moos (in de Arften) (er gönnt dir nichts, → Profiet). Häs de Schoh all in't Fett? (geputzt; Schuhe wurden bes. vor dem Fest mit Tran behandelt). old Fett (Fett von früher, Reserven; von altersher Vermögen). • He moch van't olle Fett tehrn (magere Zeiten durchstehen, von Reserven leben). • Fett will bomm schwömmen (wenn z.B. der besser Gestellte recht behält). Daor driff (schwömmt) dat Fett van de Grund wegg (fruchtbare Erde wird weggeschwemmt). • Wenn ih de Queckwe van't Land dräägt, dann dräägt ih't Fett van't Land (Quecken zu entfernen hielt man nicht für richtig). He häff sien Fett wegg! (hat seine Schelte bekommen). Daor häs dien Fett, daor schmeer di met! → Fettpriesen, Kille-fietken, Nienborg, Schmeer, Traon.
Zs.: Aolen-, Braaske-, Braod-, Dass-, Farken-, Gadder-, Ganse-, Hammel-, Hohner-, Hunde-, Käärßten-, Klouen-, Lampen-, Leer-, Melk-, Nüürn-, Plück(e)-, Puggen-, Schoh-, Speck-, Waagen
Fett fett; fettig; nährstoffreich. 'n fett Schwien. fette Melk. fette Gaas (Mastgans). • Fette Gaanse sall man nich 't Gatt (‘n Äärs, de Määse) schmeern (Reiche nicht noch beschenken, nicht "Eulen nach Athen tragen"). Dat is em nix te fett (Er muß hart arbeiten für geringen Lohn). fette Eerde (fetter, gelblicher Ton, im Ggs. zu → schrao). ne fette Wäide (fruchtbar). Den Klaower is fett (wächst üppig). → Aol, Hahn, Karkhoff, Lechtmissen, stönnen, Straol, tällen.
Zs.: modde-, pännekes-, paol-, speck(e)-
Fettbüsse f. Büchse für Fett, Öl (z.B. am Wagen). → Fettkanne
Fettbuuk m. dicker Bauch
Fettbuxe f. mit Fett verschmierte Hose. Treck diene schmeerige Fettbuxe uut!
Fette 1 f. (Fetten) Pfette, waagerechter Dachstuhlbalken, Längsverband im Hausgerüst. → Plaate.
Zs.: Fast-, Foot-, Middel-, Müür-, Wind-
Fette 2 f. (Fetten) Strähne, Strang, mehrere Fäden zusammen (best. Maß von der Haspel, bes. Gebinde von Wollgarn, wurden zu Knäuel gewickelt). ne Fette Gaorn (Flass) (eine Lage Flachsgarn). Ik häbb ne Fette (ne Wiss) kaputt (Reihenbruch der Webkette bei Schützenschlag). ne Fette Häöre (Haarsträhne). De Fette hä'ke nich metkreggen (beim Zöpfeflechten). Se häff de Fetten üm'n Kopp hangen (von losen Zöpfen). → Bind, Dießen, Sträöne, Wisk.
Zs.: Flass-, Haor-
Fetten m. gemästetes, schlachtreifes Schwein. He moch de Fetten nao de Bahne brengen.
fetten fetten, schmieren, ölen. → schmeern
Fettflacken m. Fettfleck
fettfoorn, -fuurn mästen. → fettmaaken
Fettgaarleer, -läär n. Leder für Nähriemen, Schuhbänder. → Kroomgaarleer
Fetthenne f. Fetthenne (um Beete rankende Pflanze). → Dickbladd
fettig fettig
Fettigkäit f. Fettigkeit. Den Braon glääßte vöör Fettigkäit: de Diers wodden alle met Roggenmähl foort.
Fettkanne f. -känneken Kanne für Öl. Haal mi äs ääben dat Fettkänneken to't Fietse-schmeern. → Ollie-, Schmeerkanne
Fettkloss m. dicke, bequeme Person
Fettlääpel, -leppel m. Fettlöffel (z.B. im Fettöpfchen beim Pfannkuchenbacken)
Fettlääwer, -ber f. Fettleber, krankhafte Veränderung der Leber
Fettlappen m. Stück Fett (beim Schlachttier)
Fettloogenmähl n. Seifenflocken. → Seepenflocken
fettmaaken mästen. Schwiene fettmaaken
Fettnäppken "Fettnäpfchen", in der Wendg. in't Fettnäppken trään ("ins Fettnäpfchen treten")
Fett-ooge n. Fettauge (z.B. auf der Suppe). → Ooge
Fettpanne f. -pänneken Fettpfanne (mit hölzernem Löffel). → Fettlääpel, -pott
Fettpänze(n) m. "Fettwams", bequeme, unbewegliche Person
Fettplacken m. Fettfleck
Fettpluffe f. Fettpresse mit Staufferfett
Fettpott m. Fettopf, Fettpfanne (Topf mit Gemisch aus Öl, Schmalz, ausgelassenem Speck, Butter, z.B. zum Braten von Wurst, Pfannkuchen). He moss in'n Fettpott (muß zunehmen). De könnt se in'n Fettpott setten, de gröit nich (kann essen, so viel sie will, sie nimmt nicht zu). → Stellpott
Fett-priesen am ersten Schlachttag das geschlachtete Schwein anschauen (Nachbarschaftsbrauch: der Rückenspeck wurde betastet, die Länge des Tieres mit den Armen gemessen, das Schwein gelobt, mit Schnapstrinken gefeiert. Die Nachbarn sagten: Vull Glück met'n Dooden (Vr). → afschnieden, bepuchen, Össkesdagg, Wostevisiete
Fett-priesers (Pl.) Nachbarn, die zur Begutachtung des geschlachteten Schweins kamen. → Fett-priesen
Fettquabbel m. Fettpolster
Fettsalwe f. fetthaltige Salbe
Fettseepe f. fetthaltige Seife
Fett-ssoppen m. Brei aus kochendem Wasser und getrocknetem Weißbrot (→ Knabbel), herzhafter durch Übergießen mit ausgelassenem Speckfett
Fett(veh)wäide f. 1. üppige Weide, Mastweide (für Jungvieh od. Bullen).
2. Weidemast
Fettwaater n. Brühe (in der Fleisch gekocht wurde). → Settewaater
Fettwams m. dickliche, bequeme Person. → Dickwams
Fetzen. Fitzen (Rh, Bo) m. (Fetzen; Fetzken) Fetzen. De Fetzen, de floogen män so. Et was an Fetzen kaputt (zerfetzt). in Fitzen un Fatzen (ganz kaputt, Rh)
fiaat (Wes, Ot, Vr) rüstig, munter. He was ne fiaaten Käärl.
Fickel m. (Fickels) unsaubere Person, Schmierfink.
Zs.: Pott-
Ficken (Pl.) Finger (abw.). Bliew daor met diene Ficken van! He häff siene Ficken öwwerall drin (hat seine Hände überall im Spiel).
fickerig 1. aufgeregt, erregt; leicht erregbar. → kidderig.
2. kleinlich, vorsichtig. → fitterig
Fickfackerij f. (Bor) alberne, wertlose Sache, Getue. → Fickföttkerij
Fickföttkerij, -fottkerij f. (Vr) alberne, wertlose Sache, albernes Getue. → Fittkeföttkerij
fideel lustig, vergnügt, heiter.
Zs.: kack-, quick-, quietsk-
fiedeln fideln, auf der Geige spielen
Fidibus, Fitibus m. (Fidibusse) Holzspan, Fidibus (zum Anzünden der Pfeife, wurde z.B. aus trockenem Kiefernholz od. aus Zigarrenkiste geschnitzt). → Fimpe, Ssigarrenkiste
fief → fiew
Fiedel f. (Fiedels) Fiedel, Geige. → Giege, Viggeliene
Fiege f. (Fiegen) Feige. Tiedliks ne Fiege, dann etts lange (häs lange wat) an een Pund! (nichts überstürzen, St, We). → Pruume.
Zs.: Aor-
Fieksebohne, Fieksebohnen- → Fiezebohne, Fiezebohnen-
Fielacks m. (Vr, Sü, Ge, Bor) leichtlebige, unzuverlässige Person; wer darauf lauert zu betrügen. → Fielert
Fielang im Juxvers Fielang, so-lang häng de Buur dat Hemd uut de Bux (wurde gerufen, wenn jd. das Hemd aus der Hose hing).
Fiele f. (Fielen; Fielken) Feile.
Zs.: Dreekante-, Flack-, Holt-, Ieser-, Rund-, Saage-, Schrott-
Fielefritz(e) m. wer herumlungert, -lauert
fielen 1 feilen.
Zs.: wegg-
fielen 2 lauern, lungern; herumstreichen, versuchen, etw. zu erreichen. He geht daor te fielen, of he wat Nijs häörn kann.
Fielenheft, -hecht n. Griff der Feile
Fieler → Fielert
Fielerij f. Herumlungern. He krigg bi siene Fielerij noch een up de Nösse.
Fieler(t) m. wer darauf lauert zu betrügen, sich vor Arbeit zu drücken. → Fielacks, Fieluu, Gliewert
Fielßel n. Abfall beim Feilen, Feilspäne, abgefeiltes Splitterchen
Fieme, Fiem f. (Fiemen) großer Rundhaufen, Haufen von ungedroschenem Getreide, Stroh od. Heu. ne Fieme Kaorn. in de Fieme packen. → Saodhoop.
Zs.: Höi-
fiemen Stroh od. Getreidegarben zu einem Haufen aufstapeln
Fiemhoop m. Kornmiete, Haufen z.B. von Getreide, Stroh, Heu od. Reisigbündeln
fien 1. zart gebaut; fein. Se häff fiene Bütte (zart, schwach). He häff 'n fien Felleken (zart, "zart besaitet"). Je fiener, je bääter (Regel für das Pflanzen von Steckrüben). fiene Flasshääkel (feine Flachshechel). fien Mähl (gesiebtes Mehl, → Büülmähl). ne fiene Nösse (empfindliche Nase). fienen Putz (feiner Putz, → Fienputz). fienen Schnee (Treibschnee, → Jachschnee). 'n fien Sewwe (feines Drahtsieb). He häff de 'n fien Sewwe in (feine Redeweise). 'n fien Tüngsken (feine Zunge, anspruchsvoll, verwöhnt).
2. sauber, adrett; gut angezogen; hübsch, schön. To Paosken moch alls fien wenn'. fiene Botter (gereinigte Butter). fienen Staot. fiensten Staot (Sonntagskleidung, → stiewen Staot). Was büs du fien! (adrett, elegant). So fien äs 'n Schwien! (festtäglich angezogen, scherzh.). • Alltied (Immer) fien (is) nümmer fien (gute Kleidung bei dreckiger Arbeit). • Wenn fiene Kinner häbben wiss, moss di't van'n Mund afspoorn. Fien (fain) Spill! ("Schöne Bescherung").
3. vornehm, gebildet; klug. en fien Määske. fiene Löö ("bessere Leute", → bääter). ne fiene Möie (vornehme Dame). Daor is he te fien föör (So etw. tut er nicht).
4. genau, akkurat; ordentlich; pingelig. Dat häbb'ke noch nich so fien bekecken (noch nicht so genau angesehen). Dat moss nich so fien nemmen! Dat steck em fien (Er nimmt es genau). Dat steck nich fien (kommt nicht so darauf an). Wi bünt nich so fien up dat Ruut, wi laot't dat wassen. Daor was Vaader vull te fien up (achtete genau darauf). Daor häbb´ke äs fien up lüstert (genau zugehört). Koffie, daor wann de Löö fien up (Damit hielten sie es genau). → akraot, genau, seküür.
5. recht, gehörig, sehr. Et is fien kold.
6. in der Wendg. fien wenn. met (beschäftigt sein, zugange sein mit, belastet sein mit). Daor was he 'n paar Stunden met fien. Daor büs noch lange fien met (mooi met) (z.B. mit einer Krankheit). → an, bichten, druck, fain, Fleege, groff, hooge, Jüffer, noobel, Pinkel, prööwen, Puppenstiene, Rääker, Rahmen, schmeerig.
Zs.: ainzig-, faschlaowends-, haor-, in-, kisten-, öwwer-, paoske- , pick(e)-, pusse-, puuste-, stillekes-, stump-, sunndaggs
fiene Dänne f. Fichte (im Ggs. zur Kiefer, → growwe Dänne). → Füchte
fienen Haagel m. Graupel. → growwen Haagel
fienen Schnieder m. Anzugschneider, im Ggs. zu → growwen Schnieder
fienen Schräiner m. Möbelschreiner. → Fienschräiner
Fiena, Fiene, Fieneken PN Josefine
Fien-arbäid f. Präzisionsarbeit
Fienbacker, -bäcker m. Bäcker, der Weißbrot u. Kuchen backt, im Ggs. zu → Groffbacker
fienbüttig feingliedrig. en fienbüttig Peerd. → ritzig
fiendännen aus Fichtenholz. fiendännen Holt
Fiene(ken) → Fiena
Fien(e)kieker m. (St. Sü, Ge, Bor, Hei, Rae, Bo) wer alles sehr genau nimmt, auf die Waagschale legt. → Fienspinner
fien(e)maaken reinigen, säubern; schmücken; festtäglich anziehen. de Botter fienmaaken (upmaaken) (wässern). dat Graff fienmaaken (→ Allerhilligen). Wat häs di fienmaakt! → upknappen
Fienen (Pl.) Reformierte, Kalvinisten (je nach Strenge der Lehre im Ggs. zu → Growwen). De Fienen kweemen meerstieds uut Holland. → gereformeert, refermeert
fienestrig, finestrik nörgelnd, mißgelaunt; wählerisch (beim Essen). → piniebelt
Fienestrigkäit, Fienessigkäit f. übertriebene Genauigkeit; anstellerisches Benehmen (z.B. Nörgeln über das Essen); Hinsterlistigkeit, Schlauheit. → Elf-undattigste
Fienerken schwächlich gebaute Person, bes. Kind
fienföhlig feinfühlig, sensibel; taktvoll
Fienkieker → Fienekieker
fienmaaken → fienemaaken
fienmaskig, -massig feinmaschig. fienmaskigen Draod
Fi-enne f. (Fi-ennen) (Sü, Bor, Rae, Bo) Pfingstrose, Päonie. → Ägiptiske Tulpe, Majenne, Pingstroose
fienkäörnig, -kürnig feinkörnig
Fienprööwert m. Feinschmecker. → Leckerbeck
Fienputz m. Feinputz (aus Sand u. Kalk, wurde mit einem Sack od. Schwamm abgerieben; Ggs. → Rouputz)
Fienschmitt m. Feinschmied (im Ggs. zu → Groff-, Hoowschmitt)
Fienschräiner m. Möbelschreiner, Tischler (im Ggs. zu → Timmermann)
Fienspais m. Feinmörtel (Mörtel mit Silbersand, für Deckschicht beim Verputzen)
Fienspinner m. wer alles sehr genau nimmt
Fienstellmaaker m. Wagenbauer, der Kutschen herstellt (mit Leim, im Ggs. zum → Groffstellmaaker). → Waagenbouer
Fienstellmaakerij f. Stellmacherei für Kutschen
fientippen etw. sehr genau nehmen
Fientipper(t), Fientäpper m. wer alles sehr genau nimmt
fiepsen, fiepen 1. ein pfeifendes Geräusch machen.
2. mit saugendem Geräusch (Mund auf Hand) od. best. Flöten Tiere, bes. Frettchen, anlocken. → blatten 1
Fier f. (Fiern; Fierken) Feier. → Fest.
Zs.: Fastnachts-, Graleerns-, Haagel-, Houpt-, Kindelbeer-, Kommjoon-, Nao-, Niklaus-, Sünte-,Klaos-, Tremsen-, Vöör-
Fier-aobend, -aowend m. Ende der Arbeit, Feierabend. Lao we mon Fier-aobend maaken (aufhören mit der Arbeit). • Ne Schnigge krigg ook met Langsam-kruupen Fier-aobend (wenn jd. vorsichtig arbeitet). Fier-aobend been (Der Gastgeber beendet das Fest).
fierdaags(k), -daggs(k) festtäglich. ne fierdaggse Kinderschötte m. 1. Feiertag, Festtag. Fierdaage wöösken (Glück wünschen, z.B. zu Weihnachten, Ostern). Well de Fierdaage quaatert, de mutt se ook men tempeln (Wer Feiertage haben will, der soll sich auch drum kümmern, → quaatern, tempeln; sagte der Handwerker, der für die Festvorbereitung keine Zeit hatte.). → fröhlik, Stelte, Stölpe 2, Veerhochtieden.
2. Speckwürfel (in Blut-, Mehlwurst, Pfannkuchen). Braodwoste met Fierdaage. In't Bloodbrood moss gudd Fierdaage in doon. → Büülwoste, Dackfenster, Ooge, Speck, Sunndagg.
3. "Regel" der Frau. → Spill.
Zs.: Be-amten-
fierdig, fierdig- → fäärdig, fäärdig-
fierlik feierlich. fierlik lüüden (besonderes Glockenläuten, im Ggs. zu → lüüden).
Zs.: un-
fiern feiern. Dat wodde groot fiert. Well weet te fiern, de mutt ook wetten van arbäiden. → Gelaoge
fies widerlich, unausstehlich; gemein, böse, ekelhaft. ne fiesen Käärl (Hund, Möppel, Tilly) (charakterlich schlecht, z.B. hämisch, grob). fies Weer (naß, regnerisch). Dao kann'm jao fies van weern (so abstoßend, ekelerregend). Daor was he fies vöör (ekelte sich). Föhlen is fies, packen is lecker. → anpacken, wedderlijk
fiet-fiet ätsch! (Spottruf von Kindern, schadenfroh lachend, dabei einen Zeigefinger über den andern streichend, z.B. am 1. April). → uutstrieken
fietken, fietkern ein kratzendes, schabendes Geräusch machen. Dat Radd fietken de langs (Rad scheuerte am Rahmen). De Maschiene fietket (quietscht). met'n Finger fietken (schadenfroh, → fietfiet)
Fietse, Fiets f. (Fietsen) Fahrrad. He ha. een in de Fietse (betrunken). → bomm, Draod-essel, Flitzepee, Radd.
Zs.: Brumm-
fietsen radfahren. → raddföhrn
Fietsen-asse f. Fahrradachse
Fietsenband n. Fahrradreifen. → Fietsenmantel
Fietsenbremse f. Bremse am Fahrrad
Fietsenbuude f. Werkstatt für Fahrradreparatur; Schuppen für Fahrräder
Fietsenfelge f. Fahrradfelge, in der die Speichen befestigt sind. → Jaageband
Fietsenflicker m. wer Fahrräder repariert
Fietsenlöchte f. Fahrradlampe
Fietsenmääker, -maaker m. Handwerker, der Fahrräder reparieren kann
Fietsenmantel m. Fahrradmantel, -reifen. → Fietsenband
Fietsenpatt m. Fahrradweg. → Fohrwegg, Raddpatt
Fietsensattel m. Fahrradsattel
Fietsenspeeke f. Fahrradspeiche
Fietsenstüür n. Fahrradlenker. → Lenkstange
Fietsenwegg m. Fahrradweg
Fietser m. Radfahrer
fiew(e) fünf. fiew Veerdel Toll (1 1/4 Zoll). He steht daor, as wenn he nich bes fiew tällen kann (dümmlich, verlegen). nich föör fiew Penning (wenig, wertlos). alle Fiewe. → binander, fiewte, Fiezebohnenstange, Hatte, Knee, Pricke, satt
fiewerläi fünferlei. Ne Katte met fiewerläi Klöören giff't nich.
Fiewmarkschien m. Fünfmarkschein
Fiewmarkstück n. Fünfmarkstück
Fiewpenningstück n. Fünfpfennigstück
Fiewpundsteen m. Gewichtstein von fünf Pfund (für Dezimalwaage)
Fiewtandgreepe f. Gabel mit fünf Zinken. → Fiewtandske
fiewtands(k) fünfzähnig, -zinkig. ne fiewtandske Greepe (zum Kartoffelaufladen). → Fiewtandgreepe
Fiewtands(k)e f. Gabel mit fünf Zinken (zum Kartoffelaufladen)
fiewte, fifte, füfte fünfte. den fiewten Deel. He löpp harüm as 't fiewte Radd an'n Waagen (wird nicht geachtet, überflüssig). → döggen, Frou
fiewtehn, -tien fünfzehn
Fiewtel n. Fünftel
Fiez(e) "Fahrrad" → Fietse
Fiezebohne, Fieksebohne. Fitzebohne (Bo) f. Stangenbohne, Fitzbohne (an zwei bis drei Meter langen Stangen rankend, im Ggs. zu → Krüüpersbohne). sik de Fiezebohnen van unden bekieken (tot sein). → Schnibbel-, Staakebohne, Sunderlööpen
Fiezebohnen- auch: Fieksebohnen-, Fitzebohnen-
Fiezebohnenbuss, -busk m. Stangenbohnenbeet mit Bewuchs
Fiezebohnenfatt n., -fättken Einmachfaß für Bohnen
Fiezebohnengemöös n. Bohnengemüse
Fiezebohnenhütte f. Gerüst für Stangenbohnen (über Kreuz gestellte Stangen mit Querstangen, an denen die Bohnen emporranken). → Döörlegger, Staaken, Verbinder
Fiezebohnenlaubeken n. (Bo) laubenartig aufgestellte Stangen, an denen die Bohnen hochranken. → Fiezebohnenhütte
Fiezebohnenpötter, -potter m. Pflanzholz für Stangenbohnen (wurden kreisförmig in Rillen um die Stangen gelegt). → Bohnenpötter
Fiezebohnenrabatte f., -rabatt n. Stangenbohnenbeet
Fieze(bohnen)staaken m. Bohnenstange. He lött sik ne Fiezebohnenstaaken up'n Kopp anscharpen (anspitzen) (stiller, braver, gutmütiger Mensch). • Wenn 'n Hemmel harunderföllt, dann tebrääkt alle Fiezebohnenstaaken (wenn jd. sich zu viele Sorgen macht). Wat häff se föör Fiezebohnenstaaken! (dünne Beine).
Fiezebohnenstange f. Bohnenstange. He lött sik föör fiew Penninge ne Fiezebohnenstange up'n Kopp anspitzen (Geizhals, Bo).
Fiezebohnenstock m. Bohnenstange
Fiezebohnenstruuk m. Stangenbohnenranke (Einzelpflanze)
Fiezebohnentunne f., -tünneken geküfertes Faß zum Einmachen von Schnittbohnen
Fiezestaaken → Fiezebohnenstaaken
Fiffi m. kleiner Hund (in der Stadt, im Ggs. zu → Hoffhund). De häff immer so'n Fiffi bi sik.
fiffig pfiffig. ne ganz Fiffigen (gewandte, flinke Person)
Fiffikus m. wer geschickt bastelt, tüftelt, z.B. Techniker. → Föttkert, Tüntelert
fifte → fiewte
fiftig, Fiftig- → füftig, Füftig-
figeleern, figelüürn, fügelüürn basteln, tüfteln, ausprobieren, knifflige Arbeit verrichten. He was met de Klocke an't Figeleern, bes se weer an't Loopen was. → uutfigeleern
Figuur f. (Figuuren; Figüürken) Figur, Gestalt; Plastik (z.B. Madonnenbild, Standbild). de Figuur van Antoonius. He giff ne gudde Figuur af (kann z.B. gut auftreten, vernünftig reden).
Zs.: Gips-, Hilligen-
Filee n., Fileeken Filet, best. Muskelfleisch, Lendenstück des geschlachteten Viehs. → Braoden.
Zs.: Rinds-
Filette (Vr, Sü, Ge, Ra, We); Flette (Vr, Sü, Ge, Ra, Rh, Bo) f. (Filetten) Nelkenart (intensiv rot blühend, früher in jedem Bauerngarten).
Zs.: Gröss-
Filipp PN Philipp. → Fipps
Filips → dübbelte Filips
Fill-amt n. (Vr, St, Sü) Finanzamt (scherzh.)
fillen häuten, Haut abziehen, aus dem Fell schlagen; schinden. De Koh mott fillt weern. Se bünt demet an't Fillen (das Letzte verteilen, zum Verkauf zwingen). → schraapen, Ülk
Filler m. 1. Schinder; Schlachter. De Koh is föör'n Filler (Notschlachtung).
2. stumpfes Messer.
Zs.: Butt-
Fillerij f. Schinderei, Quälerei (z.B. schwere Arbeit). Dat was ne Fillerij!
Fillkuhle f. Abdeckplatz für verendetes Vieh. → Waasenplass
Filossepee → Flitzepee
Filter m. (Filters) Filter (z.B. für frisch gemolkene Milch). → Sijdook.
Zs.: Melk-, Rook-
filtereern filtern. → Waakelbääsentee
Filuu m. (Filuus) Schelm, durchtriebene, hinterlistige Person; Betrüger. Dat is ne richtigen Filuu! → Fielert
Filz m. Filz, Preßstoff
Filzhood m. Filzhut
Filzpantuffel m. Filzpantoffel
Filzschloffen m., -schloffe f. Filzpantoffel. Bessvaader häff siene Filzschloffen anetrocken.
Filzstewwel m. Filzstiefel
Fimmel m. (Fimmels) verrückte Idee, Tick, Unsinn. He häff ne Fimmel (eigenartige Meinung, ist nicht bei Sinnen).
Zs.: Putz-
fimmelig eigensinnig, überspannt
fimmeln verrückte Ideen haben, "spinnen". He häff't an't Fimmeln ("Er spinnt"). → gewährn
Fimpe f. (Fimpen; Fimpken) (St, Sü, Ra, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) Fidibus (langer, dünner Holzspan zum Anzünden z.B. der Pfeife am Herdfeuer; mit Streichhölzern wurde gespart). → Fidibus
Fimpenback, Fimpkesback m. (St, Sü, Ra, Bor, Hei, Rae) Gefäß am Herdfeuer für Fidibusse
Fimpenbreddken (St, Sü, Ge, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) Brettchen am Herdfeuer, wo Fidibusse aufbewahrt wurden
finden, finnen (findt; fand, fanden; funden) 1. finden; vorfinden, auffinden. • Dat finds du ähr as duusend Daaler Geld. Well 't Wark söch, de kann noch immer wat finnen (→ Arbäid). • Bi'n eenen lötts wat, un bi'n anderen finds wat (Antwort z.B. auf Klage über langweilige Arbeit). Se häbbt'n dood funnen (aufgefunden). → Bookwäite, gliek, sööken, Statt.
2. meinen. Dat find ik nich.
Zs.: weer-
findig, finnig findig, erfinderisch.
Zs.: spitz-, uut-
Finger m. (Finger; Fingerken) Finger. He woll 'n paar Penning in de Finger kriegen. Dat kaas an de (twee) Finger uptällen (Das sind wenige). Mi kümp he nich uut de Finger (Er entwischt mir nicht). Se häbbt ne hatt döör de Finger sehn (Sie haben ihn nachsichtig behandelt). up de Finger kieken (überwachen). Ik röhr de kinne Finger mähr üm (Ik maak de kinne Finger mähr üm krumm) (Ich tue nichts mehr dafür, es ist mir egal). Ik häbb de Finger de nich nao staon (Darin bin ich ungeschickt, → Hand). • He häff sik lellk in'n Finger schnedden (sich Nachteil verschafft, → Gesichte, Lecht, verbraanen). He häff te faake öwwer'n kläinen Finger hen kecken, he häff te faake met´n kläinen Finger nao de Steerne wessen (zu oft getrunken, wobei der kleine Finger nach oben zeigt). Man mutt lehrn, bes alle Finger egaal lang bünt (immer). → af, Dummen, hatt, Haube, laoten, lecken 1, naakend, reeken, suugen, Tehn.
Zs.: Fott-, Middel-, Pott-, Ring-, Schandarmen-, Wiese-
Fingerbieter m. starke Kälte. → Schneddekölde
Fingerbreed m. einen Fingerbreit, kleine Menge. •• Ne Fingerbreed Handel is bääter as 'n Huus vull Arbäid. → Fingerlang
fingerbreed breit wie ein Finger. ne fingerbreede Broodkoste
Fingerbreedte, -brette f. Fingerbreite
fingerdick dick wie ein Finger. → dummendick
Fingerdickte f. Fingerstärke
Fingerdopp m. Fingerspitze, -kuppe
Fingerhans(k)en, -haa(n)sken m. Fingerhandschuh
Fingerhood m. 1. Fingerhut (zum Nähen). → Näihood.
2. Fingerhut, Gartenblume (weiß bis violett, giftig). → Marie-enhansken
Fingerhüütling m. Schutzkappe für den Zeigefinger (z.B. zum Schonen der Haut beim Spleißen von Weiden zum Körbeflechten); Fingerverband. → Fingerling
Fingerkappe f. Fingerspitze. → Fingerdopp
Finger-knickern Murmelspiel: 3-4 Knicker in Richtung der Kuhle werfen, dann mit dem gekrümmten Zeigefinger hineinschießen
Finger-knipsen best. Murmelspiel
Fingerknöckel m. Fingerknöchel
fingerkold naßkalt. → fucht-, hande-, waaterkold
Fingerkruud n. Fingerkraut
Fingerlang m. Länge von einem Finger; kleine Menge. Alle Fingerlang kümp he de an (jeden Augenblick, in kurzen Abständen). → Armlang, Fingerbreed, Haawerklapp
fingerlang fingerlang, so lang wie ein Finger. 'n fingerlang Stücksken
Fingerlängte f. Fingerlänge
Fingerlidd n. Fingerglied
Fingerling m. Schutzkappe für verletzten Finger, Zeigefinger. → Dümmling, Hüütling
Fingernäägel, -naagel m. Fingernagel. De gönnt di nich äs 't Schwatte under de Fingernäägel (under'n Näägel) (ist mißgünstig, → Lecht).
Finger-ring m. Fingerring
Finger-scheeten best. Murmelspiel. → Finger-knickern
Fingerworm m. Entzündung am Fingernagel. → Näägelröide
Fink m. (Finken) Fink.
Zs.: Blood-, Book-, Dießel-, Flass-, Gold-, Groot-, Kass-, Kniester-, Lüster-, Luur-, Nettel-, Saod-, Schmeer-, To-
Finken-nett n. Vogelnetz
Finne 1 f. (Finnen; Finneken) Pickel, Ausschlag, Hautpustel, Geschwür; Gerstenkorn. De Finne jöckt. He häff de Finne up'n Puckel.
Zs.: Hette-
Finne 2 f. (Finnen) Trichine, Finne (Entwicklungsstufe des Bandwurms, führt zu eitriger Darmkrankheit beim Vieh)
finnen → finden
Finnen-spöölen (St, Sü, Ge, Ra, Rae) 1. Arbeitsgang beim Schweineschlachten (den Darm säubern).
2. Nachbarschaftsbrauch: Schnaps eingießen beim Schweineschlachten. Föör jeede Finne gaff't en Puup-aniesken (Jux). → Fett-priesen
finnig 1 voller Pickel
finnig 2 mit Finnen durchsetzt (eitrige Darmkrankheit beim Vieh)
finnig "findig" → findig
Finte f. (Finten) Vorwand; Dummheit. Finten (unnötige Dinge)
Fintenmääker, -maaker m. wer Dummheiten macht; Schwindler. → Quintenmääker
Fioole "Geige" → Vioole
fippen (St, Sü, Ge, Ra, Bor, Rae) trippeln, umhergehen. → wippen
Fipps, Fitt 1. PN Philipp. → Filipp.
2. PN Felix
firm firm, sicher. He is in siene Saake firm (ist Fachmann auf seinem Gebiet).
Fisk, Fisch (Vr, Hei). Fiss m. (Fiske; Fisken) Fisch. • De Katte frätt wall gäärne Fiske, män moch se nich sölws fangen. • Sägge nich ähr Fiss, bes dat'n häs up'n Diss (Freu dich nicht zu früh, Bor). Botter bi'n Fiss! (Heraus mit der Sprache). • Ne Fisk läöt´n Määske so at he ist (Fisch macht nicht dick). Dulle Marie will Fiske fangen, bliff met 't Gatt an de Angel hangen (Spottvers, Vr). → föhlen, Mensk, targen.
Zs.: Bääken-, Barkel-, blinde, Gold-, Mäi-, Schell-, Silwer-, StockFisk(
e)- auch: Fisch(e)-, Fiss(e)-
Fiske-angel f. Fischangel
Fiskebeck m. 1. Fischmaul.
2. Schraubenschlüssel in Form eines Fischmauls. → Fiskemuul
Fiskebunge f. Fischkorb, -reuse (Als Köder wurden Därme von geschlachteten Hennen hineingelegt). → Fiskekorw
Fiskebüül m. Beutel für die Fische am großen Zugnetz. → Säägen, Stääkhaamer
Fiskediek m. Fischteich (bes. für Fischzucht)
Fiskedraod m. feinmaschiger Draht, Drahtnetz (wurde an flachen Stellen im Fluß aufgestellt, um Fische darin zu fangen)
Fiskefang m. Fischfang
Fiske-föhlen fischen am Ufer durch Greifen mit bloßen Händen. → Fiske-tasten, -torßen, Kribben-föhlen
Fiskegräöte f. Fischgräte. → Angel
Fiskehuud f. 1. Fischhaut.
2. Schorf auf der Haut
Fiskekolk m. Fischteich
Fiskekorw m. 1. korbförmige Fischreuse aus Korbweiden. → Fiskebunge.
2. Korb ohne Boden (wurde ins Wasser getaucht; die Fische wurden darin mit den Händen gegriffen). → Aolskorw
Fiskekuhle f. kleiner Fischteich
Fiskelock n. kleiner Fischteich
Fiskemähl n. Fischmehl (Viehfutter)
Fiskemuul n. 1. Fischmaul.
2. Schlüssel z.B. für Schraubstollen (in Form eines Fischmaules). → Fiskebeck
fisken (Vr). fissen fischen. Wi häbbt fisket, wenn 't Weer denao was. • Fisken un Jaagen giff schmächtrige (klüngelige) Blaagen (Vr). • Fissen un Jaagen giff 'n hungrigen Maagen un ploddrige Blaagen (Ge, Bor).
Fiskenett n. Fischnetz, Fanggerät
Fisker m. Fischer
Fiskerech(t) n. Fischrecht (mündlich od. schriftlich); Fischereischein
Fiskerij f. 1. Fischerei.
2. künstlich angelegte Fischteiche zur Fischzucht
Fiskeröcke f. Fischgeruch
Fiskeschliek m. Fischlaich
Fiskestaff m. 2-3 m langer Stock mit angenagelter Schuhsohle, mit dem das Wasser am Ufer in den Böschungen aufgewühlt wurde. → Pulskestock, Stööter
Fiskestatt m. 1. Fischschwanz.
2. Schwertlilie (St, Sü, Ge, Bor, Rae)
Fiskestööter m. Dreizack mit langem Stiel zum Fischestechen. → Aolforke, Geere
Fiske-tasten, -tassen fischen am Ufer durch Greifen mit bloßen Händen. → Fiske-föhlen
Fiske-torßen → Fisse-torßen
Fisk-otter m. Fischotter
Fiskräier, -räiger m. Fischreiher
Fiss, Fiss(e)- → Fisk, Fisk(e)-
Fissel m. (sth.s) (Fissels; Fisselken) Fäserchen; kleiner Gegenstand. → Fitzken, Fussel
Fisselerij f. (sth.s) 1. Nieselregen. Wat ne Fisselerij! → Fisselräägen.
2. langwierige, mühsame Arbeit
fisselik (sth.s) empfindlich. En Schwien is fisselik teggen Dreck. → faaselig 1, fitterig
fisseln (sth.s) fein regnen, nieseln. → grisseln, maimeln, schnuuwen
Fisselräägen, -räänge(n) m. (sth.s) Nieselregen. Fisselräägen is dröögen Räägen (bringt nicht viel Nässe). → Luuse-, Schnuuwräägen
fissemateern (sth.s) tüfteln, ausprobieren, bis etw. gelingt. → klamüüsern, musseln 1
Fissematenten (Pl.) (sth.s) sinnloses, albernes Getue; Dummheiten, Albernheiten He is weer an't Fissematenten maaken. → Akefietkes, Kaskenaoten, Ööperkes, Spiddewitzen
fissen (sth.s) knacken (Knackgeräusch des Haspels, wenn ein best. Maß (→ Bind, Loot) voll ist u. abgebunden werden muß)
fissen → fisken; fisten
fissenteern kontrollieren, durchsuchen. → visiteern
Fisse-torßen (Rh, Bo) fischen am Ufer durch Greifen mit bloßen Händen. → Fiske-föhlen, Kribben-torßen
Fistel f. (Fisteln) kleines, eitriges Geschwür
fisten, fissen zischen. Grööne Bräine fissen in't Föör (Frisches Holz zischt im Feuer). → fussen
Fitibus → Fidibus
Fitsch-ieser, -n n. Werkzeug zum Stemmen von Löchern für Tür-, Fensterscharniere
Fitt → Fipps
fitterig vorsichtig, betulich, kleinlich, genau. Denne is so fitterig in't Ääten (anspruchsvoll, wählerisch). → faaselig 1, fickerig, fisselig, kläinlik
Fitterküll m. übergenaue, wählerische, unzufriedene Person (bes. männl.). ne Fitterküll van ne Käärl. → Kaasert, Quaasetriene
Fitterkunte f. empfindliche, übergenaue, wählerische Person
Fitt(ke)föttkerij, -fottkerij f. wertloser Kram, alberne Sache; knifflige Arbeit, Getüftel (z.B. eines Handwerkers). → Fickfottkerij
Fitüttkes (Pl.) (Wes, Ot, Bor, Rae, Rh) Dummheiten, Jugendstreiche, Unsinn. → Fletzen
Fitzebohne, Fitzebohnen- → Fiezebohne, Fiezebohnen-
Fitzen → Fetzen
Fitzken kleiner Strich; kleines bißchen, ein wenig. → bettken, Dreet, Fissel, Schitzken
fix schnell, flott. He is de fix bi. Ha. ih't a. fix? (Habt ihr die Sache im Griff?). fix un fäärig (ganz fertig)
fixfäär(d)ig, -feer(d)ig ganz u. gar fertig. Et ist fixfäärig maakt (alles erledigt).
Fixhund m. (Vr, St, Sü, Bor) schneller, flotter Hund. Usse Fixhund häff Flöh, dat säit jao alle Löö (Vers, beim Tanzen gesungen).
Flaabes m. flegelhafter Junge (hat keine Haltung, macht Dummheiten). → Flaaks, Laabes
Flaaden, Flaade m. (Vr, St, Sü, Bor) (Flaaden) Fladen; Wolke, Wolkenfetzen. ne düüstere Flaade. Dao hong so ne lechten Flaaden an de Luch. → Flaater, Fläddeken, Lappen, Schwarke.
Zs.: Koh-
flaadig (Rae) ausgeschüttet, ausgebreitet (wie ein Kuhfladen)
Fläägel, Fleegel. Fleggel (Wes, Ot, Ge, Ra, Hei, Rh, Bo) m. (Fläägels; Fläägelken) 1. Dreschflegel. met'n Fläägel up'n Nacken. Quecken dosken met'n Fläägel, dat den Sand dr'uut göng (sparsamer geht es nicht, St). He kann met Sinne den Fläägel an de Müüre hangen (Nachwuchs genug, → Piepe). → Köttband, Papptied, reeken.
2. unhöfliche, schlecht erzogene Person, Flegel. •• Bääter ne kläinen Kreggel as ne grooten Fleggel (Ra). → Schlingel.
Zs.: Doske-
Fläägel- auch: Fleegel-, Fleggel-
Fläägel-aor, -uhr n. hölzerne Öse am Gelenk des Dreschflegels, drehbarer Teil oben am Flegelstab. → Aolenleer, Staff-aor, Wörgel
fläägelig. fleggelig (Wes, Ot, Ge, Ra, Hei, Rh, Bo) flegelhaft
Fläägeljaore (Pl.) Flegeljahre. → Baller-, Raosejaore
Fläägelklopp m. Schlagholz des Dreschflegels
Fläägel-öögte f. Gelenk am Flegelstab. → Fläägel-aor
Fläägelreemen m. Riemen am Gelenk des Flegels. → Fläägel-aor
Fläägelstaff m. Flegelstab, Stiel des Dreschflegels
Fläägelstell, -en m. Flegelstab, -stiel
Fläägelstroh n. mit dem Flegel gedroschenes Roggenstroh aus ganzen Roggenhalmen (als Bettstroh auch nach Aufkommen der Dreschmaschinen). → Beddestroh, Strohbedde
Fläägelwörgel m. Gelenk am Flegelstab. → Fläägel-aor
fläägen, fleegen pflegen, bes. in der Wendg. häägen un fläägen (umsorgen). Dat kranke Kind wodde häägt un fläägt. → betünteln
Flaaks m. (Flaakse) flegelhafte Person (Junge od. Mädchen). → Flaabes, Flaps
flääms(k) flämisch. He kümp uut't Fläämske (aus Flandern). ne fläämsken Käärl (ein unehrlicher, flascher Kerl).
Fläär, Fläär- → Fleer, Fleer-
Flaater m. (Flaaters) (Vr, St, Sü) 1. Kuhfladen. → Splenter.
2. grober Fehler, Schnitzer, Dummheit; Fehlschlag. Wat ha'ik dao ne Flaater maakt! → Fuudel.
Zs.: Koh-
flaatern, flaatsen (Wes, Vr, St, Sü, Bor) Kot fallen lassen. De Koh flaatert in't Loopen.
Zs.: kaputt-
Flaatsen, Flaats m. (Flaatsen) großes Stück, großer Brocken. ne grooten Flaatsen Land (großer Acke+). He häff ne Flaats Grund metekreggen. Socke groote Flaatsen bünt daor lossekommen (beim Roden von Sträuchern). → Bunken, Kaflatzen.
Zs.: Koh-
Flach-ieser, -saage → Flack-ieser, -saage
Flack m'n. Flacke f. (Bo) (Flacken, Fläcksken) 1. Stück Land, Fläche. en groot Flack (große Fläche).
2. Fleck. Wat bünt dao schmeerige Flacken in. → Placken
flack 1 flach; niedrig. flacke Fluure (ebener Boden). ne flacke Kaore (Handkarre direkt über den Rädern, im Ggs. zu → hooge Kaore). Dat Peerd häff 'n flacken Hoow (flachen, ausgetretenen Huf, im Ggs. zu → stick). dat flacke Land (Bauernland, Provinz). → Flacken, platt 1
flack 2 1. nahe bei, direkt neben, dicht zusammen. He wonnt flack an de Schoole. Dat ligg flack an't Waater (z.B. am See).
2. unmittelbar, direkt. Dat sägg ik em flack in't Gesicht! → Erpel, platt 1
Flack-aort m. bes. flach geformte Schusterahle
Flacke → Flack
Flacken m. 1. freie Fläche, Ebene ohne Baumbewuchs. Up'n Flacken dröögt't am besten.
2. Fleck. → flack 1, Placken
Zs.: Blood-, Fett-, Ollie-, Stock-, Waater-
Flackenföör, -füür n. Rotlauf (bei Schweinen). → Föör
Flackerföör, -füür n. flackerndes Feuer, nicht richtig brennendes Feuer
flackerig flackernd. Käärßenlech is flackerig Lech.
flackern flackern; schwanken. He flackert noch so (unsicher, z.B. beim Handeln). → flunkern 1
Flackfiele f. Vorfeile
Flack-ieser, -n, Flach-ieser, -n n. 1. Flacheisen (Werkzeug des Schreiners, Drechslers).
2. Teil am Drehschemelbrett. → Aortscheed
flackig (Rh, Bo) fleckig. → plackig.
Zs.: stock-
Flacks m. (Flackse) Spaßmacher; Junge, der nichts ernst nimmt. → Flaps
Flacksaage, Flachsaage f. Flachsäge, Gatter mit Horizontalsäge im Ggs. zu → Vullgatter
Flackschnee m. klebender Schnee. → Plack-, Pappschnee
flacksen Jux, Spaß machen, etw. auf die leichte Schulter nehmen. → flapsen
Flacktange f. Flachzange
Flackte f. Fläche.
Zs.: Raps-
Flackwaage(n) m. Flachwagen (ohne Kastenaufbau)
Fläddeken n. flatterndes Ding, z.B. Tuch. Wat häs du dann föör'n Fläddeken an't Gatt (z.B. Kleid aus billigem Material). → Fludden, Fuddel, Kladden
Flädder → Flätter
fladd(e)rig, flarrig flatternd, unfest, unordentlich. Dat Kleed is fladderig (sitzt nicht, ist schlecht zugeschnitten). → fludderig, schladderig
Fladderhood m. Erntehut der Frauen. → Flapphood
fladdern, fläddern, flattern flattern. He häff 't Hemd an't Fladdern (hat Angst).
fladdrig → fladderig
Fladuuse f. (Fladuusen) (St, Ge, Ra, Bor) Frauenhaube mit Bändern
flammboiten heftig flackern. Kinder, wat flammboit de Lampe, wi häbbt blooß eene Henn an't Leggen (die Lampe herunterdrehen, sparsam sein).
Flammboste, -böste f. Riß in Töpferware (beim Brennen entstanden)
Flamme f. (Flammen; Flämmken) Flamme. In de Panne dröff de Flamme nich in schlaon. Den Ommen moch Flamme häbben (Glut). He was Föör un Flamme (begeistert). ne Käärl van Föör un Flamme (voller Energie). He spöit Füür un Flamme (wütend, unbeherrscht, Bo).
Flämme f. (Flämmen) mannstolle Frau. Wahr di blooß bi de Flämme wegg!
flammen Flammen schlagen. Den Ommen was holl, un dat flammen daor alle döör (beim Feldbrand).
flämmen flämmen, abflammen (Wege u. Gräben abbrennen; Flaum gerupfter Hühner abbrennen). → schröien
Flammgang m. (St, Ge, Bor, Rae) Feuerkanal im Brennofen. → Flammkehle
Flammkehle, -kähle f. Feuerkanal im Brennofen, im Ziegel-, Feldbrandofen.
Flammlock n. (St, Sü, Ge, Bor, Rae, Bo) Salzloch am Töpferofen, Zugloch. → Saltelock
flaneern flanieren, spazieren. → Bummel, töiniern
Flanell n. Flanell, Wollgewebe
flanellen aus Flanell
Flanke f. (Flanken) Flanke, Seite. Bi't Melken drückt man 'n Kopp in de Flanke. → holl
Flankeerboom m. Sperrbaum, Pendelbalken zwischen zwei Pferdeständen. → Middscheerßel
Flaoske f. (Flaosken) (Ot, Vr, St, Sü, Ge) Stück Fleisch, Haut. ne Flaoske Mett (Streifen Fleisch). Ik häbb mi ne Flaoske van de Hand rett (stott, schnedden). → Strippel
Flapp-aorne, -uhrne (Pl.) abstehende Ohren, Segelohren
flapp-äörig, -ührig mit abstehenden Ohren, Hängeohren. ne flapp-äörigen Hund
Fläppe, Flappe f. (Fläppen) Lippe; schiefer Mund. ne Fläppe trecken (die Lippe hängen lassen, ein schiefes Gesicht ziehen, schmollen). Muss nich de Fläppe hangen laoten (den Kopf nicht hängen lassen, nicht aufgeben). He lött de Fläppe bes up de Klumpe hangen. → Hange-, Schlaotlippe, Lippe.
Zs.: Aor-
flappen ohrfeigen. → flätsken.
Zs.: aor-
Flapphood, Flapshood m. Sonnenhut, sommerlicher Erntehut für Frauen bei der Garten- od. Feldarbeit (aus weißem Stoff mit dünnen Punkten, mit Peddigrohr versteift). → Fladder-, Schlapp-, Sünnenhood
Flaps 1 m. (Flapse) Spaßmacher, verspielter Junge, der nichts ernst nimmt. → Flaabes, Flacks
Flaps 2 m. Spaß, Unsinn. Flaps maaken (Witze, Blödsinn machen)
fläps (St, Ge, Bor, Hei, Rae) flau, fade, ohne Salz, Gewürz. Et schmeck fläps. → flou, läbbs
flapsen scherzen, ulken; sich albern, kindisch benehmen. Se bünt an't Japsen un Flapsen (necken sich spielerisch). → disseken, flacksen
Flapshood → Flapphood
flapsig albern, spaßend
Flarke f. (Flarken) (Bo) Gänseflügel. → Flürk
flarrig → fladderig
Fläske. Flaske (Wes, Ot, Bor, Hei). Flässe (Rae, Rh, Bo) f. (Fläsken; Fläsken) Flasche. He leet em up de Fläske ruuken. → Bocholt, Borken, Pulle.
Zs.: Äätig-, Aort-, Beer-, Foot-, Fuusel-, Korw-, Melk-, Ollie-, Rööw-ollie-, Ruuk-, Schnaps-, Steen-ollies-, Suur-, Upgesatten-, Waater-, Wien-, Wijwaaters-, Wörm-
Fläsken- auch: Flasken-, Flässen-
Fläskenbeer, -bier n. Flaschenbier
Fläskenhals m. Flaschenhals. Ne Schnurrkatte meeken wi uut'n Fläskenhals (Spielzeug).
Fläskenschruuwstock m. Flaschenschraubstock (flaschenförmig)
Flass m. Flachs. → Lien, Linnen
Flassblöie, -blöite f. Flachsblüte
Flassbou m. Flachsanbau
Flassbraake f. Flachsbreche. → Braake
Flassdarre f. Flachsdarre, Röstvorrichtung für Flachs. → Flassommen
Flassdießen m. (Sü, Ge, Bor, Rae) Flachsdocke am Spinnrad (spinnfertig)
Flässe, Flässen- → Flaske, Flasken-
Flassfette f. Strähne Flachs. → Klanke, Wisk
Flassfink m. Hänfling (im Ggs. zu → Bloodfink). → Tückert
Flassgaorn n. Leinenfaden (aus Flachs), Zwirn. → Tweern
Flasshääkel, -heckel f. Flachshechel. ne fiene un ne growwe Flasshääkel
Flasshaor n. flachsfarbenes, hellblondes Haar
Flasshüüsken Flachsofen. → Flass-ommen
Flasshüüwe f. Korb für spinnfertigen Flachs (aus Stroh geflochten)
Flassjaor n. Jahr, in dem der Flachs gut gedeiht
Flasskaom m. Flachskamm. → Handhääkel
Flasskopp m. flachsblondes Haar, Blondschopf; bes. Kind mit blondem Haar
Flasskuhle f. Teich zum Einweichen von Flachs. → Hanfkuhle
Flass-ommen, -owwen(t) m. Flachsofen mit Steingewölbe zum Rösten von Flachs vor dem Brechen. → Backommen, Ommenhuus
Flassreepe f. Flachsriffel zum Entfernen der Samenkapseln vom Flachsstengel
Flassriffel f. Kamm zum Entfernen der Samenkapseln vom Flachsstengel
Flassrööte f. Einweichen von Flachs. → Röötekuhle
Flass-spoole f. Flachsspule am Spinnrad. → Kloss
Flass-stroh n. Flachsstroh
Flassweel n. Flachsspinnrad (kann zwei Flügel haben, im Ggs. zu → Wullweel). → Flucht 1
Flaster n. Pflaster, Straßenpflaster. Den Waagen buldern öwwer dat Flaster.
Zs.: Blau-, Feld-, Kesslings-, Kopp-, Straoten-
Flasterer m. Straßenpflasterer. Kiek äs an, sägg den Flasterer to'n Dokter, wat Ih un wi verfuschket, daor doo wi Sand öwwer.
Flastererkolonne f. Arbeiterkolonne für Pflasterstraßen
flastern pflastern. ne geflasterte Straote
Flastersteen m. Pflasterstein. → Kattenkopp
Flasterstraote f. Pflasterstraße
Flatske, Flatse f. (Flatsken; Flätsken) Wischlappen, z.B. alter Sack, an einem Stock (zum Reinigen des Backofens). → Föidel, Schladden, Wullquast
flats(k)en wischen; mit Wasser planschen, spritzen. De Aole flatsen un dräien sik (Bo). → pulsken, spöiten
fläts(k)en ohrfeigen. He häff em eene an't Gesicht flätsket. → flappen, klatsken
flatteern, fletteern gut zureden, schmeicheln; bitten, nötigen. Wat lagg se daor te flatteern. De moss ehrn un flatteern (eigens ansprechen, wer sich lange bitten läßt).
Flätter, Flädder in der Wendg. an Hätter un Flätter (Hädder un Flädder) kaputt (ganz u. gar kaputt). → Grüüsementen
flattern → fladdern
Flechte 1 f. (Flechten) Seitenstück, Seitenbrett des Leiterwagens (aus Rundhölzern mit Querriegeln; zum Einfahren des Roggens). → Bouwaagenledder.
Zs.: Mest-, Waagen-
Flechte 2 f. (Flechten; Flechtken) geflochtenes Haar, Zopf. De Flechten moss met Haornaodeln upstääken to'n Tuuw. → Dutt, Statt
Flechte 3 f. Hautflechte, -krankheit.
Zs.: Straoten-
flechten (flecht; flocht, flochten; flochten) flechten. → Statt, tüünen
Flecht(en)tuun m. aus Zweigen geflochtener Zaun.
Flechtenwaage(n) m. Kastenwagen, Ackerwagen
Flecht-tuun → Flechtentuun
Flechtwand f. Wand aus Flechtwerk u. Lehm (z.B. am Bienenhaus)
Flechtwark, -werk n. Flechtwerk; Geflecht (z.B. aus Weidenruten)
Fleck m. in der Wendg. up'n Fleck (jetzt, sofort). → Stupp
Fleckfeeber, -wer n. Fleckfieber
Fleege f. (Fleegen; Fleegesken) Fliege. Denne dööt kinn Fleege wat teleed (quaod) (gutmütige, sanftmütige Person). • Kaas gaar nich so genau tüürn, wenn's ne Fleege in't Gatt trään wiss. • So fien kaas kinne Fleege in't Gatt trään (so genau treffen). → afschlaon, Bleeseken, doodschlaon, Honning.
Zs.: Aos-, Blind-, Brumm-, Daages-, Dassel-, Driet-, Gatt-, Hunde- , Mest-, Peerde-, Stääk-
Fleegel, Fleegel- → Fläägel, Fläägel-
fleegen (flügg; flogg, floggen; floggen) fliegen. • Well hooge flügg, kann deepe fallen (→ klimmen). He flügg van eene Blöie (Bloome) nao de andere ("Schürzenjäger"). Et flogg em so up de Huud (von ansteckender Krankheit). Dat flügg mi so an (to). Wat flügg (föllt) he öwwer't Ääten heer (verschlingt gierig das Essen). fleegende Gicht (wandernde Gicht, Phantomschmerzen, Gelenkrheumatismus). → an, Bäärnken-van-Gaolen, Flinte, Flöggel, Hook.
Zs.: wegg-
fleegen "pflegen" → fläägen
Fleegenbloome f. Fliegenblume (Orchideenart, durch Fliegen bestäubt)
Fleegendraod m. Drahtgitter gegen Fliegen
Fleegendreck m. Fliegendreck
Fleegendreet m., -driet(e) f. Fliegendreck, -kot
Fleegenfänger m. 1. Fliegenfänger, Klebestreifen (mit Honig, an der Decke).
2. Singvogel. → Fleegenschnäpper
Fleegengeck m. Pferd, das leicht unruhig wird
fleegengeck unruhig, nervös bei Fliegen (Eigenart von Pferden)
Fleegengift, -giff n. Insektizid gegen Fliegen
Fleegenglass n. Glas (mit Zuckerwasser) zum Fliegenfangen
Fleegenklappe f. Fliegenklatsche
Fleegenklats(k)e, -kläts(k)e f. Fliegenklatsche
Fleegenpilz m. (Bo) Fliegenpilz. → Peddenstohl
Fleegenplaoge f. Fliegenplage
Fleegenschapp n. Fliegenschrank (mit Gaze gegen Fliegen gesicherter Vorratsschrank)
Fleegenschiete f. Fliegendreck
Fleegenschimmel m. Pferdesorte: Schimmel mit kleinen Flecken. → Steckelschimmel
Fleegenschläier m. Fliegenschleier (über der Wiege, wurde oft aus dem Brautschleier gemacht)
Fleegenschnäpper m., -schnäpperken Fliegenschnäpper, Heckenbraunelle (kleiner Singvogel, nistet im Stall). → Schnäpper 2
Fleegenschwarm m. Fliegenschwarm
Fleegenstecke m. Insektenstich, Fliegenstich
Fleegentied f. Zeit, in der es bes. viele Fliegen gibt
Fleegentüüg n. lästige Fliegen
Fleeger m. 1. Drachen, Kinderspielzeug (Vr, Bo). → Stiewsel, Windvoggel.
2. Flieger; Flugzeug.
Zs.: Puggen-, Wind-
Fleegerij f. Fliegerei
Fleegerpacktou n. (Vr) Drachenschnur
Fleer; Fläär (St, Ge, Ra). Flier (Bor, Rh, Bo) m. Holunder, Flieder. → Holunder, Näägelbloome, Pluffholt, Zeringel
Fleer- auch: Fläär-, Flier-
Fleerbääse → Fleernbääse
Fleerblöie, -blöite f. Holunder-, Fliederblüte
Fleerbloome f. Holunderblüte. → Zeringel
Fleer(bloomen)tee, Fleerntee. Flierntee (Bo) m. Holunderblütentee (gegen Erkältung, Grippe)
Fleerboom m. Holunder-, Fliederstrauch
Fleer(boom)holt n. Holunder-, Fliederholz (bestes, leichtes Holz, z.B. für Stiele von Werkzeug, für Spinnrad, für den Palmstock)
Fleerbuss, -busk m. Holunderstrauch. Vöör'n Fleerbuss moss de Kippse afnemmen (galt als bes. nützlich wegen seiner Heilkraft). → Näägelbloome
Fleerholt → Fleerboomholt
Fleermuus f. Fledermaus. .s Aobends fleegt de Fleermüüse in't Huus.
fleern (Rh) schleudern, werfen. Se fleert de Tasse up de Grund. → pleern
Fleer(n)bääse, -beere f. Fliederbeere, Frucht des Holunders (für Tee gegen Erkältung). → Fleerbloomentee
Fleerntee → Fleerbloomentee
Fleer(n)struuk. Fliernstruuk (Bo) m. Holunder-, Fliederstrauch
Flees; Fleesk (Vr) n. Fleisch. Se häff kinn Flees up de Bütte (mager). • De will kinn Flees dräägen (bleibt mager). Flees häört up'n Teller un Erappel in'n Keller (Wes). • As't Flees up is, hout se sik üm de Bütte (von Streitsüchtigen, Rh). Dat is ungeschickt Flees (wenn jd. sich stößt, in den Finger schneidet). → Erpel, Lääwen, stille, Suurmoos.
Zs.: Balken-, Bassen-, Braod-, Farken-, Frijbank-, Friss-, Hammel- , Heel-, Hohner-, Kalw-, Koh-, Kopp-, Lamm-, Mensken-, Näägel-, Nacken-, Ossen-, Peckel-, Peerde-, Quabbel-, Ribben-, Rind-, Rook- , Schaops-, Schinken-, Schwiene-, Suppen-, Tand(e)-, Well-
Flees- auch: Fleesk-
Fleesbloome f. Kuckuckslichtnelke, rote Fleischblume (rot-violett blühend)
Fleesbödde f. (St, Sü, Ge, Ra) Pökelfaß. → Fleesfatt, Salteback
Fleesbönne m. Dachbodenraum, in dem (getrocknetes) Fleisch aufbewahrt wurde, Fleischvorratskammer
Fleesboom m. Holzbock, -klotz des Gerbers zum Abfleischen
Fleesbröie f. Fleischbrühe
Fleesbuck m. Holzbock mit Zinkplatte zum Abfleischen der Häute
Fleesfatt n. Pökelfaß aus Holz (meist oval). → Peckel-, Saltefatt
Fleesgaffel f. Gabelholz zum Anhängen u. Abnehmen von Fleisch, Wurst, Speck, Schinken im Rauchfang (über 2 m lang). → Schneesenhaaken, Wiemgaffel
Fleesgait f. Fleischgabel. → Fleesgaffel
Fleesgaobel f. zweizinkige Eisengabel, mit der das Kochfleisch aus dem Kessel genommen wurde
Fleesgeschmack m. Fleischgeschmack. Wu krigg den Timmermann den Fleesgeschmack an de Bällekes (an die Frikadellen, scherzh.).
Flesshaaken, -haok(en) m. Haken zum Aufhängen von Wurst u. Speck
Fleesk, Fleesk- → Flees, Flees-
Fleeskaore f., -käörken (St, Sü, Ra, Bor) Hundekarre für Fleisch
fleesken (Vr). fleeßen Fleischreste abkratzen in der Gerberei (schmutzige Arbeit, gefährlich wegen Milzbrandansteckung)
Fleesmaschien(e) f. 1. Aufschnittmaschine.
2. Fleischwolf. → Wostemaschiene
Fleesmölle f. Fleischwolf. → Wostemölle
Fleesnatt n. Fleischbrühe, die vom Fleisch abgesondert wird (wurde zum Anrühren des Wurstteiges verwendet)
Fleespott m. Fleischtopf; Mahlzeit mit Fleisch. Christ is erstanden, nu is 'n Fleespott weer vorhanden (Karsamstag ab 12 Uhr durfte wieder Fleisch gegessen werden).
Flees-schneese f. Stock zum Aufhängen von Wurst, Speck. → Fleesgaffel
fleeßen → fleesken
Flees-sied(e), -siete f. Fleischseite beim Leder, im Ggs. zu → Narwensiede
Flees-spiele f. Rundholz zum Aufhängen von Wurst, Speck im Rauchfang. → Fleesgaffel
Flees-stück n. Fleischstück
Fleesteller m. Fleischteller; Teller für Fleisch, Fleischgericht
Fleeswaater n. Suppe, Brühe
Fleeswedde f. Aufhänger aus Weidenruten für Speck u. Schinken
Fleete f. (Fleeten) Faden an Bohnen- od. Erbsenschoten. Moss de Fleeten de schoone aftrecken. → Schlööpe
fleeten Fäden von Bohnenschoten abziehen. → af-fleeten, schnoien 2
Fleggel, Fleggel- → Fläägel, Fläägel-
fleggeln → flöggeln
Fleppe f. (Fleppen) Stück Stoff od. Papier; Ausweispapier (Urkunde, Führerschein). Häs diene Fleppen wall bi? He häff de Fleppen kreggen (die Papiere erhalten, wurde entlassen).
Zs.: Geld-, Hemds-
Fleppe "Lippe" → Fläppe
Fletske, Fletse f., Fletsker, Fletser m.; Flitse f. (Bo). Flitsken (Ot) Gummischleuder (Jungenspielzeug). → Knickerflinte, Schnacker
Flette → Filette
fletteern → flatteern
Fletzen (Pl.) Dummheiten, Flausen, Unsinn, dumme Einfälle; Streiche. Se häff blooß Fletzen in'n Kopp. → Fitüttkes, Nücke, Teks
Flicht f. (Flichten) Pflicht. Se dööt ähre Flicht.
Zs.: Naober-
Flichtjaor n. Pflichtjahr
Flicken m. (Flicken) Flicken. •• Bääter 'n Flicken as 'n Lock. → Lappen
flicken flicken, ausbessern, reparieren. Giff't wat Nijs? Ne! Wenn't nix Nijs giff, dann mu. ih 't Olle mon flicken. • An olle Hüüser un olle Wiewer is alltied wat an te flicken (lappen).
Flicker m. 1. wer etw. repariert (z.B. Kleidung). → Flick-, Ploddenschnieder.
2. Homosexueller.
Zs.: Fietsen-, Käätel-
Flickerij f. Flickerei
flickflööien, -flooien (Vr, St, Sü) schmeicheln, jd. nach dem Munde reden, um etw. zu erreichen
Flickflooier, -flööier m. Schmeichler, wer nach dem Munde redet
Flicknäister f. Flicknäherin (nähte auf den Höfen)
Flickschnieder m. Flickschneider (abw.). → Büül-, Lappen-, Ploddenschnieder
Flickschuuster m. Schuhflicker, Schuster (abw.)
Flicktüüg n. Sachen, die (oft) geflickt werden müssen; Flickzeug
Flickwark, -werk n. Flickwerk
Flier, Flier- → Fleer, Fleer-
Fliernstruuk → Fleernstruuk
Flierntee → Fleerbloomentee
Fliete f. (Flieten) Aderlaßlanzette (tierärztliches Instrument). Wenn de Farken dat Begaon ha'n, wodde ähr met ne Fliete Blood aftappt.
flietig fleißig. Wat bün ih flietig! • Fuule Öllers häbbt flietige Kinder. • Flietige Mööders maakt fuule Blaagen (Ra). → treckfaste
Flietigkäit f. Fleiß
flijen (St, Sü, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) sachgerecht packen, schichten; stapeln (z.B. Garben auf einen Haufen, auf den Wagen packen). up'n Waagen flijen. ne dübbelte Laoge flijen. → fatten, packen
flimmern flimmern, flackern; blinzeln. Dat Föör (Lecht) flimmert noch. He flimmert met de Oogen. Et flimmert mi vöör de Oogen. → flunkern 1
flink flink, flott. so flink as ne Wipp (wie ein Wiesel). Flink up de Been un gau bi de Hand. Se häff ne flinke Tunge (redet viel, schnell).
Flinkhäid, Flinkigkäit f. Flinkheit
Flinte f. (Flinten) Flinte, Jagdgewehr. • Dat kann em scheew uut de Flinte loopen (fleegen) (kann schiefgehen, mißlingen). Froulöö, Flinten un Säißen dröff man nich uutlehnen. → Foss.
Zs.: Dübbel-, Jaggd-, Knicker-, Piss-, Scheet-, Schrott-, Voggel- ,, Vöörschlott-
Flintenhahn m. Abzug, Schußauslöser der Flinte
Flintenkoggel f. Flintenkugel
Flintenreck(e) n. Gestell od. Haken für Jagdflinten (z.B. über der Tür, über dem Rauchfang)
Flintenrichel n. Gestell od. Haken für Jagdflinten
Flintenschlott n. Flintenschloß
Flintenschötte f. Schuß aus der Flinte
Flintpapier, -pepier n. feines Glaspapier, Schmirgelpapier. → Schüürpapier
Flippse f. (Flippsen) Zipfel. → Schlippe.
Zs.: Rock-
Flippsentaske, -tasse f. Tasche im Schoß des Gehrockes
Flitse, Flitsken → Fletske
Flitterken n. kleiner Abspliß, z.B. von Porzellan. An't Köppken, daor is 'n Flitterken af (ist etw. abgestoßen). → Splitter
Flittken n. (Flittkes) wertloses Ding; leichtes Mädchen. Flittkes un Flättkes (wertloses Zeug). en Flittken van ne Deerne. → Foose
Flittken (Pl.) Flügel. Em hangt de Flittken (mutlos, bekümmert). → Flöggel, Flottfeern
Flitzeboggen, -boogen m. Flitzebogen (gespannter Bogen mit Bindfaden, Jungenspiel; damit wurde z.B. beim Kinderschützenfest auf einen Torfvogel geschossen). He is gespannt as ne Flitzeboggen.
Flitzeboggen-scheeten Bogenschießen, Pfeilschießen
flitzen schnell laufen, rennen, flitzen
Flitzenkraom m. (Ge) Galanteriewaren
Flitzepee; Filossepee (Vr, Rae) m. Fahrrad (scherzh., alt). → Fietse
Flocke f. (Flocken; Flöcksken) Flocke.
Zs.: Haawer-, Schnee-, Seepen-
Flöggel m. (Flöggel(s); Flöggelken) Flügel. Under't Fleegen wasst de Flöggels (Übung macht den Meister). He lött de Flöggel (Flottfeern) hangen (müde; bekümmert, mutlos). ne Flöggel an't Huus (Anbau). → Flittken (Pl.), Flucht 1, Moodfeere.
Zs.: Enten-, Ganse-, Hohner-, Möllen-, Schwaanen-, Wind-, Windmöllen-
Flöggelfeere, -fääre(e) f. Flügelfeder. de Flöggelfeern beschnieden. → Flottfeere
flöggel-lamm fluglahm. → flugglamm
flöggeln; fleggeln (Ge) 1. erste Flugversuche machen, die Flügel rhythmisch bewegen, schlagen.
2. die Hände, Arme entgegenstrecken; die Arme beim Gehen auffällig bewegen (z.B. von Kleinkindern). Daor kümp he an flöggeln. De flöggeln üm em harüm (scharwenzeln). → fluddersken.
Zs.: Ente-
Flöggelschlagg m. Flügelschlag
Flöggelschruuwe, -be f. Flügelschraube, -mutter
Floh m. (Flöh(e); Flöhken) Floh. • Ne Schöttel (Sack, Schuuwkaore) vull Flöh is nich gudd hööden ("flügge" Mädchen, → Kiekfosk). • He krigg ook all Flöhe (wird eitel). • Se häbbt em en Floh achter't (in't) Aor satt. He häff 'n Kopp vull Flöhe ("Flausen"). He häört de Flöhe hoosten (Er ist sehr vorsichtig, → Piere). Ik sall di wall de Flöhe af-fangen (Drohung). sik teggensiedig de Flöh offangen (gegenseitig erziehen). • Je unselliger den Hund, je mehr Flöhe (Je geringer die Stellung, desto höher die Ansprüche, Bor). → af, Badde, Schuuwkaore.
Zs.: Hengste-, Holt-, Ieser-
Flohbett m., -bette f. Flohbiß
Floh-bieten Flohbeißen, in der Wendg. Angenehm Floh-bieten! (Gute Nacht, scherzh.).
Flöh-holt n. (Sü, Ge, We, Ra) Gagelstrauch, Sumpfporst. → Flöienkruud
Flohjagg(d) f. Jagd auf Flöhe. → Hemdrock
Flöhkruud → Flöienkruud
Flohstecke f. Flohbiß
Flöienkruud (Wes, Vr, St, Bor). Flöhkruud (Ge, We) n. Flöhkraut, Gagelstrauch, Sumpfporst (wurde gegen Flöhe ins Bettstroh gelegt). → Flöh-holt, Possem
flöisterig windig, pfeifend. flöisterig Weer → böisterig
flöistern böig, pfeifend wehen. Den Wind flöistert, dat giff Räägen.
Flöite, Flöit f. (Flöiten; Flöiteken) 1. Flöte (z.B. Tonflöte für Kinder). Se blöss ook up de Flöite ("stößt ins gleiche Horn"). Ik häbb nao de Flöite loopen (ließ mich kommandieren). Den Handel ging as ne Flöit (zügig, flott). → Haorn, Hund, Kuckuck, Munnika, Nachtigall, Stadtlohn, Voggel.
2. Nichtsnutz, leichtfertige Person, "Pfeife". ne Käärl as ne Flöite. De olle Flöite! (z.B. leichtes Mädchen).
Zs.: Bast-, Piep-, Ssappholts-, Voggel-, Waater-
Flöitebääse, -beer(e) → Flöitenholtbääse
flöit-egaal gleichgültig, ganz egal. Dat is mi flöit-egaal. → flöitepiepe, piep-egaal
flöiten flöten, pfeifen. De Geetling un de Spraole flöit't. döör de Tande flöiten (z.B. Lockruf für Fohlen). • Vöggelkes, de froh flöit't, frett de Katte bitieden (vorsichtig sein!). • Froulöö, de flöit't, un Hohnder, de kräit, de wödd bitieden den Hals umdräit (→ kräien). • Uut singende Däärns un flöitende Knechte kümp all melääwe nich vull terechte. Soss nich säggen, dat dat Peerd flöiten kann (Jux). De Wind flöit üm de Hööke (pfeift um die Hausecke). He flöit achter de Deern heer (läuft hinter dem Mädchen her). He flöit met'n Mester (Beide ziehen am gleichen Strang). Et flöit't mi in de Aorne (Man redet schlecht über mich). Lao di wat flöiten. Ik flöit di wat ("Ich huste dir was"). Gao doch hen flöiten! ("Geh zum Teufel", → klöiten). Ik flöit wat drup (Ich pfeife drauf, lege keinen Wert mehr darauf). De Fabrieken flöiten alle, wann´t twalw Ühr was (So kam man ohne Uhr aus). flöiten gaon (verlorengehen). → Leed 2, Lock, morgens, sööte, Waatervoggel
Flöitenholt → Flöitepiepenholt
Flöiten(holt)bääse, -beer(e) f. Beere z.B. von der Eberesche
Flöitenkäätel, -kettel m. Flötenkessel
Flöitenkruud n. Wiesenkerbel
Flöiten-spöllen flöten, Flöte spielen (z.B. auf selbstgemachter Rohrflöte)
Flöitenstääker, -stecker m. Flötenstecher (Töpferwerkzeug aus Buchsbaumholz mit einem flachen u. einem spitzen Ende zum Anfertigen der Tonflöten). → Flöite, Munnika
Flöitepiepe f. Flöte aus Eberesche od. Weide; Bastflöte (Die Rinde löste sich im Frühjahr gut ab; Jungen fertigten sich Mundstücke aus dünnen Zweigen, die in die stärkeren Zweige eingesetzt wurden). → Ssappholtsflöite
flöitepiepe von wegen, egal (Ausruf, wenn etw. nicht in Frage kommt). → flöit-egaal
Flöite(piepe)nholt n. Holz der Eberesche (od. Weide), aus dem Flöten gemacht wurden (Holzarten, bei denen sich die Rinde leicht löst). → Kramms-, Piep-, Voggelbääsenholt
Flöiter(t) m. 1. Flötenspieler; wer pfeift.
2. Nichtsnutz, nicht ernst zu nehmende Person. → Flöite
Flöitsack m. Nichtsnutz, "Pfeife". → Flöite
Floogland → Fluggland
flooien (Vr, Sü, Bor, Rh) 1. schmusen (z.B. von Kindern).
2. s‘hmeicheln, nach dem Mund reden. He ligg daor weer te flooien. He is demet an't Flooien (will ihre Zuneigung gewinnen).
Zs.: flick-
Flooi(en)stättken (Vr) wer viel schmust, schmeichelt
Flooi(en)stengel m. (Vr, Sü, Bor) wer viel schmust, schmeichelt. → Schmeerläppken
Flooistättken, -stengel → Flooienstättken, -stengel
Flooier m. Mann der sich an Frauen heranmacht und nur "das Eine" will; Schmeichler
Flöök, Flook m. (Flööke) Fluch
flööken fluchen. Flööken un flöiten droffen wi Froulöö nich. He flöökt de (alle) Düübels uut de Hööke.
Floome f. (Floomens) Nierenfett des Schweins. → Nüürnfett, Rössel, Ungel.
Zs.: Peerde-
Floomenschmolt n. ausgelassenes Nierenfett vom Schwein, Griebenschmalz. → Schraowenschmolt
flöömig, flöömerig trübe, unklar, schmutzig (bes. von Flüssigkeit). flöömig Waater. → läömerig.
Zs.: un-
Floorband n. Florband (best. Gewebe). Schwatt Floorband wodde kruus maakt (für Trauerkleidung).
Flööß n. (Flööße; Flöößken) 1. Haut, Fell. Daor is 'n Flöößken up de Melk (Haut, Schmandschicht auf gekochter Milch). → Fell, Huud.
2. Fruchtblase. Den Kissmann sitt noch in't Flööß. → Been-, Waaterblaose.
3. Vlies bei Schafen. 'n Flööß Wulle (im Durchschnitt vier bis fünf Pfund)
Flöößbecken n. (Vr, St, Sü, Bor, Rae) Abrahmschüssel, großes Gefäß zum Abpusten der Sahne
Floot f. (Flooten) Flut. → Hoogwaater
Floot n. (Flööte) Floß
floot flach, seicht, untief. Up floote Stään was völle Fiss. De Bääke is ganz floot (Niedrigwasser). floot bouen (flach pflügen). floote Foore. → Boumann
Flootbedde n. (Bo) Bühne, Holzbretter unter der Schleuse (Teil des Mühlenwehrs)
Flootbönne m. Bühne, Holzbretter unter der Schleuse (Teil des Mühlenwehrs)
Flööte 1, Flööt f. (Flööten) ovales Holzfaß auf hohen Beinen, Kübel; Zinkwanne zum Waschen, Spülen. → Tubbe, Wanne.
Zs.: Botter-, Koh-, Melk-, Ssenk-, Waater-, Waske-
Flööte 2 f. (Flööten) (St, Sü, Ge, Ra, Hei) Holzschuh od. Löffel zum Besprengen der Wäsche auf der Bleiche (zumeist ein beschädigter Holzschuh mit langem Stiel daran). → Bleek-klumpen
flööten 1 abrahmen. → af-flööten
flööten 2 (St, Sü, Ge, We, Ra, Hei) überfluten, bewässern, berieseln. de Wieske flööten (unter Waser setzen durch Anstauen von Wasserläufen). de Wöske flööten (ausgebreitete Wäschestücke mit Wasser besprengen, → bleeken)
Flöötgraawen, -ben m. (Vr, St, Sü, Ge, We, Ra, Hei) Bewässerungsgraben, z.B. der Bleiche, Seitenabzugsgraben
Flöötwieske (Vr, St, Sü, Ge, Hei); Flootwieske (Ra) f. 1. Heuwiese am Fluß od. Bach, die gelegentlich überflutet wurde (zur Anreicherung mit Schwimmstoffen, Feinerde, Humus, hatte ein entsprechendes Grabensystem).
2. Wiese zum Wäschebleichen. → Bleekwäide, Öwwerfloot
flöppen ganz, bis oben hin (voll). De Koh gaff ne flöppene Emmer vull Melk. → flöppenvull
flöppenvull randvoll, gestrichen voll. De Bääke is flöppenvull (voll von Wasser). → bastens-, randvull
Flott n. was auf der Wasseroberfläche schwimmt (z.B. Wasserlinsen, Kork od. Holz zum Halten des Fischnetzes).
Zs.: Enten
flott flink, rege, gewandt; tüchtig, reichlich. Se is ne Flotte (kesses Mädchen). He was lück te flott (z.B. beim Geldausgeben). flott lääwen (in Saus und Braus leben). Alls is flott up'n Diss (Alles ist reichlich). • Well bi't Ääten flott is, de is ook bi de Arbäid flott (→ Hacke 1). met ne flotten (grooten) Tratt gaon (schnell). De Koh is flott an (ne flotte Koh) (kurz vor der Geburt, hochträchtig, → kott). → Hand.
Zs.: öwwer-
Flotten m. Durchfall
flotten Hainrich m. Durchfall → Gao-gaue, Looperij
Flottfeere, -fäär(e) f. Flügelfeder, Feder an der Gänsekeule. → Flöggel, Flöggelfeere
flottwegg flott, flink. Se gaot flottwegg den Patt harup.
flou 1. flau, fade; gewürzlos, geschmacklos; langweilig. flou Ääten. He is so flou (lahm, langweilig). → fläps, labberig.
2. übel, schwach, halb ohnmächtig. Et is mi flou. Mi wödd flou van Hunger. Ik föhl mi flou. He mäck so ne flouen Indruck (kränklich, teilnahmslos). → kodderig.
3. in der Wendg. Dat is kinn flouen Küll (kein Gerede, Wes, Vr, Sü). Dat is flouen Küll (belangloses Gerede).
floufallen ohnmächtig werden
Flouhäid f. Schwäche, leichte Ohnmacht
Flouigkäit f. Schwäche, leichte Ohnmacht. een Schlücksken teggen de Flouigkäit (Entschuldigung beim Schnapstrinken).
Floute f. Schwäche, leichte Ohnmacht
Flox m. Gartenphlox (Staude, Gartenblume). → Koffiebloome
Flucht 1, Fluch f. (Fluchten) Flügel (z.B. Spannflügel der Dreschmaschine, Flügel des Spinnrades, der Kornfege, Windmühle, Rührvorrichtung der Drehkirne, des Kaffeebrenners). → Flöggel.
Zs.: Möllen-
Flucht 2, Fluch f. gerade Linie, Fluchtlinie. De Pöste mött't in de Flucht staon (in einer Reihe, Richtung). Et steht uut de Flucht (nicht in einer Reihe). → fluchten
Flucht 3, Fluch f. Zeit des Vogelfluges. • In de Flucht van de Uulen reegt sik de Fuulen (in der Abenddämmerung; "am Abend werden die Faulen fleißig", → Aobend, löi, Westen).
Zs.: Schneppen-, Uulen-
Flucht 4 f. Flucht. Se wann. up de Flucht.
Zs.: Uut-
flucht in der Wendg. Bo luchter, bo fluchter (Je linker, desto flinker, als Trost für Linkshänder, → link).
fluchten in eine gerade Reihe, Fluchtlinie bringen. → Flucht 2
flüchten flüchten, ausreißen. He is flüchten gaone.
Fluchtendosker, -dösker m. best. Dreschmaschine mit Spannflügeln
Fluchtenschlagg m. Flügelschlag; Schlag z.B. der Windmühlenflügel
flüchtig flüchtig, unsorgfältig, ungenau
fluchtlamm → flugglamm
Fluchtland → Fluggland
Flüchtling m. Flüchtling
fluchtrech(t) gerade, in einer Linie. → Flucht 2
fluckern flackern. Dat Föör fluckert. → flimmern, flunkern 1, pluddern
Fludden m. (Flüddeken) wertloses Stück Stoff, Kleidungsstück. → Fladden
fludderig flatternd; flatterhaft. Dat Kleed is fludderig (sitzt nicht, aus dünnem Stoff). → fladderig
Fludderske f. Motte u. andere flatternde Insekten
fluddersken, fluddern, fluttersken, flüttersken flattern, unbeholfen fliegen; mit den Flügeln schlagen, ohne zu fliegen. De Hohner fluddert. De Henne was nao't Schlachten noch an't Fluttersken. → flöggeln, Flürk, pluddern
Flugg-aske, -asse f. Flugasche, Aschenteile in der Luft
Fluggdagg m. Tag, an dem die Bienen ausfliegen
flügge flügge, flugtüchtig (von jungen Vögeln). Se wödd flügge (wird erwachsen, reif). ne flügge Deerne (im heiratsfähigen Alter). → Nüst, trouensmaote
Flugghaawer m. Windhafer, wilder Hafer. → Fahnen-, Pluffhaawer
flugglamm, fluchtlamm fluglahm, flugbehindert. Den Fasaan is flugglamm schotten. He is fluchtlamm (z.B. gehbehindert, geschäftlich, beruflich unbeweglich). → doodwund, flöggel-lamm
Fluggland, Fluchtland, Floogland n. (Wes, Ot, Vr, St, Sü, Rh) in der Mark liegende kultivierte Streuparzelle; vom Hof entfernt liegendes Stück Land, abgelegene, verstreute Äcker (eigene od. verpachtete, bes. vor der Flurbereinigung). Dat is usse Fluggland.
Flugglock n. Flugloch, Ein- u. Ausflugsöffnung des Bienenstockes. An't Flugglock liggt kaputte Bijen (Tote Bienen werden hinausgetragen, bleiben vor dem Flugloch liegen).
Fluggsand m. lockerer Sand, Treibsand. → Jachsand
Flunk m. Haarschleife
Flunke f. (Flunken) Flügel an der Reuse (vorne an der weiten Öffnung, womit die Fische hineingeleitet werden). → Fucke 1
flunkern 1 flackern, Funken aufsteigen lassen. Den Traonpott flunkert a. weer (Petroleumlampe flackert). Se lött alls döör'n Schosteen flunkern (verschwendet alles). → flackern, fluckern
flunkern 2 flunkern, leicht lügen. He flunkert, dat de Balkens brääkt. → leegen
fluppen gut vonstatten gehen, vorangehen, funktionieren. Et fluppen nich (Es klappte nicht). → fucken, stroopen, trecken
Flürk m. (Flürken) (Sü, Ge, Ra, Bo) Gänseflügel (wurde getrocknet, zum Reinigen od. Zusammenfegen z.B. von Korn, Mehl benutzt). → Flarke, Flittken, fluddersken
flüstern, flüssern flüstern, heimlich tun. Flüstern in't Aor is nimmer nich waor!
fluts(k)en rutschen; gut vorangehen; vorbeieilen. → fluppen, fucken, wutsken
fluts(k)ig (Vr, Ge, Ra, Bor) naß, glitschig, rutschig; schmierig, schmutzig, verkommen. → rutskig
fluttersken, flüttersken → fluddersken
Fluum m. Flaum (junger Vögel). → Fluuse
Fluur → Fluure
Fluurbredd n. Fußbodenbrett. → Fluurplanke
Fluurdääle f. geklinkerte Tenne (im Ggs. zu → Lehmdääle). → Däälenfluure
Fluure, Fluur f. (Fluuren) Fußboden. In'n Stobben was ne mooie flacke Fluure (ebener Boden). höltene Fluure. → Foot-, Kellerbodden, steenen.
Zs.: Balken-, Däälen-, Esterkes-, Holt-, Kaikes-, Kalk-, Karken-, Keller-, Köcken-, Ssement-, Steen-
fluurn (Wes, Ot, Vr, Ge, Bor) pflastern, Pflastersteine verlegen
Fluurplanke f. Fußbodenbrett
Fluurplatte f. Fußbodensteinplatte
Fluuse f. (Fluusen) 1. Fadenrest, abgerissener Gewebefaden, kleines Gewebestück, Faser. Fluusen (Flaum). → Fluum, Fussel, Plüüse.
2. Flause, in der Wendg. Fluusen in'n Kopp häbben (Flausen, dummes Zeug, → Fletzen).
Zs.: Bedde-, Schnee-
fluusen, flüüsen Flusen abgeben, fasern. De Säcke van Juute flüüst te völle, de wodden föör Mähl nich bruukt. → fääsen
fluusig mit Flusen bedeckt
Föhl-äärs m. langsame, bequeme Person (träge, läßt sich bedienen)
föhl-achtig langsam, träge, temperamentlos
Föhlbüül m. langsame, träge Person
Föhlbux(e) f. langsame, träge Person
föhlen 1. fühlen; befühlen, betasten; streicheln, fummeln. In'n Düüstern is 't Föhlen nich verbodden (vom Freien, Lieben). Se könnt dat Föhlen un Strieken nich laoten (schmusen). Ik föhl mi so raar (übel). → Aol, Aor 1, fies, griepen, gröien, häörn 1, Klumpen, Nijnaod, Tand, Taske, tasten, Tehn.
2. langsam arbeiten. Wat ligg he daor weer te föhlen!
Zs.: Fiske-, Kribben-
Fohlenlähme, -lähmte f. Jungpferdekrankheit, Fohlendarre (von Geburt an, führt zum Tode). → Leddewaater
Fohlenrosse f. Brunst der Stute (7-12 Tage nach der Geburt eines Fohlens, dann alle drei Wochen)
Föhlepiet m. langsame, empfindliche, kränkliche Person
Föhlepott m. träge, unbeholfene Person
Föhler m. Fühler
Föhlert m. langsame, träge od. empfindliche Person
Föhlgatt n. langsame, umständliche, unbeholfene od. empfindliche Person
Föhlhosse(n) f. langsame, träge Person; Person, die sich unselbständig u. untüchtig anstellt, aber ihren Willen wohl bzw. auf diese Weise durchsetzt (Ge).
föhlig langsam, umständlich, unbeholfen. De is immer so föhlig bi de Arbäid (wird nicht fertig).
Zs.: fien-, met-, weer-
Fohr. Fuhr, Führ (Ra, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) n. (Fohrs) Fuhre, Ladung, Fracht. en Fohr Holt uut'n Buss haalen.
Zs.: Ge-, Peerde-
Fohr- auch: Fuhr-, Führ-
Fohrbaas m. Fuhrmann, Kutscher; Fuhrunternehmer. → Houderer
Fohre, Fuhre f. (Fohren) Fuhre, Fracht. → Fohr
Fohrgatt n. (Rae, Rh) Einfahrt zu einer Weide, Wiese (alt). → Fohrlock
Fohrgeld n. Geld für Beförderung
Fohrknech(t) m. Pferdeknecht. → Peerdeknecht
Fohrliene f. Leine zum Führen des Pferdes
Fohrlock n. (Ge, Sü, Bor, Hei, Rae, Rh) Einfahrt zu einer Weide, Wiese. → Fohrgatt, Ritt.
Zs.: Schleeter-
Fohrlohn m. Fuhrlohn
Fohrlöö (Pl.) Fuhrleute (fuhren z.B. Steine, Holz, Mist, Kohlen, Torf).
Zs.: Holt-
Fohrmann m. Fuhrmann (arbeitete z.B. für die Bürger bei der Feldbestellung). Den Fohrmann mäck de Arbäid, wo he 'n Peerd bi nöödig häff, he bouen bi de Börger. Teggen'n (To'n) Fohrmann met'n Essel vöör't Käörken sägg äs eene "Gudden Morgen metneene". • En ollen Fohrmann häört ümmer noch gäärn de Pietske knallen (lüstert noch geerne nao't Schnacken van de Schwöppe). → Houderer.
Zs.: Holt-
Fohrmannsklaorn m. großer Schnaps
Fohrmannspiepe f. große, gebogene Pfeife (mit durchbrochenem Fuß). → Ringelpiepe
Fohrmannspott m. Schnapsglas. → Hüüledopp, Pinneken
föhrn 1. führn (Ot, Bo). füörn (St, Sü) (föhrt; föhrn, föhrn; föhrt) fahren, transportieren. Se föhrt met de Fietse. Gistern föhrn he noch met de Fietse nao't Land. Frühr wodden kinn Melk föhrt (geliefert). Daor häbbt se met up't Land föhrt. Se föhrt Schlacke in'n Wegg (werfen Schlacke in die Schlaglöcher). •• Bääter schlecht eföhrt as gudd eloopen. Föhrt sinnig! (Fahrt langsam u. vorsichtig; Abschiedsgruß). → Hierbliewerskaore, Kaore, kraaken, loopen, Spoor n., Waagen.
Zs.: dood-, Doodenwaagen-, kaputt-, Kistenwaagen-, loss-, radd-, rund-, wegg-, wieder-
föhrn 2. führn (Ot, Bo). füörn (St, Sü) führen. → leenen.
Zs.: wieder-
Föhrnaober m. (Vr, Ra, We, Rae, Rh) spannfähiger Nachbar, der best. Pflichten hatte, z.B. den Toten u. die Brautleute zu fahren (zweispännig). → Dooden-, Waagenbuur, Föörnaober
Fohr-ritt n. (Wes, Ot, Vr, St, Sü, Ge, Bor) Eingang in eine Weide, Wiese. → Afritt, Fohrlock
Fohrt. Furt (Rh, Bo) f. (Fohrten) Furt, seichte, begehbare od. befahrbare Stelle durch einen Fluß
Fohrwark, -werk n. Fuhrwerk. → Gefahr.
Zs.: Hunde-, Peerde-
Fohrwegg m. Feldweg für Pferdefuhrwerk (unbefestigt, mit Schlaglöchern u. Sand). → Feldwegg, Patt 1, Peerdegang, -patt
Föidel m. (Föidels) Aufnehmer, Lappen, feuchter Wischlappen (z.B. zum Beseitigen von Aschenresten, war an einem Stiel angebunden). → Dwäil, Flatske, Schladden, Upnemmer
föideln wischen (mit dem Aufnehmer)
Folge f. (Folgen) 1. rundes Brett zum Abdecken von Einmachtöpfen, z.B. Sauerkrautfässern. 'n Fatt met Folge un Steen (Kessling). → Moos-steen.
2. Fichtenstange mit Schlaufe daran als Hilfsmittel beim Richten, Gerüstbau.
Zs.: Buuskohls-
folgen folgen; geleiten (z.B. am Hochzeitszug, an der Beerdigung teilnehmen). folgen nao'n Karkhoff. de Groowe folgen. → metgaon
Folle → Foole
follen → fallen; foolen
follig → foolig
Folte → Foole
Fonderbanke f. Teil der Windmühle
fönnig → fünnig
Foole; Folle (Vr, Ra). Folte (Bo) f. (Foolen; Föölken) Falte, Ritze; Runzel. ne Foole up de Stirn. De ruukt uut alle Foolen (Näöde) ("riechen aus allen Poren"). → Fältel, Kruuse, Plöie.
Zs.: Boosen-, Rock-
foolen, follen falten. Dat Boosenkleedken mutt foolt weern.
Foolenrock m. Faltenrock. → Plisseerock
foolig, follig faltig, runzlig. → rimperig
Foor m. Fuur (Ot, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) (Foors) verschnittener Eber. → Borg m., miegen, Pitter, Schnieder 2.
Zs.: Bäär-
Foor 1 n. Fuur (Ot, Ra, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) Fuder (Wagenladung Stroh, Heu, Mist). 'n Foor Buusken in (an) de Miete packen. Dat was 'n nett Foor (ein gutes Fuder). He häff 'n Beck, daor kaas wall met'n Foor Höi in föhrn (Großmaul). → Bijenschwarm, Gewetten, Schwarm.
Zs.: Holt-, Koh-, Schlepp-
Foor 2 n. Fuur (Ot, Ra, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) Futter, Nahrung. Brood was Foor, wat de Peerde gäärne mochen. He mott sien Foor häbben (Nahrung). De is gudd in Foor (gut genährt, korpulent, wohlgestaltet, sieht gut aus, von Vieh u. Personen, → Dickbalg).
Zs.: Aapen-, Bi-, Driew-, Duuwen-, Faasel-, Farken-, Gröön-, Hohner-, Höi-, Houpt-, Hunde-, Kanienen-, Koh-, Kraft-, Küüken-, Peerde-, Pröffkes-, Puggen-, Rou-, Schwiene-, Sseggen-, Stroh-, Veh-, Voggel-
Foor "Furche" → Foore
Föör. Füür (Wes, Ot, Ge, We, Ra, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) n. (Föörken) 1. Feuer (z.B. Herdfeuer, Schmiedefeuer, Feuersbrunst). Föör anstääken (anmaaken, anbööden) (anzünden). De Pott steht an't Föör (auf dem Feuer). an't Föör leggen (verbrennen). an't Föör sitten (z.B. abendliche Unterhaltung am Herdfeuer). • Aowends sägg dat Föör: sitt! Morgens sägg dat Bedde: ligg! He löpp, as wenn he Föör in de Buxe (in't Gatt) häff (sehr schnell). Denne häbb ik Föör under't Gatt bott (Ich habe ihn angetrieben, damit er tätig wird). Föör den loop ik döör't Föör. Ik legg de Hand föör em in't Föör (verbürge mich für ihn). • Et is as 'n loopend Föör (Nachrede, Gerücht). • Well sik an't Föör dat Gatt verbrennt, mutt up Blaoren sitten (Für seine Schuld muß man büßen, Bo). → Aorkläppse, Braod-erpel, dicht, Flamme, Gift, Ieser, Kolle, pissen, Pöppelholt, porgen, Pott, Räägen, Rook, Schenne, stocken 1, Uulenspeegel.
2. Rotlauf (ansteckende Schweineseuche mit rotem Hautausschlag; zur Behandlung wurde die Haut mit grüner Seife eingerieben u. kalt abgewaschen). Dat Farken häff 't Föör.
Zs.: Düllen-, Erpel-, Fääge-, Fesse(l)-, Flacken-, Flacker-, Heerd-, Höllen-, Holt-, Kollen-, Laager-, Ooster-, Paoske-, Schiet-in't-, Schmedde-, Stroh-, Torf-, Tuffel-
föör für. wat föör (was für). Wat hä' he föör Fiske? doo ik föör't eerste Jaor nao Schoole göng (im ersten Schuljahr). Ik häbb föör mienen Kopp a. dach (hab so für mich gedacht). Kaas dat föör di behollen? (Kannst du schweigen). föör Kläins (beinahe). Dat is ook so'n Käärl föör sik! → gudd, lou 2.
Zs.: daor-, hier-, waor-
Foor- auch: Fuur-
Föör- auch: Füür-
Föör-alarm m. Feueralarm
Föör-anbööten, -anbööden 1. Hochzeitsbrauch: Die Frau muß den Nachbarn zeigen, daß sie Feuer machen u. Kaffee kochen kann.
2. Einzugsvisite, Brauchtum bei Hauseinweihung od. Umbau: Die Nachbarn bringen Holz u. zünden das Herdfeuer an, heben die Frau in den Rauchfang. → Intreckemaol
Föörback m. Aschentopf (aus Stein od. Eisen). → Doowpott
Foorbank(e) f. bankartiges Gestell zum Schneiden, Zerkleinern von Futter (z.B. Grünfutter). → Schniekoue
Föörbuck m. Eisenbock im Herdfeuer, auf dem das Holz liegt (damit das Feuer Sauerstoff bekommt). → Brandroode
Föörbuur → Füürbuur
Foore, Foor. Fuure, Fuur (Ot, Ra, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) f. (Fooren) Furche, Ackerfurche; Wagenspur. ne Foore trecken (döör de Foor loopen) (pflügen). Van Jaor häbb wi noch kinne Foore üm (noch nicht gepflügt). • He höllt ne lieke Foore (Er ist sehr geradeaus). den Ploog in de Foore setten (die Furchenbreite bestimmen). up jeeden Tratt ne Foore (Regel für Kreisumfang des Roggenstapels). • Bi'n Buur kenns di nooit uut: schitts em in de Foore, is't nich genugg, schitts em in'n Hals, is't em te vull (Man kann es ihm nicht recht machen, → Buur). • He bliff in de Foore (Er bleibt in der Reihe, wird nicht auffällig). → Ploogradd, -reester, -statt, Spoor n.
Zs.: Bookwäiten-, Bou-, Egge-, Erpel-, Grenz-, Middel-, Ploog-, Scheed-, Schöör-, Striek-, Treck-, Waater-, Winter-
Foor-emmer m. Futtereimer (z.B. für Pferde, Schweine). → Schwieneemmer
Föör-emmer m. Wassereimer zum Löschen von Feuer (früher aus Leder). → Brand-emmer
Foorenkant(e) f. Furchenkante
Foorensteen m. Grenzstein im Acker, an der Furche
Foor(ens)tied f. Zeit zum Füttern
Foorgaste f. Gerste als Grünfutter
Foorgeld n. "Futtergeld". Daor was wa. Foorgeld an (Das Futter hat sich gelohnt, z.B. von gut gedeihendem Kind od. beleibter Person). Daor häs gaar kinn Foorgeld an hat (Er ist mager).
Föörhaaken, -haok(en) m. Brandhaken, schwerer Eisenhaken mit langem Stiel (brauchte die Feuerwehr). → Brand-, Ieshaaken
Foorharksel n. Nachgeharktes, zusammengeharkte Halme auf dem Stoppelfeld. → Af-, Foor-, Naotrecksel
Föörholt n. Brennholz. → Brand
Foorhook m. Ecke, Lagerfläche auf der Tenne für Viehfutter
Föörhoop m. Holzstoß zum Anzünden (z.B. Osterfeuer)
Föörhüüsken (Ot, St, Sü, Ge, Ra, Rae) Herdgitter. → Föörschott
Föör-ieser, -n n. Halter für Herdgerät. → Müür-ieser
Fooring(e) f. Futterstoff. Unner't Kleed, daor was Fooringe under. → struuw.
Zs.: Rock-, Under-
Foorkaamer f. Futterküche. → Gröönkaamer
Föörkäätel, -kettel m. Wasserkessel (aus Kupfer, fürs Herdfeuer)
Foorkaorn, -kurn n. Futtergetreide
Foor(kar)tuffel f. Futterkartoffel
Foorkiste f. Futterkiste
Föörklocke f. Feuerglocke. → Brandklocke
Föörkopp m. Hitzkopf. → Bruusekopp
Föörkorw m. Feuergitter, -stülper (wurde im Rauchhaus zum Schutz über das offene Feuer gestülpt). → Föör-rahmen
Föörkrässer m. Feuerhaken
Föörkuhle f. Kuhle im Herdfeuer. → Föörlock, Raake
Foorlaaken n. Futtertuch (z.B. aus Jute, aus Säcken zusammengenäht, ca. 2 mal 2 m; darin wurde frisches Heu od. Klee auf dem Rücken nach Hause getragen od. gehäckseltes Stroh, Haferspreu zum Vieh transportiert; so blieb der Hof sauber). → Häcksel
Föörlääpel, -leppel m. Glutlöffel. → Föörschleew
Föörledder, -lier(e) f. Feuerleiter
Foorliene f. Gartenleine, Leine zum Pflanzen in geraden Reihen. → Gaordenliene
Foorling m. (Vr) Farnkraut, Adlerfarn. → Faornt
Föörlock n. Kuhle im Herdfeuer. → Föörkuhle
foorn. fuurn (Ot, Bor, Rh, Rae, Bo). fuorn (St, Sü) füttern. Dat foort gudd (nahrhaft). Kaas mi nich foorn! (beim Kartenspiel). → en, faasel, Köttel, Ssiepel, Veh.
Zs.: dick-, donne-, groot-
föörn. füürn (Wes, Ot, Ge, Ra, We, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) füörn (St, Sü) feuern, einheizen. → bööten, stocken
Föörnaober m. Notnachbar (bei dem man Feuer holen konnte, wenn das eigene ausgegangen war). → Dooden-, Füürbuur, Föhr-, Noodnaober, Waagenbuur
Foornapp m., -näppken Futternapf (z.B. für Katze od. Hund)
Föörplaate f. Herdplatte aus Gußeisen
Föörpott m., -pöttken Gluttopf, Kohlenbecken aus Ton od. Eisen im Fußwärmer mit Kohlenfeuer. → Föörstöwweken
Föörpüüster, -püüßer m. Blasrohr zum Anblasen des Herdfeuers. → Askenpüüster, Blaosepiepe
Föör-raake f. Kuhle im Herdfeuer. → Föörkuhle
Föör-rahmen m. Herdgitter aus Eisen (Die Glut wurde abends mit Asche zugedeckt u. morgens zum Anmachen gebraucht, mit Herdgitter geschützt). → Föörhüüsken, -korw, -schott, -stölpe, Heerdtüünken
Foor-roggen m., -rogge f. 1. Futterroggen (minderwertiger als Saatroggen u. Roggen für Brot).
2. dicht gesäter, gut gedüngter, grün geschnittener Roggen im Garten; im Frühjahr erstes Grünfutter für Schweine. → Schnieroggen
föör-rood feuerrot. He leep föör-rood an (wurde rot, schämte sich).
Föör-roo(d)e f. Brandrute od. Feuerbock aus Eisen. → Brandroode, Föörbuck
Foor-rööpe, -roope f. Futterraufe, Heuraufe
Foor-rööwe, -be f. Futterrübe
Foorsack n. Futtersack. → Fräätebüül, Haawersack
Föörschlagg, Füürschlagg m. Stahl, mit dem man Funken aus dem Feuerstein schlägt (nl. vuurslag)
Föörschleew m. Asche- od. Glutlöffel, mit dem der Gluttopf des Fußwärmers gefüllt wurde. → Askenschleew
Föörschott n. (St, Sü, Ge, Bor, Rae) Feuergitter, halbrunde od. rechteckige Absperrung vor dem Herdfeuer. → Föör-rahmen
Föörschüppe f. Feuerschaufel
Föörstää f. Feuerstelle
Föörsteen m. Feuerstein, Flint, gespaltener Kieselstein, mit dem Feuer geschlagen wurde
Föörstölpe f. Feuergitter. → Föhr-rahmen
Föörstöwweken Fußwärmer mit Kohlenfeuer (Holzkasten mit Gluttopf aus Ton od. Eisenblech od. Eisentopf, darin Brikett od. Holzglut). → Kluuse, Kuntenkieker, Sessel, Stowwenpott
Föörstowwen-näppken Feuer-, Glutbehälter für Fußwärmer. → Föörpott
Foorsump m. Futtertrog (meist aus Holz für Kühe, aus Sandstein für Pferde). → Kohküümen, -sump
Föörtange f. 1. Feuerzange (Herdgerät).
2. Zange des Hufschmiedes.
3. aufbrausende, wütende Person. Wat ne Föörtange van'n Froumääsk!
Foortied → Foorenstied
Foortrecke f. großer Rechen zum Nachharken von Halmen auf dem Stoppelfeld. → Af-, Schlepp-, Schmachtharke, Treckfoore
foortrecken das Stoppelland mit großer Harke nachharken, die liegenden Halme nachholen. → afharken, aftrecken, naoharken
Foortrecksel n. (Ge) Nachgeharktes, zusammengeharkte Halme auf dem Stoppelfeld. → Foorharksel, Naotrecksel
Foortrogg m. Futtertrog. → Sump
Foortunne f. Tonne, Trog für Viehfutter, Schweinefressen
foorwiese fuderweise
Foorwottel f. gelbe od. weiße Futtermöhre (für Pferde, im Ggs. zu → Äätewottel).
Zs.: gääle
foos; foss (Wes). foost (Rae) welk, ausgetrocknet; verwittert, verfault, ungesund. Dat Holt is foos (stockig). Den Appel is foos (verschrumpelt, mehlig, trocken). De Knollen bünt foos (strohig, überreif, welk, nicht mehr saftig). → geewe, weck
Foose f. (Foosen) Flittchen, charakterlich schlechte Person, leichtes Mädchen. Met de olle Foose wi'k nix te doon häbben!
foost → foos
Foot m. (Fööte; Föötken) 1. Fuß. te Foote gaon. He häff alls te Foote afmaakt (hat z.B. zu Fuß zur Beerdigung eingeladen). He is gudd te Foot. De häff ook all vull te Foote gaon (ist alt, verschlissen, z.B. vom Pferd). Wi gefft us up de Fööte (machen uns auf den Weg). Föötken vöör Föötken (vorsichtig, bedachtsam). He löpp mi üm de Fööte (ist mir im Weg). Nao Wääken, daor föllt mi dat Dingen vöör de Fööte (finde ich es plötzlich). Loop mi nich alltied vöör de Fööte (Beene) (zu Kindern, die lästig od. im Wege sind). Em löpp nümms vöör de Fööte (Man meidet ihn). He häff nich völle üm de Fööte (Beene) (hat wenig Geld, → Hacke 1, Korw). He häff natte Fööte (ist benebelt, verwirrt). Et löpp em üm de Fööte (Er ist dümmlich, geistig verwirrt, → demet). staons Foote (sofort, → standepee, stump). Ik konn't staons Foote afmaaken. → Arm, Beddestää, bilangs, Blaore, Gatt, golden, Häärgott, Hand, kold, Kopp, rieden, Sock, steenen, ümgaon, wegg, wehrn, wisken.
2. Längenmaß, 12 Zoll. He ha. Mönnen van ne Foot lang fongen. → Toll.
Zs.: Ächter-, Büügel-, Dissel-, Dree-, Frijers-, Gaiß-, Hahnen-, Hinke-, Hossen-, Ies-, Klump-, Kluus-, Knick-, Knuust-, Koh-, Kott-, Kräien-, Kröppel-, Ommen-, Platt-, Schmacke-, Schweet-, Strumpel-, Voggel-, Vöör-, Weegen-
Foot-angel f. Fußangel, spitzes Fangeisen
Football m. Fußball (Früher bekamen die Kinder getrocknete, aufgeblasene Schweineblasen zum Fußballspielen). → Knapp-, Schwieneblaose
Footballen m. Fußballen
Footballspöll n. Fußballspiel
Footbank(e) f., -bänksken Fußbank
Footbedde n. Fußbett (im Schuh, Holzschuh)
Footbodden m. Fußboden (mod.). → Fluure
Footboddenbrää (Pl.) Fußbodenbretter, -diele, Beschuß (wurde gescheuert). → Solderbrää
Footboddenplanke f. Fußbodenbrett. → Footboddenbrää
Footboddenplatte f. Bodenfliese. → Fluurplatte
Footbreedte, -brette f. Fußbreite
Footdeel n. Fußteil, Unterkasten der Uhr.Se lagg den Olliesteen in dat Footdeel van de Klocke. → Klockenfoot
föötekold fußkalt. Et is föötekold, et giff Schnee. → natt-, waaterkold
Föötekruuke f., -krüüksken Fußwärmer. → Föötentünneken
Fööt(en)-end(e) m'n. Fußende des Bettes. Den Kläinsten schlöpp an'n Fööten-end (Behelf z.B. bei Besuch). → Endekopp, Kopp-ende
Föötentünneken geküferter Fußwärmer, Bettwärmer in Form eines Fäßchens. → Beddetünneken
Footfeere, -fäär(e) f. Fußfeder (bei Vögeln)
Footfette f. Fußpfette, Grundbalken des Dachstuhls. → Footplaate
Footfläske, -flässe f. Wärmflasche für das Fußende des Bettes. → Föötentünneken
Footfospel f. Fußspur, Fußstapfen. Moss in miene Footfospels trään (in meine Fußstapfen). → naospöörn
Footgänger m. Fußgänger
Footgatt n. Fußloch, Einstieg des Holzschuhs. dat Footgatt uutbäiteln. → Intratt, Ruuf
footkrank fußkrank
Footkuhle f. Fußloch, Loch im Fußboden der Webstube zum Bedienen des Webstuhls
Footlappen m. Fußlappen (wurde an Stelle von Strümpfen getragen)
Footlängte f. Fußlänge. up Footlängte afmääten
Footlieste f. Wandleiste dicht über dem Fußboden (zwischen Tapete u. Fußboden). → Decklieste
Föötling m. Fußwärmer zum Überziehen über die Strümpfe; Sockenschoner (für Holzschuhe); Fußteil des Strumpfes. → Schloffen 1.
Zs.: Hossen-
Footlock n. Fußloch (im Strumpf, Schuh)
Footpatt m. schmaler Fußweg (neben dem Fahrweg, oft durch Pfähle abgetrennt)
Footplaate f. Fußpfette, Grundbalken des Dachstuhls (z.B. an der Kübbung des Fachwerkhauses). → Footfette
Footprussioon(e) f. Fußprozession, Wallfahrt (z.B. nach Kevelaer)
Footsack m. Fußsack aus Lammfell (zum Warmhalten der Füße z.B. auf dem Hochsitz, für den Kutschwagen, Kutscher)
Footschäämel m. kleine Fußstütze
Footschiewe, -be f. mit dem Fuß angetriebene Töpferscheibe. → Schubbe-, Stootschiewe
Footspoor n. (Rae) Fußspur. → Fospel
Footsolle f. Fußsohle
Footstappen (Pl.) Fußstapfen, Fußspur. → Footfospel
Footstück n. Fußteil, Unterteil. →Klockenfoot
Footvolk n. Fußvolk. dat eenfacke Footvolk (der einfache Mann). Seh to, dat du nich under't Footvolk (under de Raa) kümms (daß du nicht verkommst). He sall wall under't Footvolk kommen wenn. (verloren gegangen, Jux).
Footwegg m. Fußweg. → Footpatt, Sommerwegg
Footwisk, -wiss m. (St, Sü, Ge, Bor) Lappen od. Strohbündel (zum Putzen der Schuhe, Holzschuhe, bevor man ins Haus ging). He wodd bruukt as Footwisk (wurde zu jeder Drecksarbeit benutzt).
foppen hänseln, foppen, necken. → targen
Fopper m. wer neckt, zum Narren hält
Fopperij f. Neckerei
Forke f. (Forken; Förksken) Heugabel, Gabel mit 2-3 Zinken, im Ggs. zu → Ääteforke, Gaobel. • Wenn ih't mon up de Forke häbbt, krieg ih't ook in de Hilde (dann ist es halb geschafft).
Zs.: Ääte-, Aol-, Buusken-, Dreetands-, Garwen-, Höi-, Mest-, Tweetand-
Forkenstell, -en m. Stiel der Heugabel
Forkentand m. Zinken der Heugabel
Form f. (Formen; Förmken) Form.
Zs.: Back-, Botter-, Brood-, Buuten-, Kasten-, Kooken-, Krüüs-, Rodonkooken-, Spekelaats-, Stuutenfors(
k) (Vr, St) forsch, kräftig
Forst, Forst- → Fost, Fost-
Forstbüroo n. Forstbüro
Förster m. Förster. → Kattenjääger
Försterhuus n. Försterhaus
Försterij f. Forstbüro
Forstmester m. Oberförster
fort(s) → faorts
Föschlaomd, Föschlaomd- → Faschlaowend, Faschlaowend-
Fosk (St, Ra, Bor, Hei, Rh). Faos (Ge, Ra) m. (Föske; Fösken) Frosch.
Zs.: Kiek-, Loof-
Fosk-äier (Pl.) (St, Ge, Ra, Bor, Hei, Rh) Froschlaich. → Dickk öppe, Kiekfösken-äier
Fospel f. (Fospels) Fußspur, Abdruck durch Finger, Füße. He tredd in de Fospels van sien Vaader (macht es wie sein Vater). • He tredd in de verkehrte Fospel (tut einen Mißgriff). → Fastpanne, Stappen, Tappe.
Zs.: Foot-
Foss m. (Fösse; Fössken) 1. Fuchs. • De Foss höllt selten de Naober de Henne wegg (holt seine Beute nicht in der unmittelbaren Nachbarschaft). • He häff 'n Foss emääten un 'n Statt vergääten (hat sich gründlich verrechnet). De Foss bött ("Der Fuchs heizt", sagt man bei Bodennebel am Abend). Den ollen Foss! (schlaue, gerissene Person). • Nen ollen Foss verlüss wall seine Haore mon anich seine Nücken. → dampen, fangen, Fössken, Hohnergatt, Öwwergang.
2. Pferderasse mit rötlichem Fell. Et gaff Fösse met lechte Mahnen, düüstere Fösse un Schweetfösse. → Fosspeerd.
3. rothaarige Person. Wahr di vöör de Fösse un de van Gott Geteekten! Fösse bünt Äöse. • Nen Foss ohne Nücke, dat is 'n Gelücke. A. weer ne Foss un kinne Flinte! Ne gudden Foss is selten schlecht. En mooi Fössken is ook nich lellk (von netten rothaarigen Mädchen).
4. Angebranntes (vom Essen). De Foss is in'n Pott (Ge). Daor is de Foss bi west (Daor is'n Foss met'n Statt döör'n Pott gaone) (ist angebrannt).
5. altes rötliches Goldstück. → Goldfinksken.
6. rotblaue Backpflaume (roh sehr süß, gekocht sauer, → Kreekel).
7. Karo As beim Doppelkopf (→ Nienhuus Wiewken, Schreckenbergs Leena, Timpers Fössken). Foss öwwer Foss, dat doo wi nich (Kartenspielregel in Vr). Under'n Foss steck man nich (Man muß Karo As stechen können). Nu häs 'n Foss an'n Pinn (wenn man mit Karo As den letzten Stich holt).
Zs.: Brand-, Rood-, Schweet-, Steckel-
Foss, Foss- "First" → Fast, Fast-
Foss, Foss- "Frost" → Fost, Fost-
foss fuchsig, rothaarig. He is lück an de fosse Kante (hat rötlich schimmerndes Haar). → fossig
foss → foos
Foss-appel m. (Rh) Kartoffelfrucht an der Staude
Fossbääse, -beer(e) → Fossenbääse
Fosselkroose → Fossenkroose
Foss(en)bääse, -beer(e) f. (St, Sü, Rae) Preiselbeere. → Fosselkroose
Fossenbou m. Fuchsbau, -höhle
Fossenfalle f. (Wes, Ot, Bor, Rae, Rh) Falle für Füchse
Fossenfell n. Fuchsfell
Fossenklappe f. Falle für Füchse
Fossenfrange f. (Vr, Sü, Ra, Bor) Fuchsbau
Fossenkroose (St, Sü, Ge, Bor, Rae). Fosselkroose (Bor, Rae, Rh, Bo) f. Preiselbeere. → Kroosebääse
Fossenrelle, -rölle f. Fuchsbau
Fossenspoor, -spöör n. Fuchsspur
Fossenstappe f. Fuchsfalle, Tellereisen für Füchse (verboten)
Foss(en)statt m. 1. Fuchsschwanz (bei der Fuchsjagd der Reiter).
2. Windhalm (Grasunkraut, leicht rötlich, Form des Fuchsschwanzes, wächst über Gerste hinaus). → Kattenstatt, Raesfeld.
3. Stichsäge, Handsäge, Fuchsschwanz. → Rüggesaage
Fossgatt n. Fuchsbau, -höhle
fossig, fössig fuchsig, rothaarig, gelb-rötlich. Fossige Haor un Elsenholt wasst selten up gudden Grund (Spott auf Rothaarige). → foss, glöönig, roodhaorig
Fossjagg(d) f. Fuchsjagd
Fössken (Bo) rötliche Schmettterlingsart. → Sünnenvoggel
Fosskopp m. rothaarige Person
Fosskuhle f. Fuchsbau
Fosspeerd n. fuchsiges Pferd (Kaltblüter, Belgier). → Foss, Mönsterländer, schwaor
Fosspelz m. Fuchspelz
fossrood rotbraun, rötlich. → fossig
Foss-statt → Fossenstatt
Fost, Foss (Wes, Ot, Vr, St, Sü, We, Bor, Hei, Rae). Faos(t) (Ge, Ra). Forst (Rh, Bo) m. (Fössken) Frost. Fost in'n Grund (gefrorener Boden). kahlen Fost (kahl Fössken) (Frost ohne Schnee; Hochdruck mit Kälte). dat Fössken (leichter Frost). Wenn Schnee in't Waater föllt, dann giff't Fost. Fost in de Hande (Erfrierung, wurde z.B. mit Kamille, grüner Seife u. Petroleum behandelt). → knappen, Salt.
Zs.: Nacht-, Rou-, Schüddel-
Fost, Fost- "First" → Fast, Fast-
Fost- auch: Foss-, Faost-, Forst-
fösterig; fäösterig (Ge, Ra). fostig (Hei) fröstelnd, frierend. → frees-achtig, frösterig
fostjammerig, -jommerig (Ot, St, Sü, Rae) kälteempfindlich
Fostnach(t) f. Frostnacht
Fostweer, -wäär n. Frostwetter
Fotograaf m. Photograph. → Poddegraaf
fotografeern photographieren. → afnemmen, poddegrafeern
fötterig, föttkerig schmutzig, schmierig, klebrig
fottern, föttern → fottken
Fottfinger (Pl.) schmutzige Finger, Hände. → Pottfinger
Föttke- auch: Futtke-, Füttke-
Föttkebröör, -brüür m. wer tüftelt, herumprobiert, nicht vorankommt
fottken, föttkern; föttern (Wes, Ot). fottern (Bo) dreckig machen, schmieren, im Schmutz, Schlamm rühren. Wat fottkert de Blaagen daor! → terechte
föttken, föttkern, füttkern, füttern ausprobieren, herumtüfteln, reparieren (Geduldsarbeit); vor sich hin arbeiten, ohne voran zu kommen; sich mit Sorgfalt u. Ausdauer einer Arbeit hingeben. → fusseln 2, musseln 1, prützen
Föttker, Fottker → Föttkert
föttkerig → fötterig
fottkern, föttkern → fottken; föttken
Föttkerij, Füttkerij f. Getüftel, knifflige Arbeit; unordentliche Arbeit.
Zs.: Fick-, Fitt(ke)-
Föttker(t), Fottker(t), Füttker m. Tüfteler, wer herumprobiert, nicht vorankommt. → Tünterlert
Föttkewark, -werk n. unfachmännische, unordentliche od. kniffelige Arbeit
Frää, Frääde(n), Frääne; Freeden (Bo) m. Frieden; Eintracht; Ruhe. Man mutt doch Frää in Huuse hollen. He is nich föör Frää (streitsüchtig). Moss em mon in Frääne laoten (in Ruhe lassen). Mooder, Frää is 't beste (Et geht nix föör Frää), legg mi de Brügge (dat Botteram) mon up't Hecke. Frää is 't beste, legg mi de Brügge mon up't Hecke, sagg de Junge, daor woll em de Buur met de eene Hand en Botterram gewwen un met de andere Hand schlaon (Ra). → Recht, tefrää.
Zs.: Un-
frää(de)nshalwer um des Friedens willen. Nich teggenpraoten, sägg leewer nix, fräänshalwer.
frääig verträglich, friedlich; zufrieden
Frääne → Frää
fräänshalwer → fräädenshalwer
fräänsken → frensken
Frääschop, -schup f. Friede
fraasken knirschen; ein scharfes, kratzendes Geräusch verursachen; schreien, zanken, streiten. met de Tande fraasken. Den Sand fraasket under de Klumpe (Streusand in der Küche). De Maschiene fraasket (hat defekte Zahnräder). Wat bünt se weer an't Fraasken (lautes Streiten). → krasken
frääsken → frensken
Fräät-, fräät- auch: Frett-, frett-
fräät-achtig gierig, gefräßig. De Köiken bünt nich fräät-achtig (fressen nicht gern).
Frääte- auch: Frette-
Fräätebalg(e) m. 1. wer viel ißt, Nimmersatt. To, nemmt noch, usse Blaagen, dat bünt nich socke (bünt kinne) Fräätebälge (beim Auffordern bei Tisch zu unliebsamen Gästen).
2. reiche Person. → Dickbalge
Fräätebüül m. 1. Futtersack für Pferdefutter (aus Leinen od. Leder, hatten z.B. die Holzfuhrleute bei sich); Futtereimer; Brotbeutel. → Foor-, Haawersack.
2. wer viel ißt, Nimmersatt
Fräätekiste f. 1. Futterkiste.
2. wer viel ißt (bes. Frau)
Fräätekopp m., -köppken Futtersack, Beutel z.B. für Pferdefutter (Segeltuch od. Stroheimer, wurde bei der Arbeit auf dem Land mitgenommen); Freßeimer für Schweine. → Fräätebüül
Fräätekorw m. Futterkorb (für Pferde, Schweine). → Fräätebüül
Frääten. Fretten (Wes, Ot) n. Fressen; Fraß. Doo de Schwiene noch 'n Klats Frääten. Wat'n Frääten! Se hä'en Fräätens genoog (Essen genug). → Schlobbe, Torf.
Zs.: Düüwels-, Fark(en)s-, Pinneken-
frääten. fretten (Wes, Ot) (frett; fratt, fraaten; frääten) fressen. De Koh is an't Frääten (weidet, → gräösen). He kann frääten as ne Bäär (as 'n Peerd). Se fräät't mi de Aorne van'n Kopp (essen zu viel). Dat kann kinn Farken frääten (schmeckt nicht). He frett sik dick un schitt sik maager. De kick di an, as wenn he di frääten will (böse). → Brood, Buuk, Buur, eegen, Faaselfarken, Gronau, hangen, Hund, Lääpel, lääwen, nöögen, Politiek, puupen, Rapp, Schlagg m., Schnee, Schwien, stick, Tuun, Vreden.
Zs.: dood-, kahl-, wegg-
Fräätepänze(n) m. wer gierig ißt
Frääter → Fräätert
frääterig gefräßig. → fräätsk, verfrääten 2.
Zs.: groff-, gruus-
Frääter(t) m. 1. Vielfraß; wer gern viel ißt. Ne Frääter wödd nich geboorn, he wödd maakt. → Drinker.
2. heranwachsendes Kalb, das von Milch auf Festfutter umgestellt ist.
Zs.: Brood-, Faste-, Feern-, Gier-, Kassen-, Papp-, Rou- Speck-
Fräätnapp m. Freßnapf (z.B. für Hunde)
frääts → fräätsk
fräätsaam, -sam gefräßig. → friedsaam
Fräätsack m. 1. Futtersack für Pferde. → Fräätebüül.
2. wer viel ißt, Nimmersatt
Fräätsel n. Mausefraß (fein zernagtes Material, z.B. Korn, Holz, Papier). → Muusegetahnßel.
Zs.: Muuse-
frääts(k), fretts(k) gefräßig. → frääterig.
Zs.: gier-
Fräät-trogg m. Futtertrog, -napf
Fracht, Frach f. (Frachten) Ladung, bes. Wagenladung, Fracht. → Rügge.
Zs.: Bomm-, Schüüte-
Frack m. (Fräcke; Fräcksken) Frack; bester Anzug; Kleidung. in'n besten Frack. He häff wat up'n Frack kreggen (wurde verhauen, → Jööl). He dritt sik in'n Frack (Er ist sehr ängstlich).
Zs.: Suup-, Sunndaggs-
frack, wrack beschädigt, zerbrochen, gerissen, brüchig, undicht. wracke Pötte. ne fracke Kaore. ne fracken Klump. De Raa bünt frack (verschlissen, knarren). so'n frack Peerd (alt, krank, minderwertig). ne Wracken (Behinderter). → kaputt, rapp
Frack-, frack- auch: Wrack-, wrack-
frackschmieten kaputtwerfen. Dat moss nich frackschmieten! Dat schmiet ik ähr wrack (entkräfte ihre Behauptung). → frack
Frackwaare f. Ausschuß, beschädigte Ware (z.B. Fehlbrandware in der Töpferei). → haarn 2
Fradden m. streitsüchtige Person. Den ollen Fradden! → Fraggen, Frudden, Tradden
fradden, frannen; fratten (Ot) zanken, streiten; Lärm machen, schreien. De Blaagen sitt't daor te fradden.
frädderig, fraddig zänkisch, störrisch. → prattig
Fradderij f. Zänkerei, Gezänk
fraddig → frädderig
Fraggen m. (Ra) streitsüchtige Person. → Fradden
fraggen (Ra) zanken, streiten
Fraggerij f. (Ra) Gezänke
Fräinde, Fräinde- → Frende, Frende-
fräisken → frensken
Frange f. (Vr, Sü, Bor) (Frangen) Höhle, Bau von Fuchs, Kaninchen. → Frettken.
Zs.: Foss-, Kanienen-
Frangen m. Blutkrankheit des Schweines (Es bildet sich ein rauher, schorfartiger schwarzer Ausschlag; dagegen wurden Brennesseln u. Wurzelwerk gefüttert). → drööge, Huud, natt, schmeerig.
Zs.: Schmeer-
Frangenwottel f. (Ot, St, Sü, Ge, Bor, Rae) Wurzelwerk der Grasu. Heidesode (wurde den Schweinen in den Stall geworfen gegen Mangelerscheinung, Blutkrankheit). → Frangen
frängs an Blutkrankheit (→ Frangen) erkrankt. De Schwiene wann. frängs.
Franje, franjen → Franninge, franni-en
Frank m. übertragbare Euterentzündung der Kuh (Mastitis, Gelber Gult). De Kohne häbbt Frank in't Geer.
Frankriek n. Frankreich. lääwen as Gott in Frankriek (gut essen u. trinken, → Katte)
Franne f. (Frannen) herabhängende Franse (z.B. am Saum). → Franninge
frannen → fradden
frannie-en, franjen fransen, fusseln. Den Stoff franjet immer so. → fusseln
Franninge, Franje f. (Ge, Ra, We, Rh) (Franningen) herabhängende Faser, Franse (z.B. an einem schlecht genähten, unordentlichen Saum). → Franne, Franse
Franse f. (Fransen) Franse als Schmuck, Verzierung (z.B. an Schultertuch, Tischdecke, Altardecke, Stola, Bettdecke)
Fransenknüppe f. Knoten in den Fransen (ein bis zwei Knoten in den dicken Fransen der Tisch- od. Bettdecke, galt als Zeichen für Reichtum, verbraucht viel Wolle, daher teuer)
Franzbrand(e)wien m. Franzbranntwein
Franziska PN Franziska. → Ssiska
Franzmann m. Franzose
Franzoose m. (Franzoosen) längliche Kartoffelsorte. → Muus
Franzoosenkruud n. kleinblütiges Knopfkraut, Franzosenkraut (gefingertes Blatt, kompakte, weiß-gelbe, geschlossene Blüte)
Franzoosentied f. Ende des 18. u. Anfang des 19. Jahzhunderts
franzöösisch, franzöösk französisch; fremd od. falsch klingend. Den Pott spreck franzöösisch (klingt falsch beim Abklopfen: Kontrolle, ob Töpferware einwandfrei ist, → klingeln).
Franz-van-Saales Franz von Sales (Kirchenlehrer, Bischof, Ordensgründer) in Juxversen: Franz van Saales, komm un betahl äs (wenn kinn Geld häs, dann betahl äs). → Daaler
Fraog-äärsken neugieriges Kind
Fraoge f. (Fraogen) Frage. Häör äs ääben, eene dumme Fraoge (Einleitung einer Frage). Dat kümp nich in Fraoge.
Zs.: Nao-
Fraoge-äi n. wer viel u. neugierig fragt. → Himpämpken
fraogen (frögg; frogg, froggen; froggt) 1. fragen. Fraog mi män wat, ik weet alls. (Et) Fraogen steht frij (Fragen kostet nichts). Wu old büs dann? (Antwort:) Och, dat is ook all so'n Fraogen; wenn etlike Winters sehn häs met vull Schnee, dat dögg nich. So frögg man dumme Buurn (raffinierte Frage, um jd. auszuhorchen). De frögg nao nix wat nao (nich völle nao) (ist gleichgültig od. ohne Hemmungen). Well frögg, de giff nich gäärne (beim Anbieten von Schnaps, .Möchtest du noch einen?.). Dat frögg sik noch wall (ist ungewiß). Wi wollen äs fraogen, of ih uh wat fraogen laot (Hochzeitsbrauch: Am ersten Tag des Aufgebotes fragen die beiden nächsten Nachbarmädchen, ob man singen u. den Hof schmücken solle; eine Art Verlobungsfeier auf der Tenne, Ra, Bo). → gewahr, Kalw, Lock, Waorhäid.
2. fordern, verlangen. • Te wennig fraogen is Löiigk äit (Fuulhäid, Dummhäid) (Beim Handel zu wenig verlangen ist Faulheit, Dummheit). wenn eene 't Fraogen häff (reizen, beim Skat)
fraogenswäärd wert, danach zu fragen, darum zu bitten. → metnemmen, nemmenswäärd
Fraogerij f. Fragerei
Fraogestatt m. neugierige Person. → Fraoge-äärs
Fraogeteeken n. Fragezeichen
Fratte f. (Fratten) (Ge, Ra, We, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo) Warze. → Weerte
fratten → fradden
Frattenkruud n. (Ge, Ra, We, Bor, Hei, Rh) Schellkraut (gegen Warzen). → Bullenkruud
Fratze f. (Fratzen) Grimasse, Fratze. Fratzen trecken (schnien) (Gesichter schneiden)
frech frech. Wat Löö, de bünt doch frech un drieste. Ih könnt old un gries weern, owwer nich frech (zu frechen Jungen). so frech as duusend Mann. → donne, keemen
Frechdass m. Frechdachs
Frechhäid f. Frechheit. Dat is doch ne Frechhäid, so wat! (entrüstet).
Frecht- → Frücht-
Frechte f. (Frechten) (Bor, Rae, Rh, Bo) Zaun um eine Weide. He häff de Frechte nich satt (Er ist dafür nicht verantwortlich). → Früchtung
frechten → früchten 1
freed, wreed 1. rissig, aufgesprungen, rauh. freede Hande. Dat Hemd is freed (rauh).He is so freed as 'n Peerdestatt (struppig, rauh, grob). De is freed in'n Schnuuten (redet grob).
2. robust, kerngesund, kräftig, zäh, widerstandsfähig; stolz. 'n freed Froumääsk. so freed as Stroh (sehr zäh). He was so freed as ne Könning (stolz).
Freeden → Frää
Freedigkäit, Wreedigkäit f. Rauheit; Robustheit, Widerstandskraft. Daor is de Freedigkäit af (Er ist nicht wehleidig, wenn ihm etw. zustößt).
frees-achtig fröstelnd, leicht frierend, wärmebedürftig. → fösterig, freesig
Freeseköttel m. wer schnell friert (auch im Warmen)
freesen (früss; froos, froosen; froosen) 1. frieren. He fröss as ne Schnieder. • Et is so kold, et früss tüsken Mann un Frou. Warme Jungs, de freest nich (auf die Frage: Frierst du nicht?). → Froulöö.
2. gefrieren. Dat früss di hooge (z.B. von Pflaster ohne ausreichend tiefes Fundament). • Up old Ies früss't gau (z.B. alte Feindschaft flammt schnell wieder auf). freesend Weer (Frostwetter, Bo). → Ääten, Fenne, gerecht, Pöll, roufroorn.
Zs.: fast(e)-, kaputt-, kott-, loss-, Schüddel-
Freeserij f. Frieren; Schüttelfrost. → Gefreese
freesig (Ge) fröstelnd, frierend. → frees-achtig
Freeske Schaasken (Pl.) (Vr, St, Rae) "Holländer" Schlittschuhe (aus Holz mit Eisenkufen u. Lederriemen)
Frende (Wes, Ot, St, Sü, Ge, Ra, Bor, Rae); Fräinde (Vr) (Pl.) Familie, Verwandtschaft, bes. entferntere Verwandtschaft. • Well Kinder häff un Frende, sien Leed is nimmer an'n Ende (Kinder u. Verwandte tragen das Leid mit; in einer großen Familie gibt es immer Sorgen). → Famillie, Naober, upgewwen, Verwandtschup.
Zs.: Groowen-
Frende- auch: Fräinde-
Frendejunge m. Junge aus der Verwandtschaft, der zu Besuch ist (in den Ferien od. länger)
Frendekind n. adoptiertes Verwandtenkind, an Kindesstatt angenommen (als Hoferbe bei Kinderlosigkeit)
Frende-upgebben Brauch bei Hochzeit u. Tod: die Verwandten kommen, um die Anschriften für die Einladung z.B. zur Beerdigung anzugeben.
frensken, frää(n)sken. fraisken (St, Sü, We, Bor) wiehern (bes. vom Hengst). → ronneken
Frett n. (St) in der Wendg. sik föör eene in't Frett schmieten (sich einsetzen für jd.). → Seel
Frett-, frett-, fretten → Fräät-, fräät-, frääten
Frettken n. 1. Frettchen, zahmer Iltis, Wiesel. dat Frettken up de Frangen laoten. Kaniene fangen met'n Frettken (im Winter mit Frettchen u. Netz wildern). → Harmken.
2. Hebamme (grob). → Frou Spekulier
fretts(k) → fräätsk
fribbeln schnell reiben. → friemeln
Fribbels (Pl.) Dreckröllchen. → Friemels, Proffen 1
Frie → Frije
frieben → friewen
friedsaam, -sam friedfertig. De is sittsaam, friedsaam un fräätsaam (sitzt u. ißt gern; faul, Wortspiel).
friemeln, frimmeln zusammendrehen (z.B. Fäden aneinandersetzen u. zusammendrehen); schwierige Fingerarbeit verrichten
Friemels, Frimmels (Pl.) Dreckröllchen. → Fribbels
Friewe → Frije
friewen, frieben (friff; freew, freewen; frewwen) reiben. Dat sall ik em under de Nösse friewen (ihm indirekt, aber deutlich sagen). → riewen
Friewsteen m. Glättstein (zum Glätten des Leinens am Webstuhl)
frij 1. frei. ne frijen Dagg (Freizeit, Urlaub). ne frije Hochtied (man kann als Hochzeitsgeschenk mitbringen, was man will, → Gewwehochtied). frij van Ungemack (→ buuten). Ik bün de nich mähr frij met (sagt der Kaufmann, wenn er eine Ware versprochen hat). Van Leegen, daor is he nich frij van (lügt öfter).
2. umsonst, kostenlos. frij fisken un jaagen. Klumpe dräägen was frij (Holzschuhe gehörten zum Lohn). Könnig un Könnigin wann. frij, de bruukten nich betahlen (beim Schützenfest). → fraogen.
Zs.: fehler-, gast-, noost-, un-
Frij-af, -of n. (Wes, Vr, St, Bor, Rae, Bo) in der Wendg. Frij-af häbben (z.B. das Haus für sich allein haben, "sturmfreie Bude"). He häff vandaage Frij-of.
Frijbank(e) f. Freibank, Verkaufsstelle für minderwertiges Fleisch zum sofortigen Verzehr (z.B. tuberkulös, wurde von der Kreisveterinärstelle zum Verkauf angeboten). Et goff Flees up de Frijbank.
Frijbankflees, -fleesk n. minderwertiges Fleisch, das bei der → Frijbanke zum Verkauf angeboten wurde
Frijbeer, -bier n. Freibier (z.B. beim Schützenfest)
Frijbüül → Frijebüül
Frijdagg m. Freitag (war Einkaufs- u. Putztag). Et is Frijdagg, ik mott noch wat doon!
Zs.: Kaar-, stillen
Frijdagg "Tag, an dem der Feier kommt" → Frijersdagg
Frijdaggs-ääten, -etten n. Freitagsessen (ohne Fleisch, Fast- u. Abstinenzgebot der katholischen Kirche). Drööge Stipp-erpel was 'n Frijdaggs-ääten.
Frijdaggskost f. Freitagsessen
Frijdaggsweer, -wäär n. Freitagswetter. Frijdaggsweer is Sunndaggsweer (Wetterregel).
Frije; Frie (Ge). Friewe (Hei) f. (Frijen) Rist des Fußes, Fußrücken, Spann. de Frije määten föör Klumpe. → Frist
Frijebüül m. Freier; wer viel freit, gern mit Mädchen flirtet. → Frijstengel
frijen freien; werben, sich bemühen um (ein Mädchen); poussieren, ein Liebesverhältnis beginnen od. pflegen; heiraten. He frijt nao de Däärne. • He was düftig in't Frijen, as he noch jung was. • Frijen un Höi-dröögen passeert völle ümsüss (Ge). • Höien un frijen wädd faaken vergewws daon. Bi't Melken wodde völle frijt. Jungs, bün ih noch nich an't Frijen? • Eenmaol met de Haarke in't Lange döör't Dorp, dann ha. ih an jeeden Tand eene dranhangen. • To't Frijen (Trouen) is noch nümms te laate kommen (wenn ein Älterer heiratet). • Jung efrijt häff nümms espijt. Frijen under een Dack (Verhältnis zwischen Magd u. Knecht; war verpönt, einer von beiden wurde entlassen). • Frijen under een Dack, dat is groot Gemack; dat verschlitt nich vull Hossen un Schoh, et häört abber vull Praoten daorto (Hei). Daor häff se lang up frijt (Damit hat sie schon lange geliebäugelt, von best. Sachwerten). → afschlaon, argern, Dochter, fäärdigmaaken, Gaobel, Klumpen, Mäi, Naober, Schosteen, trouen, vernijen, Zwerghahn.
Zs.: Mouen-
frijensmaote zum Heiraten fähig, reif. → trouensmaote
Frijen(s)tied f. Zeit der ersten Liebe, Zeit vor der Hochzeit
Frijen-ühren → Frijers-ühren
Frijer m. Freier, Werber; Heiratswilliger. • Se leet ne gudden Frijer loopen. •• Ne Frijer an ne Hand is better as eene an de Wand (Wes). •• Bääter twee Frijers as gaar kinne.
Frijerij f. Freien; Zeit der ersten Liebe, Liebesverhältnis. met Danz un Frijerij (z.B. Kirmes)
Frij(ers)dagg m. Tag, an dem der Freier kommt. Den eersten Wienachtsdagg is kiene Frijersdagg. → Komm-aobend
Frijersfööte (Pl.) in der Wendg. He geht up Frijersfööten ("auf Freiersfüßen"). → Bruudschau
Frijersjaore (Pl.) Zeit der ersten Liebe; Jahre vor der Heirat
Frijerslöö (Pl.) Brautleute, Brautpaar
Frijersmarkt m. n. Markttage, an denen sich heiratswillige junge Leute kennen lernen konnten (z.B. im Februar u. Dezember in Bor). → Düüstermöllen-, Füllen-, Lechtmissen-, Nikolausmarkt
Frijerspättken schmaler Fußweg (Man muß eng nebeneinander eingehakt gehen, scherzh.)
Frijers-ühren, Frijen-ühren (Pl.) (Bor, Rae, Rh, Bo) Stunden, in denen gefreit wurde, z.B. an Maiabenden; Zeit der ersten Liebe
Frijfechter m. selbstbewußte Person (z.B. keckes Mädchen, nicht verlegen, frei, offen). → frijpöstig
Frijgesell(e) m. Junggeselle
frijgewwig, -gebbig freigebig
Frijhäid f. Freiheit. → Frijte
frijhollen freihalten; einen ausgeben, spendieren (z.B. an der Theke)
Frijknüppel, -klüppel m. (St, Sü, Ge, Bor, Rae, Bo) wer viel freit, gern mit Mädchen flirtet. → Frijstengel
frijlaoten freilassen, entlassen. Se häbbt em eerst twee Jaor nao'n Krieg frijlaoten (aus der Gefangenschaft).
Frijmarke f. Briefmarke. → Breewmarke
Frijmessler m. Freimaurer
frijpöstig beherzt, unbekümmert, dreist; direkt, geradenwegs. Män so frijpöstig dr'up an! → Frijfechter
Frijpöstigkäit f. Unbekümmertheit, Offenheit (z.B. beim Erzählen)
Frijschieterken 1. Unterhose, die im Schritt offen ist. → losse Buxe.
2. zu kurz gewordenes Kinderhemd (scherzh.)
frijschwemmen, -schwömmen freischwimmen
frijsprääken freisprechen. Daor kann sik nümms van frijsprääken (z.B. von einem Fehler, Irrtum).
Frijstengel m. wer viel freit; z.B. Mädchen, das sich gern mit Jungen abgibt, flirtet. → Frijebüül, Frijknüppel
Frijte f. Freiheit; Burgfreiheit, Schloßumgebung
Frijtied f. Freizeit
frijwegg ungezwungen, unkonventionell
frijwillig freiwillig. He was ne Frijwilligen (freiwilliger Soldat).
frimmeln, Frimmels → friemeln, Friemels
Fringe, Wringe f. (Fringen) Wringe, Presse zum Auswringen der Wäsche. → Fringer
fringen, wringen (fringt; früng, frungen; frungen) auspressen, wringen. 'n Dwäil fringen. → uutfringen
Fringer, Wringer m. Wringe für Wäsche (Die nasse Wäsche wurde zwischen zwei Rollen mittels einer Handkurbel hindurchgedreht.)
Frisch, frisch → Friss, friss
friseern frisieren
Friss; Frisk (Vr, We, Hei). Frisch (Vr) n. Fleisch vom frisch geschlachteten Schwein (wurde am Schlachttag gebraten, galt als Delikatesse nach der Zeit des → Allerhilligenfasten); Innereien vom geschlachteten Schwein (Herz, Lunge, Milz, Nieren, Zunge, Hirn, jedoch ohne Leber). → Potthasten
friss; frisk (Vr, We, Hei). frisch (Vr) 1. frisch. friss Waater. Wi mochen alle dree Daage frisken Koffie braanen. → Naodel, Schlaot.
2. in der Wendg. van frissen (nijs) anfangen (neu siedeln, neu mit einer Landwirtschaft beginnen, Rh, → eenig).
Friss-, friss- auch: Frisk-, frisk-
Frissflees, -fleesk n. frisches Fleisch (das am Schlachttag gebraten wurde, im Ggs. zu → Peckelflees). → Friss, Wellflees
Frissgemöös n. Frischgemüse
Frissmelk f. Frischmilch, frisch gemolkene Milch.
Zs.: Nösse-
frissmelk von der Kuh: milchgebend nach dem Kalben. ne frissmelke Koh. • Wenn ne Buur frissmelk wödd, dann lött he ook daal (Bei Kirmes u. anderen Festen feiern die Bauern tüchtig). → Beestmelk, Melk-kalw, oldmelk
Frissnatt n. Wasser, in dem Innereien des Schweines liegen (Lunge, Herz usw. wurden sofort nach dem Schlachten ins Wasser gelegt.)
Frisswaater n. 1. frisches Wasser, Brunnenwasser (im Ggs. zu abgestandenem Wasser). Frisswaater haalen (Bo).
2. Wasser mit Innereien des Schlachtschweins. → Frissnatt
Frist m. (Friste) (St) Fußrücken, Rist des Fußes. → Frije
Frisuur f. (Frisuuren) Frisur. → Ondulierscheere
Fritz, Fritze 1. PN Friedrich.
2. Fastnachtskerl, -symbol (Ot). → Backus, Jan-Peeter.
Zs.: Fiele-, Kaase-, Knötter-, Leege-, Quassel-, Sabbel-, Schwabbel-, Stänker-, Stolper-
froh 1 (frohger, fröhr; fröhst) früh. Et is noch froh an'n Dagg. He is all froh up de Beene (up'n Patt). Wat du nich kaas, dat lao leewer te froh as te laate wenn'. Well froh upsteht, vull vertehrt; well lange schlöpp, den leewen Häärn ernährt. Se kommt alle froh genugg (vom Heiraten). De is noch nett froh genoog kommen (vom Heiraten, wenn die Eltern noch rüstig sind). Däärns bünt froh riepe (wäärd froh groot) (werden früh erwachsen). Dao kiekt de Jungs all froh öwwer de Nönndööre (wenn die Erbtohhter ins heiratsfähige Alter kommt). • Frohen Räägen un frohe Gäste, de bliewt selten öwwerdagg (Wes). frohe Erpel (Frühkartoffeln, → Froh-erpel). frohe Rogge (Frühroggen). → flöiten, fröhr, laate, lehrn, Schüppen-Könning, Sellen
froh 2 froh, fröhlich. Ik bün de froh van. Ik was froh, wenn 'n Eske läög was (wenn die Ernte vorbei war). → blij
Froh-appel m. Sommerapfel, Klarapfel
frohdaags, -daggs früh am Tage, bes. in der Wendg. Et is noch frohdaags (Entgegnung, wenn Gäste aufbrechen wollen)
Froh-er(ap)pel m. Frühkartoffel (im Garten gepflanzt)
Frohgemöös n. Frühgemüse
frohger → froh 1
Fröhjaor n. Frühjahr. De Beester häbbt 't Fröhjaor in'n Kopp (Wenn Rinder im Frühjahr aus dem Stall gelassen werden, springen sie wild u. ausgelassen). van't Fröhjaor (dieses Frühjahr). → Januaar, Mäi, Vöörjaor
Fröhjaorsgemöös n. Stielgemüse. → Heggenmoos
Fröhjaorsgröön n. das erste Grün im Frühjahr
Frohkarke, -kerke f. Frühmesse, erste Messe. → Frohmisse
Froh(kar)tuffel f. (Wes, Ot, St, Sü, Ge, We, Bor, Rae, Rh, Bo) Frühkartoffel
Frohköppken erste Tasse Kaffee (sehr früh morgens, für die Melker). → Morgen-ääten
Frohkraom m. Früh-, Fehlgeburt. → dood
fröhlik fröhlich. Fröhlike (Frohe) Fierdaage!
Frohmisse f. Frühmesse. De häff de Frohmisse (de Misse) ook länger as 't Hoog-amt (wenn der Unterrock länger ist als das Kleid; das Hochamt dauert länger).
frohmorgens frühmorgens
Frohpeer(e) f. früh im Herbst reifende Birne
fröhr, frühr früher. Dat häbb wi fröhr ook hat. (Entgegnung:) De Osse häff't ook hat (kastriert). Ik häbb de ollen Bööker van frühr noch. → ährer, froh 1
frohriep(e) frühreif, früh entwickelt. → öwwer-riepe
Fröhschoppen m. Frühschoppen (z.B. bei Nachbarschaftsfeier)
Fröhstück n. Frühstück (mod.). → Morgen-ääten, Papp
Fröhstückstaske, -tasse f. Frühstückstasche
frohtiedig frühzeitig; sehr pünktlich
Frohtuffel → Frohkartuffel
Frohwark, -werk n. Arbeit (der Bauern) am frühen Morgen
Fröide f. Freude. De Maaslöö gaot egaal an'n Suupkolk staon, daorbi kann de Froulöö de Fröide vergaon (Juxvers). → Pleseer, riewen, teggenmaaken.
Zs.: Kaarnemelks-, Lääwens-
fröidig freudig
fröien, sik sich freuen. He fröit sik as ne Muus in de Mähltunne (in't Mählpöttken).
Fröind, Fröind-, fröind- → Frönd, Frönd-, frönd-
Frollain n. (Frollains) Lehrerin. → Juffer
frömd 1. fremd, nicht einheimisch. frömd Volk (fremde Arbeitskräfte, die nicht zur Familie gehören). 'n frömden Hahn up'n Mest ('n frömden Reckel in't Dorp) (Junge aus dem Nachbardorf beim Tanz, beim Freien, gab oft Schlägerei). • Frömde Oogen lährt best (Ein fremder Lehrmeister ist besser als der Vater). Wat du de eerste Nacht in't frömde Bedde drööms, geht faake up. Dat is em van de wilde Frömde nich anschlaon (nicht von einer fremden Person, er hat es geerbt, es liegt in der Familie, → Bookwäiten).
2. seltsam, eigenartig; ungewöhnlich. De Koh dööt frömd. Dat kümp mi ganz frömd vöör. → raar.
Zs.: wild-
Frömde f. Fremde, fremde Welt. • In de Frömde schmiet't se di nix nao (hollt se di nix to) (wird man nicht verwöhnt, beschenkt). Et is so'n Lääben in de Frömde (außer Haus, z.B. wenn man im Nachbardorf war, iron.). • Well hier Brood in't Schapp häff, sall üm de Botter nich in de Frömde gaon (nicht leichtfertig Arbeitsplatz, Heimat aufgeben, Bo). → hier
frömdgaon fremdgehen, ehebrechen
Frömdwaord, -wurd n. Fremdwort
fromm 1. zahm, friedlich, harmlos, gutmütig, warmherzig. ne frommen Tossen (zahmes Pferd, ohne Tücken, → tamm). ne frommen Ossen (friedlicher Ochse, im Ggs. zu → Bull-ossen). so fromm äs 'n Schaop (as 'n dood Schaop, as 'n Engel). Dat is 'n frommen Hals (Schloffen, Schlocks, Schluckert) van ne Käärl (läßt sich alles gefallen). Fromm is nich wied van dumm. → guddmöödig, Schloffen 1, Tossen.
2. fromm. He lött 'n frommen Jan uuthangen (scheinheilig). → Domineer, gewährn, kattollsk, Wijwaater.
Zs.: dood-, lamm-
Frömmigkäit f. Frömmigkeit. He is de Frömmigkäit sölwes (ist scheinheilig fromm).
Frönd. Fröind (Ge, We) m. (Frönde; Fröndken) Freund. ne gudden Frönd (mit ihm kann man nicht gut auskommen, iron.). He was nich besünners good Frönd met em. He was kinn Frönd van Kaarten (mochte nicht Karten spielen).
Zs.: Allermanns-, Andermanns-, Duuwen-, Kinder-, School-
Frönd-, frönd- auch: Fröind-, fröind-
fröndlik freundlich. Et was 'n fröndlik Määske. He häff ne fröndlike Aard. → luunsk.
Zs.: gast-, schiet-, un-
Fröndlik-käit f. Freundlichkeit
Fröndschup, -schop f. Freundschaft. → Büül
fröndshalwer aus Freundschaft. Drinks du fröndshalwer eene met?
fröndsööt(e) (St, Sü, Ra, Bor, Rae) liebenswürdig, freundlich
Froonlieknam m. Fronleichnam (Fest der katholischen Kirche mit Sakramentsprozession am zweiten Donnerstag nach Pfingsten)
Froonlieknamsprussioon(e) f. Fronleichnamsprozession
frooseln, frooßeln; frusseln (Ge) 1. kämpfen, ringen, sich balgen.
2. spielerisch ärgern, foppen; stänkern. De Jungs bünt an't Frooßeln.
frösterig. früsterig (Rae) fröstelnd, schaudernd; frostig. frösterig Weer (Frostwetter). → fösterig, freesen
Frou f. (Frouen; Fröiken) Frau; Ehefrau (von höherem Stand als → Froumensk). Daor is van Kisfeld ne Frou kommen (eingeheiratet). Solange mi usse Häärgott de Frou nimp, nemm ik dr' eene weer, sagg de Mann, daor namm he de fiewte Frou. Ne mooie Frou häört 'n Käärl selten alleene. Ne schööne Frou kriegen is kinn Kunst, obber se te hollen.• Ne Frou kann met de Schlippe mähr uut de Sied-döör dräägen äs de Buur met de Waage de Nönndöör in. • De Frou kann met de Schotte mähr uut'n Huuse schleppen as de Buur met den Waagen harinföhrn kann (St). Ne Frou aone Raod un Verstand driff den Buur van Hoff un Land. Ne Frou verdennt mähr met den Lääpel as de Mann met den Schääpel (St). All weer Geld, wo de Frou nix van weet (wenn der Mann etw. verkauft u. das Geld einsteckt, scherzh.). • Wenn ne Frou vull metbregg, kann se ook vull an. Ne klooke Frou schwigg und dööt doch, wat se will. → Äi, Baas, brööden, Henne, Hosse, Houpt, Koue, Krüüs, küssen, Mählsack, Mann, Müfrau, räin, riek, Saod-eske, Schmeer, Sorge, Ssiepel, sunndaagsk, uutlehnen, verwennd, wesseln.
Zs.: Äier-, Appel-, Binde-, Böör-, Buurn-, Huus-, Jan-Peeters-, Karmis-, Klooster-, Kock-, Kommiesen-, Kraom-, Markt-, Naober-, Pollacks-, Putz-, Sönns-, Wääwers-, Waske-, Wedde-, Wöske-, Woste-
Frouensaaken (Pl.) Frauenangelegenheiten. → Froulööspill
Frouentunge f. (Vr, St, Bor, Rae) Blatt der Zitterpappel
Froulöö (Pl.) Frauen, Frauenspersonen; bes. junge, unverheiratete Frauen (im Ggs. zu → Frou). Van Froulöö, daor praot't de Mannslöö noch wall gäärne van. Froulöö leenen (freien, werben um). He häff Froulöö achter'n Arm (freit, hat ein Liebesverhältnis). • Met Froulöö kö. ih Jungs fangen. Et giff Froulöö: nich ne Handvull, en ganz Land vull (Ra). • Froulöö un Peerde, de mott man nao de Beene kieken. • Kranke Froulöö, gesunde Wiewer (gesund durch Heirat). • Völle Froulöö un ne grooten Gaorden is 'n Undergang vöör ne Buur (→ Untüüg). düüre Froulöö (modisch gekleidete Mädchen). Warme Froulöö früss nich (Verliebte Mädchen frieren nicht). Froulöö Arbäid is behende, mon se nimp kinn Ende (St). Froulöö häbbt Grienen un Lachen in eene Taske. → anvertruuen, Bleekboom, Bookwaitensaod, driewen, Famillie, Flinte, flöiten, Fröide, Gatt, klaatern 1, Muus, Pedde, puppig, Räägen, Reparatuur, Rüüde, Schnee, schooien, Schott, Ssiepel, Untüüg, Verstand, Wedde.
Zs.: Buurn-, Naober-, Wöske-
Froulöö-äärs m. Frauengesäß, in der Wendg. De Wind jägg kinne dicke Froulöö-äärse. → Äärsbasse
Froulöö-arbäid f. Frauenarbeit, typische Arbeit für Frauen (z.B. Handarbeiten, Küchen-, Gartenarbeit). → Froulööwark
Froulööbohr n. (Ot, St, Sü, Ge, Hei, Rae) leichter Bohrer (z.B. des Holzschuhmachers für best. Holzschuhgrößen)
Froulöögatt n. Frauengesäß, in der Wendg. • En Froulöögatt (Ne Froulöökunte) un ne Hundeschnuute bünt alltied kold.
froulöögatts (Vr, St, Ge, Hei, Rae) in der Wendg. De Rogge is a. froulöögatts (twee Gatt) hooge (gerade hoch genug zum Schmusen, scherzh.). → Mäi
Froulöögeck m. wer sich gern mit Mädchen, Frauen abgibt. Frohlöögeck magg kien Speck (Spottvers auf "Schürzenjäger"; Spottvers von Schulkindern untereinander). → Schöttenjääger
Froulöög(e)räi n. Frauen (abw.)
Froulööhand f. 1. Frauenhand. → Hundestatt, Peerdetand.
2. deutliche Handschrift
Froulööhandschrift f. sorgfältige, deutliche, klare Handschrift. → Jungs-schrift, Potthaaken
Froulööhaor n. 1. Frauenhaar, -haare.
2. Wollgras; Grasart. → Wullgröss
Froulööhosse(n) f. Damenstrumpf
Froulööhuusholt m. Haushalt, in dem nur Frauen sind
Froulööjääger m. wer hinter Mädchen, Frauen her ist, Schürzenjäger. → Drupgänger
Froulöökaamer f. Zimmer der Frauen, Mägde
Froulöökleed n. Frauenkleid. → Deernskleed
Froulööklumpe(n), -klump m. Holzschuh mit Lederriemen. → leegen Klumpen
Froulöökompanie f. Frauenkompanie (z.B. die Damen beim Schützenfest, scherzh.)
Froulöökunte f. Frauengesäß. → Froulöögatt
Froulöönaame(n) m. weiblicher Vorname; Mädchenname. → Deernsnaamen
Froulöörock m. Rock für Frauen. • Bi Froulööröcke kommt macklik Maaslööbuxen.
Froulöösaaken (Pl.) Frauenangelegenheiten (z.B. Kochen, Nähen, Hausarbeit); Frauenkrankheiten. → Frouensaaken
Froulööschoh m. Damenschuh
Froulööschoole f. Mädchenschule. Deerns-schoole
Froulööspill n. 1. Frauen (abw.).
2. Frauenangelegenheiten; weibliche Organe. → Froulöösaaken
Froulööstemme, -stimme f. Frauenstimme
Froulööstrump m. (Bo) Damenstrumpf
Froulöötüüg n. 1. Frauen (abw.). Dat junge Froulöötüüg.
2. Frauenangelegenheiten. → Froulöösaaken
Froulöö-underbuxe f. Damenunterhose
Froulöövolk n. Frauen (abw.)
Froulööwark, -werk n. Frauenarbeit, typische Arbeit für Frauen. Melken was Froulööwark. → Froulöö-arbäid
Froumensk, -mää(n)ske m'n. Frau, Ehefrau. den sien Froumäänsk (Ehefrau von 'kleinem. Bauern, Standesunterschied zu → Frou, Dochter, Deerne). • Een Froumääsk is (treckt) stärker as sebben Peerde (von der Liebe). → Säiße, selten, Wedde.
Zs.: Pluuter-, Ssigöiner-, Staots-
Frou Spekulier f. (Vr, St, Sü, Bor) Hebamme (scherzh.). → Wiesemoor
Frucht f. (Früchte, Früchtken) Frucht.
Zs.: Dree-, Nao-, Tüsken-
Frücht- auch: Frecht-
Früchtdraod m. Draht für Weidezaun
früchten 1 (Vr, St, Sü, Ge, Ra, Bor). frechten (Vr, Ra, Bor, Rae, Rh, Bo) einzäunen, Abzäunung anbringen. → päölen 1, tüünen
früchten 2 (St, Sü, Ra) fürchten. → bange
Früchthaamer m. Hammer mit Vorrichtung zum Herausziehen von Nägeln
Fruchtholt n. Zweige des Obstbaumes mit Blüten od. Früchten
Früchtklamme(r) f. Klammer am Weidezaun zum Befestigen von Draht
Früchtpaol m. Zaunpfahl
Früchtpost, -poss m. Zaunpfahl. → Reck-, Schleddenpost
Frücht-tuun m. Weidezaun
Früchtung f. Umzäunung, Umfriedung. → Frechte
Frudden m. (Fruddens; Früddeken) (Wes, Ot, Vr, Sü, Ge) tüchtige, robuste Person; pfiffige, kecke Person (bes. Kind, Mädchen). Wat'n Früddeken van ne Deerne! → Fradden, Fruust
frudden schneiden mit stumpfem Messer; grob vorhobeln. → fuggen
Fruddeschaawe, -be f. Vorhobel, grober Hobel
frühr → fröhr
früsterig → frösterig
frusseln → frooseln
Fruust, Fruus f. (Fruuste; Früüstken) (Wes, Ot, Vr) burschikose, dreiste, unerschrockene, pfiffige, kecke, junge Person (Junge od. Mädchen). Wat ne Fruus van ne Deerne! → Frudden, Rüütert
fuch → fucht
fücheln → fuchteln
fucht, fuch feucht; naß. Et is fucht Wäär (naßkalt). Dat Mähl steht daor te fucht, et wödd kluuterig. He häff ne fuchte Uutspraoke (Speichel beim Sprechen). Hollt uh fucht! (Abschiedsgruß). → bepissen, fuchtig 1
Füchte f. (Füchten) (Ge, Ra) Fichte. → fiene Dänne
Fuchtel f. "Fuchtel", in der Wendg. Se häbbt em under de Fuchtel.
fuchteln, fücheln 1. vor sich hin basteln, tüfteln. → musseln 1.
2. fuchteln, in der Luft bewegen
fuchten, föchten. füchten (Wes, St) feucht machen, befeuchten
Füchtenholt n. (Ge, Ra) 1. Fichtengehölz.
2. Fichtenholz
Füchtenlohe f. (Ge, Ra) Gerbsäure aus gemahlener Fichtenrinde
fuchtig 1 feucht
fuchtig 2 aufgebracht, wütend, böse. Mainee, wat was dat Aos fuchtig. → giftig
Fuchtigkäit f. Feuchtigkeit. Wat daor an Fuchtigkäit in sitt, dat mutt verdröögen.
füchtkold naßkalt. → waaterkold
Fuck m. 1. Dampf, Druck. ne Pott met Fuck (kocken) (mit Dampf). Daor sitt Fuck achter.
2. Kraft, Leben, Energie, Antrieb; Schwung. De häff kinn Fuck in't Gatt (kein Temperament). Dat häff kinn Fuck (Das hat keinen Sinn, Zweck). Daor sitt kinn Fuck achter (z.B. Arbeit, die nicht von der Hand geht, ohne Lust getan wird). → Dogg, Dögge, Drift, Esse 2, Fumm, Geest, Kafuunium, Moss, Mumm, Schwuck, Vemorie, Vernien
Fucke 1 f. (Fucken) (Bo) Reuse für Flußfische (lang, spitz zulaufend). → Flunke
Fucke 2 f. (Fucken) Frau, die sich ziert; zimperliche Person
fuckeln (St) sich beeilen, etw. rasch, ungenau, unkonzentriert verrichten. Wat fuckelt he sik daor weer terechte!
fucken 1. dampfen (vom Dampfkessel).
2. vorangehen, funktionieren, gelingen. Et fuckt (Es klappt, läuft). Dat fuckt nich (klappt nicht, kein Schwung dahinter). De Arbäid mutt fucken. He häff't nich an't Fucken kreggen. → fluppen, flutsken.
3. Musik machen mit dem → Fuckepott (durch Hin- u. Herbewegen der nassen Finger auf dem Stöckchen entsteht der Ton).
Fuckepott m. 1. Lärm- u. Taktinstrument beim Heischegang zu Fastnacht (Topf mit Schweineblase u. eingebundenem Riedstöckchen). Häbb so lange met'n Fuckepott loopen, häbb kinn Geld, üm Brood te koopen. Fuckepott dünn, achter up de Dääl un dann weer rüm (Heischelied zu Fastnacht). → Düüwelsgaige, Knarre, Rummelpott, Schwieneblaose.
2. Dampfkessel (z.B. der Weberei), Dampfmaschine; Dampfwalze, alter Traktor mit Auspuff nach oben (ähnliches Geräusch wie beim Fastnachtsinstrument)
Fuckepotterij f. Fastnachtstreiben mit dem → Fuckepott
fucksen in der Wendg. Dat fuckst mi (Das ärgert mich).
Fucksje f. (Fuchsjen) Fuchsie (Topf- u. Balkonblume). → Knappbloome
Fuddel m. (Fuddels) dünnes Kleid (das nicht richtig sitzt). → Fläddeken
Fuddelij f. unsaubere, ungenaue Arbeit. → Huddelij
fuddeln unsauber, unordentlich putzen, arbeiten; schlecht waschen. Et fuddelt so hen (Die Arbeit geht langsam voran).
füfte → fiewte
füftig, fiftig fünfzig. Met füftig geht't noch düftig, met sesstig wödd't all lästig (Ra). → nooit, paar, prattig
Füftig- auch: Fiftig-
Füftiglitterpott m. Fünfziglitertopf (best. Produkt der Töpferei)
Füftigmarkschien m. Fünfzigmarkschein. → Botterram
fügelüürn → figelüürn
fuggen schneiden mit stumpfem Messer, Werkzeug. He is met de stumpe Saage an't Fuggen. → frudden, süwweln
Fugger m. "Fugger", im Spottvers. → Bocholt
Fuhr, Führ-, Fuhre, fuhrn, führn → Fohr, Fohr-, fohrn, föhrn
fui pfui! → mooi
Füll, Füllen n. (Füllen; Füll(e)ken) Fohlen. • Alls is gudd, wat Gott giff, owwer dat Füllen is te kläin (alles, was recht ist). • Daor is all 'n Fülleken bi (uneheliche Schwangerschaft). → fallen, moodwillig, Pröiken, rou, Wüllen.
Zs.: Essel-, Hengst-, Jaor-, Määrten-, Mähr-, Sogg-, Ssies-, Suup- , Völker-
Fülle f. Fülle. → Hülle
Füllen → Füll
füllen 1 abfohlen (von Stuten)
füllen 2 füllen. → Kinderhand
Füllenmarkt m'n. Fohlenmarkt (am Ende des Sommers, auch "Heiratsmarkt")
Füllenmähre → Füllmähre
Füllenspill n. (Wes, Vr, St, Ge, Bor, Rae) Fohlen (alle zusammen)
Füllenstall m. Fohlenstall
Füll(en)tied f. Zeit des Fohlens; Geburt der Fohlen (Dezember od. Januar bis Mitte Mai)
Füllholt n. Füllholz (Klotz zum Festkeilen z.B. der Holzschuhe). → Praamholt
füllig beleibt, dick
Füll-kriegen Gebären bei Pferden. Monks was dat Füll-kriegen in'n paar Stunden afeloopen. Neggen Daage nao 't Füll-kriegen wodde 'n eerste Maol nao'n Hengst trocken.
Füllmähre, -mehre; Füllenmehre (Hei) f. Zuchtstute. → Mährfüllen
Fülltied → Füllentied
Füllung f. Füllung. ne Füllung in de Kaste (Schrankfüllung).
Zs.: Döören-
Füllungsdöör(e) f. Tür mit Füllungen, im Ggs. zu → Spangendööre
Fumm, Fümm m. (Vr, St, Ra, Rae) Schwung, Elan. He häff Fumm in't Gatt (Er ist vital). → Fuck, Kafuunium
Fummel-äärsken (Ot, St, Sü, Ge, Ra, Rae) 1. langweilige Person (bes. Mädchen).
2. kleine Maurerkelle zum Putzen von Ecken.
Fummelbredd n., -breddken Kelle, Putzbrett des Maurers zum Putzen von Winkeln u. Ecken
fummelig träge, langsam, unbeholfen, kränklich, empfindlich
Fummelkaamer f. Zimmer für die Untersuchung der Frauen am Zollamt (scherzh.). → Knuffelkaamer, visiteern
fummeln 1. nesteln, tasten, heimlich greifen; hantieren.
2. langweilige Arbeit ausüben. He fummelt sik wat terechte.
Fundament, Fundement n. Fundament, Boden des Hauses. Fundamente müürn, schmieten. Dat Huus häff kinn fast (deep) Fundament. Alls, wat dr' öwwer was, wodde in't Fundament stoppt (Beseitigung von Abfall, Schutt).
Funder, Funner m. (Funders; Fünderken) schmale Brücke, provisorischer Steg, Laufsteg. → Plankenbrügge, Steeg.
Zs.: Loop-
Funke m. (Funken; Fünksken) Funke. Ik hou di dr' eene, dat di de Funken uut de Oogen fleegt (kräftige Ohrfeige). → stuuwen 1
funkeln funkeln, blitzen, leuchten. He funkelt uut de Oogen.
funkelnaagelnij funkelnagelneu. → brand-, gloodnij
funken ohrfeigen. Ik funk di glieks eene.
funktsjoneern funktionieren. → fucken
Funner → Funder
fünnig (Vr, Sü, Bor). fönnig (Ge) schimmelig. fünnig Brood
Fünte f. (Fünten) (Sü, Ge, Bor, Rae, Rh, Bo) Wasserbecken; Weihwasserbecken; Wasserbehälter im Taubenschlag; Taufstein. öwwer de Fünte hollen (taufen). Se staot an de Fünte (Taufe). → Dööpsteen, losskoopen, Pünte 2
Füntsteen m. Taufstein
Funzel f. (Funzeln; Fünzelken) Öllampe; schwaches Licht.
Zs.: Ollie-, Traon-
Funzeldoch(t) m. Docht der Öllampe
fuorn → foorn
füörn → föhrn; föörn
fürchterlik fürchterlich
Furneer, Furnier n. Furnier
furneern, furniern furnieren, mit dünnen Holzplatten belegen
Furnier → Furneer
Furnierhaamer m. Hammer des Schreiners für Furnierarbeit (vorne flach u. breit)
Furnierholt n. Furnierholz, Edelholz
furniern → furneern
Furniersaage f. Säge zum Herstellen von Furnier. → Klubbsaage
Fürst m. (Fürsten) Fürst
Fürstenbuss, -busk m. im Besitz des Fürsten befindlicher Forst
Fürstenbuur m. dem Fürsten höriger Bauer, Pächter
Fürstengrund m. Grundbesitz des Fürsten (verpachtet)
Fürstenhoff m. fürstlicher Pachthof
Fürstenkotten m. dem Fürsten verpflichteter Pachthof
Fürstenmölle f. Pachtmühle eines Fürsten (Wassermühlen gehörten meist dem Adel u. wurden verpachtet.)
Fürstenpächter m. dem Fürsten verpflichteter Pächter
fürstlik fürstlich
Furt → Fohrt
furts → faorts
fuschken, Fuschker, fuschkerig, Fuschkerij → fusken, Fusker, fuskerig, Fuskerij
Fuskebröör m. (Vr, St, Sü) wer unordentlich arbeitet, pfuscht. → Mussel-, Tüntelbröör
Fuskebüül m. (Vr, Sü, St) wer unordentlich arbeitet, pfuscht
fusken, fuschken. fussen (Bo) oberflächlich arbeiten; pfuschen, mogeln, betrügen. Daor häs fusket (Arbeit fehlerhaft getan). → russeln
Fusker, Fuschker. Fusser (Bo) m. Pfuscher; wer unordentlich, ungenau arbeitet
fuskerig, fuschkerig nachlässig, unordentlich, ungenau
Fuskerij, Fuschkerij f. Pfusch, unordentliche Arbeit
fuskewarm (Sü, Ge, Ra). füskewarm (We) mollig warm, sehr warm. → faske-, puttke-, tuttkewarm
Fussel m. (sth.s) (Fussels, Fusselken) Fäserchen, Fluse. → Fissel, Fluuse.
Zs.: Stoff-
Fusseler(t), Füsselert (sth.s), Füsslert m. (Vr, St, Ge, Bor, Hei, Rae, Bo) wer herumbastelt, tüftelt (ohne Ergebnis), mit der Arbeit nicht fertig wird, trödelt
Fusselgatt (sth.s) (Ot). Fussgatt (Ge) n. wer herumbastelt, mit der Arbeit nicht fertig wird, trödelt; tapsige, ungeschickte Person. → Fusselert
fusselig 1 (sth.s) verhaspelt, durcheinander. Dat Gaorn sitt fusselig ineene. sik den Beck fusselig praoten. → verfusseln
fusselig 2 (sth.s) mollig. fusselig warm. → fuskewarm
Fusselkraom m. (sth. s) Sache mit vielen Flusen; knifflige, langweilige Arbeit
fusseln 1 (sth.s) Flusen, Fasern abgeben
fusseln 2, füsseln (sth.s) 1. herumbasteln, tüfteln (ohne Ergebnis); fummeln; knifflige, langweilige Arbeit verrichten; trödeln; schmusen. → föttken, knüsseln, musseln 1.
2. sticheln, ärgern.
Zs.: wieder-
Fussen m. (sth.s) (Fussens; Füssken) 1. kleine Menge (Heu, Stroh), Handvoll. ne Fussen Höi (Gröss). dat kläine Füssken (z.B. kleiner Junge). → mähr, pissen, Tuuw.
2. Furz; Fehlschlag. Dat Peerd lött Fussens von sik gaon as Laternenpäöle. Dat is 'n Fussen (Füssken) (Das ging daneben). → Futt 2.
Zs.: Stroh-
fussen zischen; fauchen; wütend schimpfen. Grööne Bräine fussen in't Föör (Frisches Brennholz zischt im Feuer). Wenn de Erpel begünnen te fussen, wassen se gaar (im Feuer). Dat Waater fusst öwwer de Maschiene hen (Die Tropfen hüpfen, zischen, verdampfen auf der heißen Platte). Dat Radd fusst (Luft zischt aus dem Schlauch). Daor fussen dr' eene loss (Furz). De Katte fusst (faucht). Wat was he an't Fussen (schimpfte). He fusst vöör Gift (Wut). Se was fussend hellig (sehr wütend). → ssissen
fussen "pfuschen" → fusken
Fusser → Fusker
Fuss-erpel f. Bratkartoffeln von rohen Kartoffeln, die in Scheiben geschnitten sind
Fussers (PL.) spritende Bratkartoffeln von rohen Kartoffeln. Braod-erpel kammen gröön in de Panne, dat wann´n Fussers. → Braoderpel, Fuss-erpel
Fussgatt 1 n. aufgeregte, wütende Person (bes. Frau)
Fussgatt 2 n. Luftloch im Kuhstall, Sandsteinfenster (meist herzförmig od. oval ausgehauener Naturstein zur Lüftung)
Fussgatt "langsamer Arbeiter" → Fusselgatt
Fusskäärlken n. Person, die schnell schimpft u. wütend wird
fussig schlecht gelaunt, böse, wütend; angriffslustig. De Klucke is fussig.
Fusslert → Fusselert
Fusslock n. Luftloch im Kuhstall. → Fussgatt
Fuss-up "Fuß auf", Befehl in der Schmiede (sagte der Fuhrmann zum Pferd)
Futt 1 f. (Futten; Füttken) Gesäß. in de Futt trään. met bloode Futt. → Gatt, Kunte, tokniepen.
Zs.: Wiewer-
Futt 2 f. Fehler, Fehlschlag. Et was 'n Füttken (Fehler, nichts draus geworden). He häff 'n Füttken maakt. → Fussen, Fuudel
futt; futts (Rae) weg, fort, verloren. Et is futt. Wat futt is, is futt (weg ist weg). De Hassens wodden meestens futt edaon (Das Hirn wurde meistens weggeworfen). He is demet futt! (ist ausgerissen, z.B. mit dem Geld). Ik was futt van de Welt (ohnmächtig). futt gaon (weggehen). → quiet, wegg
Futter n. Futter (der Kleidung). → Fooringe.
Zs.: Holl-
Futteraal n. (Futteraals) Futteral, Etui (z.B. für Brille, Patronen)
füttern → föttkern
füttfattken (Bor) herumspielen, -tändeln
Futtke-, Füttke-, füttke-, Füttker, Füttkerij, füttke(r)n → Föttke-, föttke-, Föttker, Föttkerij, föttken
futts → futt
Fuudel m. (Fuudels) Fehler. → Flaater, Futt, Puudel
fuudeln einen Fehler machen
Fuugblick, -bleck n. Mörtelblech mit Aufkantung zum Fugen
Fuugboom m. Deichsel, Einspann der Karre. → Köörboom
Fuuge f. (Fuugen) Fuge (im Mauerwerk).
Zs.: Dassel-, Kopp-, Laager-, Lang-, Platt-, Schnitt-, Stoot-, Streck-, Waater-
fuugen fugen, Fugen zwischen den Verblendern mit Mörtel füllen
Fuugenpapier, -pepier n. Fugenpapier. Dat Fuugenpapier wodde met Waater upweekt un van't Furnier trocken.
Fuugentruufel m. schmale Maurerkelle zum Verputzen der Fugen
Fuug-ieser, -n n. Fugeisen, Werkzeug zum Fugen. → Pannenmess
Fuul n. Nachgeburt beim Vieh. De Koh bliff an't Fuul staon (Die Nachgeburt kommt nicht). Dat Fuul in de Grund stoppen (vergraben). → leste, Naogeburt
fuul 1. verfault. • Een fuul Äi verdarwt den heelen Pannekooken. fuulen Straol (Strahlfäule, Hufkrankheit).
2. faul; bequem. Wat'n fuulen Hund! (Faulenzer). • Wenn de Fuulen (Löien, Soggen) kehrt (uutkehrt), dann lacht de Hööke.
3. fuul beim Knickerspiel (wenn jd. mit dem Knicker im Kreis bleibt, scheidet er aus, → Pöttkesscheeten). → Aobend, Draod, flietig, Flucht 3.
Zs.: mund-, stinke-
fuule Greete f. Erdrauch (Mohngewächs)
Fuulboom m. Faulbaum, wilder Zeringel, Flieder (Kreuzdorngewächs). → Spraakel
Fuulboombääse, -beer(e) f. Beere des Faulbaums. → Fuulboomtee
Fuulboomholt n. Holz des Faulbaums (kein bes. gutes Holz, z.B. nicht geeignet zum Binden von Reisigbündeln, → Buuskenwedde; geeignet für das Flechtwerk der Lehmwand; wird wegen des intensiven Geruchs nicht von Würmern befallen). → Spraakelholt
Fuulboomtee m. Tee aus den Beeren od. aus der Rinde des Faulbaumes (Abführmittel). → Spraakelbääsentee
fuulen faulen, rotten
fuulenzen faulenzen. Wat ligg he daor te fuulenzen.
Fuulfeeber, -wer n. Faulfieber (1. Pferdekrankheit. 2. Faulheit, scherzh.)
Fuulhäid f. Faulheit. Arbeit macht das Leben süß un Fuulhäid noch vull sööter. Wenn Fuulhäid (Löi-igkäit) Piene wass, dann soss'n äs häörn reern. Arbäid giff Brood, Fuulhäid Hungersnood. → fraogen
Fuulholt n. Holz, das durch Feuchtigkeit angegriffen, angefault ist.
fuulig faul, faulend. ne fuulige Stää
Fuulstää f. faule Stelle (im Obst)
Fuulwams m. Faulpelz. → Löiwams
fuulwamsen, -wämsen faulenzen, nichts tun, nicht arbeiten. To't Fuulwamsen bruuk ih nich nao de Schoole te gaon (sagte die Mutter).
Fuur → Foor; Foore
Fuur- → Foor-
Füür, Füür- → Föör, Föör-
Füürbuur m. (We) Notnachbar. → Doodenbuur, Föörnaober
Fuure → Foore
fuurn, füürn → foorn, föörn
Fuus, Fuus-, fuus- → Fuust, Fuust-, fuust-
Fuusel m. (Fuusel; Fuuselken) Branntwein, Schnaps. en Fättken Fuusel bestellen. • Wenn de Fuusel is in de Mann, dann is (sitt) de Verstand in de Kann. Fuusel in de Mann, Verstand in de Kann. Fuusel un Taback mutt de wenn; Brood mutt de ook wenn; blooß föör alls is kinn Geld. → Brood, Dooden, Faschlaowend, Klaorn, Össkesdagg, Schnaps, suupen, verlaoten 1.
Zs.: Alsten-
Fuuselbraanerij, -brannerij f. Schnapsbrennerei
Fuuseldöönken n. Jägerlatein, Schnapsgeschichte
Fuuselfatt n. Schnapsfaß
Fuuselfläske, -flässe f. Schnapsflasche
Fuuselglass n. Schnapsglas. → Fohrmannspott, Grössmäierken, Hüüledopp
fuuselkrank verkatert
Fuuselkrankhäid f. "Kater" nach Alkoholgenuß
Fuusel-läppken mit Schnaps getränktes Läppchen (in Zucker getaucht u. Säuglingen als Beruhigungssauger gegeben)
Fuusel-ollie m. Fuselöl (Nebenerzeugnis der Gärung von Branntwein)
Fuuselpinneken Schnapsglas. → Fuuselglass
Fuuselpott m. Schnapskrug
Fuuselpulle f. Schnapsflasche
Fuuselstöcker m. Schnapsbrenner
Fuuselstöckerij f. Schnapsbrennerei
Fuuseltitte f. Tülle, Ausgießer der Schnapsflasche (derb, scherzh.)
Fuuseltöite f. 1. Schnapskanne.
2. wer viel Schnaps trinkt, Trinkerin. → Schnapskruuke
Fuuselträönen (Pl.) nicht ernst zu nehmende Tränen (nach Alkoholgenuß)
Fuust, Fuus f. (Füüste; Füüstken) Faust; Hand. Botterram up de Fuust un de Kumme Koffie in de Hand. Wat ha. de Füüste (schmutzige od. große Hände). Speckhassens so groot as ne Fuust. Wat sall ik nu doon (fragen Kinder, Antwort:) Dat Gatt met Füüste schlaon (→ upspringen). He lacht in sien Füüstken (lacht sich ins Fäustchen). Dat häs noch lange nich in't Füüstken (ist noch nicht geschafft). Füüstekes bi't Ball-spöllen (z.B. achtmal mit den Fäusten). → ballen, Schüppe.
Zs.: Haol-, Luchs-
Fuust-, fuust- auch: Fuus-, fuus-
fuustdick(e) faustdick. He häff't fuustdicke achter de Aorne.
Füüster m. (Hei) Fausthandschuh. → Füüstling.
Zs.: Links-, Rechts-
Fuusthaamer m. großer, schwerer Hammer
Fuusthans(k)en, -haa(n)sken m. Fausthandschuh, wollener, gestrickter Handschuh
Füüstling; Fuustling (Rae) m. wollener, gestrickter Fausthandschuh, nur mit Daumen
Fuustschlagg m. Faustschlag
fuutern schimpfen. → schaffuutern