Niederländisch | Deutsch | Infos | Extras |
Laten wij gaan! | Lass / Lasst uns gehen!, Gehen wir! | info | |
laten blijken | erkennen / merken lassen | info | |
laten doorschemeren | durchblicken lassen | info | context |
laten passeren | durchgehen lassen | info | context |
laten slingeren | herumliegen lassen | info | context |
laten verstaan | durchscheinen lassen | info | context |
laten we het daar maar op houden | belassen wir es dabei | info | |
laten zien | zeigen | info | context |
laten | lassen | info | |
later | später | info | |
Latijns-Amerika | Lateinamerika | info | |
Latijns | lateinisch | info | |
aan zijn lot overlaten | seinem Schicksal überlassen | info | context |
achterlaten | dalassen, zurücklassen | info | context |
achterlaten | zurücklassen | info | context |
achterwege laten | unterlassen | info | context |
blaten | blöken, meckern | info | |
blaten | blöken | info | context |
binnenlaten | hereinlassen | info | |
buiten beschouwing laten | außer Betracht lassen | info | |
de beheerder van de nalatenschap | der Nachlassverwalter | info | context |
de betonnen platen | die Betonplatten | info | |
de broek laten zakken | die Hose runterlassen | info | context |
de flater | der Schnitzer, Bock | info | context |
de hond uitlaten | den Hund ausführen, mit dem Hund Gassi gehen | info | context |
de kerk in het midden laten, niet overdrijven | die Kirche im Dorf lassen | info | |
de lantaarn | die Laterne | info | context |
de lantaarnpaal | der Laternenpfahl | info | context |
de moed laten zakken | den Mut verlieren | info | context |
de nalatenschap | das Erbe, der Nachlass, die Hinterlassenschaft | info | |
de nalatenschap | der Nachlass | info | context |
de ouwel | die Oblate | info | context |
de platenhoes | das Plattencover | info | |
de platenzaak | das Schallplattengeschäft | info | context |
de schoolverlater | der Schulabgänger | info | context |
de stoker | hier: der Destillateur | info | context |
de teugels (laten) vieren | die Zügel schleifen lassen/lockern | info | context |
de teugels laten glippen | die Zügel aus der Hand geben | info | |
de toverlantaarn | die Laterna magica | info | blog |
doorlatend | durchlässig | info | context |
een boer laten | rülpsen | info | |
een boertje laten | ein Bäuerchen machen | info | |
een flater slaan | einen Bock schießen | info | context |
een geweldige flater | ein grober Schnitzer, kapitaler Bock | info | |
een met Latijn doorspekte redevoering | eine mit lateinischen Zitaten gespickte Rede | info | |
een nieuw tijdschrift laten uitkomen | eine neue Zeitschrift erscheinen lassen / herausbringen | info | |
een plan laten varen | ein Vorhaben aufgeben, einen Plan fallen lassen | info | context |
een protje laten | furzen | in B, info | blog |
een traantje laten | eine Träne vergießen | info | |
een vlieger oplaten | einen Drachen steigen lassen | info | |
een wind laten | furzen | info | |
eentje laten vliegen | einen ziehen lassen | info | blog |
ergens zijn gezicht laten zien | sich irgendwo blicken lassen | info | |
het laten afweten | absagen | info | context |
het laten afweten | nicht erscheinen | info | context |
het laten afweten | versagen | info | context |
het breed laten hangen | den Rubel rollen lassen | info | context |
het er niet bij laten zitten | etwas nicht auf sich beruhen lassen, den Mut nicht aufgeben | info | context |
het erbij laten zitten | es dabei belassen | info | blog |
het klaterend applaus | der donnernde Applaus, der tosende Beifall | info | |
het leven laten | sterben | info | context |
het platencontract | der Plattenvertrag | info | |
het platenlabel | das Label, das Plattenlabel | info | context |
huis en haard verlaten | Haus und Hof verlassen | info | context |
iemand laten opdraaien voor iets | jemanden für etwas aufkommen lassen | info | context |
iemand aan zijn lot overlaten | jemanden seinem Schicksal überlassen | info | |
iemand achterlaten | jemanden zurücklassen | info | context |
iemand iets laten weten | jemanden etwas wissen lassen | info | |
iemand iets laten zien | jemanden etwas zeigen | info | |
iemand in de kou laten staan | jemanden im Regen stehen lassen | info | context |
iemand in zijn hemd laten staan | jemanden blamieren | info | context |
iemand in zijn waarde laten | jemands Würde nicht verletzen | info | context |
iemand in z‘n hemd (hempie) laten staan | jemanden bis auf die Knochen blamieren, jemanden bloßstellen | info | context |
iemand met rust laten | jemanden in Ruhe lassen | info | context |
iemands doen en laten | jemands Tun und Lassen | info | context |
iets laten doodbloeden | etwas totlaufen lassen, etwas auf das tote Gleis schieben | info | |
iets laten meewegen | etwas mitberücksichtigen | info | context |
iets laten opknappen | etwas erledigen lassen | info | context |
iets laten rondslingeren | etwas herumliegen lassen | info | |
iets laten schieten | etwas schießen lassen, fahren lassen | info | context |
iets laten uitschijnen | etwas durchblicken lassen | in B, info | context |
iets laten varen | etwas aufgeben, etwas fallen lassen | info | context |
iets laten versloffen | etwas verschludern/verlottern lassen | info | context |
iets laten zien | etwas zeigen | info | context |
iets achter zich laten | etwas hinter sich lassen | info | context |
iets achterlaten | etwas zurücklassen | info | |
iets de revue laten passeren | etwas Revue passieren lassen | info | context |
iets in het midden laten | etwas dahingestellt sein lassen | info | context |
iets met 5 procent laten stijgen | etwas um 5 Prozent steigern / erhöhen | info | |
iets niet aan zijn hart laten komen | sich nichts daraus machen | in B, info | context |
iets oogluikend toelaten | bei etwas ein Auge zudrücken | info | context |
iets op zijn beloop laten | einer Sache ihren Lauf lassen | info | context |
iets oplaten | etwas steigen lassen | info | context |
iets over zijn kant laten gaan | sich etwas bieten lassen | info | context |
iets over zijn kant laten gaan | sich etwas bieten lassen | info | blog |
iets tot zich laten doordringen | eine Sache auf sich (ein)wirken lassen | info | context |
iets tot zijn recht laten komen | etwas zur Geltung kommen lassen | info | context |
iets/iemand links laten liggen | etwas/jemanden links liegen lassen | info | |
in de steek laten | im Stich lassen | info | context |
kansen laten liggen | Chancen ungenutzt lassen | info | |
klassieke talen | Griechisch und Latein | info | context |
( - 100 - ) | | | |