Niederländisch | Deutsch | Infos | Extras |
De gevolgen blijven niet uit. | Die Folgen lassen nicht auf sich warten. | info | |
Hij is onder mandaat geplaatst. | Gegen ihn wurde ein Haftbefehl erlassen. | in B, info | |
aan de kant zetten | entlassen | info | context |
aan zijn lot overlaten | seinem Schicksal überlassen | info | context |
aangifte doen van de geboorte | die Geburt des Kindes eintragen (lassen) | info | |
aanhouden | nicht nachlassen | info | context |
achterlaten | dalassen, zurücklassen | info | context |
achterlaten | zurücklassen | info | context |
achteruitgaan | (gesundheitlich) nachlassen | info | context |
achteruitgaan | nachlassen, sich verschlechtern / verschlimmern | info | |
achteruitgaan | nachlassen, sich verschlechtern | info | context |
achteruitlopen | 1. rückwärtsgehen 2. nachlassen | info | context |
achterwege laten | unterlassen | info | context |
afblijven van iets | die Finger von etwas lassen | info | context |
afkondigen | verkünden, erlassen, ausrufen, verhängen, erklären | info | |
afstappen van iets | verzichten auf etwas, fallen lassen | info | context |
baldadig | ausgelassen, übermütig, mutwillig, randalierend | info | |
baldadig | ausgelassen, übermütig | info | context |
bij de pakken neerzitten | den Kopf hängen lassen | info | context |
binnenlaten | hereinlassen | info | |
buiten beschouwing laten | außer Betracht lassen | info | |
buiten de deur komen | das Haus verlassen | info | |
buizen | durchfallen, jemanden durchfallen lassen | in B, info | context |
dalen | abnehmen, nachlassen | info | context |
dalen | sinken, abnehmen, fallen, zurückgehen, nachlassen | info | |
dat kan niet door de beugel | das kann man nicht durchgehen lassen, das geht zu weit | info | context |
de broek afsteken | die Hose runterlassen | in B, info | |
de broek aftrekken | die Hose runterlassen | in B, info | context |
de broek laten zakken | die Hose runterlassen | info | context |
de daad bij het woord voegen | den Worten Taten folgen lassen, ernst machen | info | context |
de deur op een kiertje houden | die Tür einen Spalt offen lassen | info | context |
de kerk in het midden laten, niet overdrijven | die Kirche im Dorf lassen | info | |
de klas | die Klasse, das Klassenzimmer | info | |
de klasgenoot | der Klassenkamerad, der Mitschüler | info | context |
de klasgenoot | der Klassenkamerad, die Klassenkameradin | info | context |
de klastitularis | der Klassenlehrer | in B, info | |
de kosten verhalen op iemand | jemand für die Kosten aufkommen lassen | info | context |
de manumissie | die Freilassung (den juristischen Akt, durch den ein Sklave aus dem Zustand der Sklaverei entlassen wird) | info | context |
de nalatenschap | das Erbe, der Nachlass, die Hinterlassenschaft | info | |
de oud-klasgenote | die ex-Klassenkameradin | info | context |
de schade op iemand verhalen | jemanden für den Schaden aufkommen lassen | info | context |
de schoolreis | die Klassenfahrt | info | |
de teugels (laten) vieren | die Zügel schleifen lassen/lockern | info | context |
doen inzien | einsehen lassen | info | context |
doods | öde, verlassen, ausgestorben, menschenleer | info | context |
een belletje doen rinkelen | es klingeln lassen | info | context |
een bende oprollen | eine Bande auffliegen / hochgehen lassen | info | |
een nieuw tijdschrift laten uitkomen | eine neue Zeitschrift erscheinen lassen / herausbringen | info | |
een ophokplicht instellen | eine Stallpflicht erlassen | info | |
een pauze inlassen | eine Pause einschalten/einschieben/einlegen | info | context |
een plan laten varen | ein Vorhaben aufgeben, einen Plan fallen lassen | info | context |
een tirade afsteken | eine Tirade loslassen | info | context |
een verbod afkondigen | ein Verbot erlassen / verhängen | info | |
een verwoestend spoor trekken | eine Spur der Verwüstung hinterlassen | info | |
een vlieger oplaten | einen Drachen steigen lassen | info | |
een voorstelling aflassen | eine Vorstellung absagen | info | |
een zwemverbod afkondigen | ein Schwimmverbot erlassen / verhängen | info | |
eentje laten vliegen | einen ziehen lassen | info | blog |
er geen hol van snappen | keine Bohne von etwas verstehen, keinen blassen Schimmer von etwas haben | info | context |
er iets op verzinnen | sich dazu etwas einfallen lassen | info | context |
er zijn (wezen) mogen | sich sehen lassen können, einen guten Eindruck machen | info | context |
ergens neerstrijken | sich an einem Ort niederlassen | info | context |
ergens niet wakker van liggen | sich von etwas nicht um den Schlaf bringen lassen | info | context |
ergens zijn gezicht laten zien | sich irgendwo blicken lassen | info | |
erop achteruitgaan | schlechter werden, nachlassen | info | context |
gaan scheiden | sich scheiden lassen | info | |
gedogen | dulden, zulassen, tolerieren | info | context |
gevestigd | niedergelassen | info | context |
goedgekeurd | für gut befunden, zugelassen | info | context |
graaien | stibitzen, mitgehen lassen | info | context |
het been stijf houden | hart bleiben, nicht nachgeben, nicht locker lassen | info | context |
het breed laten hangen | den Rubel rollen lassen | info | context |
het er niet bij laten zitten | etwas nicht auf sich beruhen lassen, den Mut nicht aufgeben | info | context |
het erbij laten zitten | es dabei belassen | info | blog |
het houden bij | belassen | info | context |
het klasgenootje | der Klassenkamerad, die Klassenkameradin | info | context |
het klaslokaal | das Klassenzimmer | info | context |
het laat maken | es spät werden lassen | info | |
het proefwerk | die Klassenarbeit | info | context |
het schoollokaal | das Klassenzimmer | info | |
het schoolreisje | die Klassenfahrt, der Schulausflug | info | |
het stadium gepasseerd zijn | das Stadium hinter sich gelassen haben | info | |
huis en haard verlaten | Haus und Hof verlassen | info | context |
iemand aan de deur zetten | jemanden entlassen | in B, info | context |
iemand aan de deur zetten | jemanden vor die Tür setzen, entlassen | in B, info | context |
iemand aan zijn lot overlaten | jemanden seinem Schicksal überlassen | info | |
iemand achterlaten | jemanden zurücklassen | info | context |
iemand afvallen | sich von jemandem distanzieren, jemanden im Stich lassen / fallen lassen | info | |
iemand de ruimte geven | jemandem Raum geben, jemanden (nur) gewähren lassen | info | context |
iemand deelgenoot maken van iets | jemanden an einer Sache teilhaben lassen | info | context |
iemand iets in bruikleen geven | jemandem etwas als Leihgabe geben / leihweise überlassen | info | context |
iemand iets kwijtschelden | jemandem etwas erlassen | info | context |
iemand iets laten weten | jemanden etwas wissen lassen | info | |
iemand in de kou laten staan | jemanden im Regen stehen lassen | info | context |
iemand in vrijheid stellen | jemanden freilassen / auf freien Fuß setzen | info | |
iemand laten opdraaien voor iets | jemanden für etwas aufkommen lassen | info | context |
iemand met rust laten | jemanden in Ruhe lassen | info | context |
iemand ontslaan | jemanden entlassen, jemandem kündigen | info | |
iemand op staande voet ontslaan | jemanden fristlos entlassen | info | context |
iemand op vrije voeten stellen | jemanden auf freien Fuß setzen, jemanden freilassen | info | |
iemand overklassen | jemanden an die Wand spielen | info | context |
( - 100 - ) | | | |