Niederländisch | Deutsch | Infos | Extras |
dat voelt vertrouwd | das fühlt sich vertraut an | info | context |
de gedachten gaan uit naar iemand | das Mitgefühl gilt jemandem | info | |
de gevoelsuitstorting | der Gefühlsausbruch | info | context |
de vinger aan de pols houden | in Tuchfühlung bleiben, etwas im Auge behalten | info | context |
de zin | der Sinn, Gefühl | info | |
een veiliger gevoel | ein größeres Gefühl von Sicherheit | info | |
een vinger aan de pols houden | in Tuchfühlung bleiben, etwas im Auge behalten | info | |
gehecht zijn aan iets | sich mit einer Sache verbunden fühlen | info | |
hardvochtig | gefühllos, herzlos | info | context |
hardvochtig | hartherzig, gefühllos, herzlos, schonungslos | info | context |
het buikgevoel | das Bauchgefühl | info | context |
het gemis | das Gefühl des Verlustes | info | context |
het gevoel | das Gefühl | info | |
het gevoelsleven | das Gefühlsleben | info | context |
het inlevingsvermogen | das Einfühlungsvermögen | info | context |
het medeleven | die Anteilnahme, das Mitgefühl | info | context |
het onveiligheidsgevoel | das Gefühl der Unsicherheit | info | |
het sentiment | das Sentiment, Gefühl, die Stimmung | info | |
het tijdsbesef | das Zeitgefühl | info | |
het veiligheidgevoel | das Sicherheitsgefühl | info | |
het voorgevoel | das Vorgefühl, die Vorahnung | info | context |
het zit hem niet lekker | er hat kein gutes Gefühl dabei | info | context |
iemand aan de tand voelen | jemandem auf den Zahn fühlen | info | context |
iemand aandurven | es mit jemandem aufnehmen, sich jemandem gewachsen fühlen | info | context |
iemand over iets polsen | bei jemandem wegen einer Sache vorfühlen | info | |
iemand voelt zich onwel | jemandem ist schlecht, jemand fühlt sich unpässlich | info | |
ik voel me niet lekker | ich fühle mich nicht wohl | info | |
meeleven | mitempfinden, mitfühlen | info | context |
meewarig | mitleidig, mitfühlend, teilnahmsvoll | info | |
met gemengde gevoelens | mit gemischten Gefühlen | info | context |
niet in zijn plooi zijn | sich nicht wohl fühlen | in B, info | |
niet lekker in zijn vel zitten | sich nicht wohlfühlen | info | |
polsen | sondieren, vorfühlen | info | context |
responsief | einfühlsam, empathisch | info | context |
tastbaar | greifbar, fühlbar | info | context |
vallen op iemand | sich zu jemandem hingezogen fühlen, auf jemanden fliegen | info | context |
zich aan iets storen | sich an einer Sache stören, sich durch etwas gestört fühlen | info | |
zich bekocht voelen | sich betrogen fühlen | info | context |
zich gepasseerd voelen | sich übergangen fühlen | info | context |
zich gepiepeld voelen | sich hereingelegt fühlen | info | context |
zich goed in zijn vel voelen | sich in seiner Haut wohl fühlen | info | |
zich in zijn sas voelen | sich wohl fühlen, in seinem Element sein | info | context |
zich lekker voelen | sich wohl fühlen | info | |
zich niet gemakkelijk voelen | sich unbehaglich fühlen | info | context |
zich ongemakkelijk voelen | sich unbehaglich fühlen | info | context |
zich op zijn gemak voelen | sich behaglich/wohl fühlen | info | context |
zich opgejaagd voelen | sich gehetzt fühlen | info | |
zich prettig voelen | sich wohl fühlen | info | context |
zich rot voelen | sich beschissen fühlen | info | context |
zich tot iemand aangetrokken voelen | sich zu jemandem hingezogen fühlen | info | |
zich voelen | sich fühlen | info | |
zich zeer vereerd voelen, zeer gevleid zijn | sich gebauchpinselt fühlen | info | blog |
zijn medeleven betuigen | sein Mitgefühl / seine Anteilnahme aussprechen, sein Mitgefühl bekunden | info | |
zijn medeleven betuigen | sein Mitgefühl / seine Anteilnahme aussprechen | info | context |