Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
14.08.2020 | Artikel lesen
Je een stuk in de kraag drinken – Betekenis en herkomst
behoorlijk | → | gehörig | |
diep in het glaasje kijken | → | sich betrinken | |
beschonken | → | betrunken | |
de jonker | → | der Junker | |
de zuipschuit | → | der Säufer | |
de borrel | → | der Schnapps | |
zich een stuk in de kraag drinken | → | sich einen antrinken |
02.01.2013 | Artikel lesen
Belgische 'Bob' met 3 promille achter het stuur
beschonken | → | betrunken | |
iemand verbaasd doen staan | → | jemanden in Staunen versetzen | |
de agent | → | der Polizist | |
de vrijwilliger | → | der Freiwillige, der ehrenamtliche Mitarbeiter | |
de verkeersveiligheid | → | die Verkehrssicherheit | |
de fles | → | die Flasche | |
het blikje | → | die Dose | |
het promotiemateriaal | → | die Werbebroschüren | |
de bob | → | jemand, der keinen Alkohol trinkt, um Freunde nach Hause fahren zu können |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]