Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
13.04.2022 | Artikel lesen
Tijdens de ramadan zoeken moslims en christenen naar ‘een gedeelde taal’ (audio)
| het zandkoekje | → | der Mürbekeks | |
| de tafelgenoot | → | der Tischgenosse | |
| levensbeschouwelijk | → | weltanschaulich | |
| de bewoording | → | die Worte | |
| langskomen | → | vorbeikommen | |
| erachter zitten | → | dahinter stecken | |
| de onthouding | → | der Verzicht | |
| dat stelt niet veel voor | → | das hat nicht viel zu bedeuten, das macht nicht viel her | |
| de predikant | → | der Pfarrer, Pastor (protestantisch) | |
| iets rechtzetten | → | etwas richtigstellen, korrigieren | |
| het preekgestoelte | → | die Kanzel | |
| veelal | → | meistens | |
| van slag raken | → | durcheinander geraten | |
| de taalverruwing | → | die Sprachverrohung | |
| het weerwoord | → | die Entgegnung, Erwiderung | |
| kapen | → | kapern | |
| de nicht | → | die Cousine | |
| door één straat kunnen | → | sich verstehen | |
| de agnost | → | der Agnostiker | 
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]