Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
13.04.2022 | Artikel lesen
Tijdens de ramadan zoeken moslims en christenen naar ‘een gedeelde taal’ (audio)
het zandkoekje | → | der Mürbekeks | |
de tafelgenoot | → | der Tischgenosse | |
levensbeschouwelijk | → | weltanschaulich | |
de bewoording | → | die Worte | |
langskomen | → | vorbeikommen | |
erachter zitten | → | dahinter stecken | |
de onthouding | → | der Verzicht | |
dat stelt niet veel voor | → | das hat nicht viel zu bedeuten, das macht nicht viel her | |
de predikant | → | der Pfarrer, Pastor (protestantisch) | |
iets rechtzetten | → | etwas richtigstellen, korrigieren | |
het preekgestoelte | → | die Kanzel | |
veelal | → | meistens | |
van slag raken | → | durcheinander geraten | |
de taalverruwing | → | die Sprachverrohung | |
het weerwoord | → | die Entgegnung, Erwiderung | |
kapen | → | kapern | |
de nicht | → | die Cousine | |
door één straat kunnen | → | sich verstehen | |
de agnost | → | der Agnostiker |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]