Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
10.01.2024 | Artikel lesen
Een Haags bakkie of een ‘bakkie pleur’
het bakkie | → | die Tasse, das Tässchen | |
Haags | → | aus Den Haag | |
de pleur | → | der Kaffee | |
karig | → | sparsam, dürftig | |
schamper | → | abfällig, geringschätzig | |
de zuinigheid | → | die Sparsamkeit | |
betichten | → | bezichtigen | |
de kniepstuuver | → | der Geizhals | |
de Zeeuw | → | der Bewohner der niederländischen Provinz Zeeland | |
de ondergeschikte | → | der Untergebene | |
volstaan | → | genügen | |
het bakkie koffie | → | die Tasse Kaffee | |
vooraanstaand | → | führend | |
deftig | → | vornehm | |
achteroverslaan | → | hinunterspülen | |
hersenloos | → | hirnlos | |
de aanzienlijken | → | die Vornehmen | |
van oudsher | → | von alters her, von jeher |
09.12.2023 | Artikel lesen
Verkenner Plasterk 'weet genoeg' na negen dagen werk, maandag advies (video)
de verkenner | → | der Erkunder, Kundschafter | |
de voorkeur | → | die Präferenz | |
de boot afhouden | → | abwartend reagieren | |
rechtsstatelijk | → | rechtsstaatlich | |
afhoudend | → | zurückhaltend | |
niet goed vallen | → | nicht begrüßt werden | |
Haags | → | aus Den Haag | |
ontstemd | → | verstimmt, verärgert | |
klaren | → | sich aufhellen | |
het bezwaar | → | das Bedenken | |
... te gaan | → | ... dauern |
27.04.2017 | Artikel lesen
Nieuws: Willem-Alexander kon niet slapen en las Max Havelaar in één keer uit
in één keer | → | ruck-zuck | |
de middelbare school | → | die weiterführende/höhere Schule | |
vervelend | → | langweilig, öde | |
pakken | → | nehmen | |
in de veronderstelling, dat … | → | in der Annahme, dass … | |
schatplichtig zijn aan iemand | → | jemandem etwas verdanken | |
in dit verband | → | in diesem Zusammenhang | |
de bescheurkalender | → | der ‘Bescheurkalender’, witziger Abreißkalender eines bekannten niederländischen Kabarettistenduos | |
treiteren | → | schikanieren, triezen, quälen | |
Haags | → | aus Den Haag | |
uit de toon vallen | → | aus dem Rahmen fallen | |
ontsporen | → | entgleisen | |
hij laat zich iets ontvallen | → | ihm rutscht etwas heraus | |
iets beseffen | → | sich über etwas im Klaren sein |
30.07.2013 | Artikel lesen
Haagse expats zijn het zat; ze spreken heus wel Nederlands
de expat | → | der Expatriate, entsandter Arbeitnehmer | |
het zat zijn | → | es satt haben, die Nase voll haben | |
heus wel | → | wirklich, tatsächlich | |
beginnen tegen iemand | → | jemanden ansprechen, anfangen mit jemandem zu sprechen | |
de horecagelegenheid | → | die Gaststätte, das Hotel | |
in het Engels | → | auf Englisch | |
bedoelen | → | meinen | |
wellicht | → | vielleicht | (in NL) |
leiden tot | → | führen zu | |
de wrevel | → | der Unmut, Ärger | |
klagen | → | sich beschweren / beklagen | |
de winkel | → | der Laden, das Geschäft | |
iemand te woord staan | → | angesprochen werden, jemandem antworten | |
iets in praktijk brengen | → | etwas (in die Praxis) umsetzen | |
Haags | → | aus Den Haag |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]