Niederländisch | Deutsch | Infos | Extras |
't zal mij een zorg zijn | das ist nicht mein Bier | info | context |
(aan) iemand iets opleggen | jemandem etwas aufzwingen | info | |
(al)vast | schon mal | info | |
(als dat gebeurt,) dan ben je nog niet jarig | (wenn das geschieht,) setzt es etwas, dann blüht dir was, na denn prost! | info | blog |
(de) Kerstmis | (das) Weihnachten | info | |
(de) kerst | (das) Weihnachten | info | |
(een auto) leasen | (ein Auto) leasen | info | |
(het bureau van) de burgerlijke stand | das Standesamt | info | |
(het) koste wat het kost | koste es, was es wolle | info | context |
(het) onderwerp van gesprek | das Gesprächsthema, der Gesprächsgegenstand | info | context |
(lang) werk hebben aan iets | (viel) Zeit für etwas brauchen | info | context |
(niet) tegen iets kunnen | etwas (nicht) vertragen | info | |
(schoon) genoeg hebben van iets | etwas (gründlich) satt haben | info | |
(zijn lier) aan de wilgen hangen | etwas an den Nagel hängen | info | context |
Assepoester | Aschenputtel | info | |
Aswoensdag | Aschermittwoch | info | context |
Anuna De Wever | belgische Klimaschutzaktivistin | info | context |
Aziatisch | asiatisch | info | |
Azië | Asien | info | |
Braziliaans | brasilianisch | info | |
Brazilië | Brasilien | info | |
Buitenlandse Zaken | das Außenministerium | info | context |
Burgerzaken | das Standes- und Einwohnermeldeamt | info | context |
Canvas | das 2. Programm des öffentlich-rechtlichen flämischen Fernsehens | info | context |
DNA (de Nationale Assemblée) | das surinamer Parlament | info | context |
DNA (de Nationale Assemblée) | das surinamer Parlament | info | blog |
Daar heb je gelijk in. | Damit hast du recht. | info | |
Daar schuilt iets achter. | Es steckt etwas dahinter. | info | |
Daar valt iets te beleven. | Dort kann man was erleben. | info | |
Daar zit iets achter. | Da steckt etwas dahinter. | info | |
Dat bleek niet verantwoord. | Das war nicht zu verantworten. | info | |
Dat blijkt niet moeilijk te zijn. | Das erweist sich als nicht schwierig. | info | |
Dat brak hen lelijk op. | Das kam sie teuer zu stehen. | info | |
Dat doet hem de das om. | Das macht ihn fertig. / Das wird ihm zum Verhängnis. | info | context |
Dat grijpt je bij de keel. | Das schnürt einem die Kehle zu. | info | |
Dat hangt ervan af of ... | Das hängt davon ab, ob ... | info | |
Dat heb ik al achter de rug. | Das habe ich schon hinter mir. | info | |
Dat is al weer een maand geleden. | Das ist schon wieder einen Monat her. | info | |
Dat is een verloren zaak. | Das ist eine verlorene Sache. / Das ist aussichtslos. | info | |
Dat is geen lolletje. | Das ist kein Spaß / Scherz. | in NL, info | |
Dat is mij goed / slecht bekomen. | Das ist mir gut / schlecht bekommen. | info | |
Dat is mooi meegenomen. | Das ist eine hübsche Zugabe / ein schöner Nebeneffekt. | info | blog |
Dat is niet best. | Das ist nicht gut. | info | |
Dat is niet de bedoeling. | Das ist nicht der Sinn der Sache. | info | |
Dat is niet mijn pakkie-an. | Das ist nicht meine Aufgabe. | in NL, info | |
Dat komt neer op iets | Das läuft auf etwas hinaus. | info | |
Dat komt neer op één biertje. | Das läuft auf ein Bier hinaus, Das entspricht einem Bier. | info | |
Dat kun je op je buik schrijven! / Schrijf dat maar op je buik! | Das kannst du vergessen!, Darauf kannst du lange warten! | info | blog |
Dat liegt er niet om. | Das hat sich gewaschen. | info | |
Dat ligt gevoelig. | Das ist ein heikles / sensibles Thema. | info | |
Dat lijkt me wel wat. | Das hört sich gut an. | info | |
Dat meen je niet! | Das ist nicht dein Ernst! / Das meinst Du nicht ernst, oder? | info | |
Dat mocht. | Das war erlaubt. | info | |
Dat moet mij weer overkomen! | Das muss ausgerechnet mir wieder passieren! | info | |
Dat moeten ze maar inruilen. | Das sollten sie am besten eintauschen. | info | |
Dat pik ik niet! | Das lasse ich mir nicht gefallen / bieten! | info | |
Dat scheelt bijna x procent. | Das macht einen Unterschied von fast x Prozent aus. | info | |
Dat schip is vergaan. | Das Schiff ist untergegangen. | info | |
Dat slaat op mij. | Das betrifft mich / bezieht sich auf mich. | info | |
Dat speelt niet meer. | Das spielt keine Rolle mehr. | info | |
Dat stelt niet veel voor. | Das hat nichts zu bedeuten, Das hat kein Gewicht. | info | |
Dat valt in goede aarde. | Das fällt auf fruchtbaren Boden. | info | |
Dat valt wel mee. | Das hält sich in Grenzen. | info | |
Dat vliegt de winkel uit. | Das geht weg wie warme Semmeln. | info | |
Dat werkt niet. | Das funktioniert nicht. | info | |
Dat zou best kunnen. | Das wäre durchaus / sehr wohl möglich. | info | |
De Baas | Spitzname des Präsidenten | in SR, info | |
De auto begeeft het. | Das Auto gibt den Geist auf / versagt. | info | |
De eigenaar mankeert niets. | Dem Besitzer fehlt nichts. / Dem Besitzer ist nichts passiert. | info | |
De eis was / luidde levenslang. | Der Strafantrag lautete auf lebenslang. | info | |
De gevolgen blijven niet uit. | Die Folgen lassen nicht auf sich warten. | info | |
De kast beslaat de halve kamer. | Der Schrank nimmt das halbe Zimmer ein. | info | |
De studie heeft uitgewezen dat ... | Die Studie hat gezeigt, dass ... | info | |
De telefoon gaat. | Das Telefon klingelt. | info | |
De top van rijke landen is uitgesteld. | Das Gipfeltreffen / der Gipfel der reichen Länder ist verschoben. | info | |
De vlaggen hangen halfstok. | Die Flaggen hängen auf halbmast. | info | |
De watertoevoer is weggevallen. | Die Wasserzufuhr ist ausgefallen / unterbrochen worden. | info | |
Defensie | das Verteidigungsministerium | info | context |
Dit hoort niet. | Das gehört sich nicht. | info | |
Driekoningen | Dreikönige, das Dreikönigsfest | info | context |
Er is sprake van, dat ... | Es ist die Rede davon, dass ... / es handelt sich um ... | info | context |
Er komt geen einde aan. | Das nimmt kein Ende. | info | |
Er vallen ontslagen. | Es kommt zu Entlassungen. | info | |
Heb je zin om naar een pizzeria te gaan? | Hast du Lust, in eine Pizzeria zu gehen? | info | |
Het KMI (Koninklijk Metereologische Instituut) | das Königliche Meteorologische Institut | info | context |
Het gras is altijd groener aan de andere kant van het hek. | Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer grüner. | info | |
Het hout | Das Holz | info | context |
Het is altijd hetzelfde liedje. | es ist immer dieselbe alte Leier, dasselbe Lied | info | |
Het is hem te doen om iets. | Es geht ihm um etwas. | info | |
Het is niet de bedoeling dat ... | Es ist nicht der Sinn der Sache, dass ..., Es ist nicht so gedacht, dass ... | info | |
Het is vandaag een beetje feest. | Es gibt heute etwas zu feiern. | info | |
Het kan verkeren. | Das Blatt kann sich wenden. | info | |
Het kan verkeren | ± das Glücksrad kann sich drehen | info | blog |
Het kwik loopt op. | Das Thermometer steigt. | info | |
Het probleem speelt vooral in de grote steden. | Das Problem betrifft vor allem die Großstädte. | info | |
Het roer is omgegaan. | Das Ruder wurde herumgerissen. | info | |
Het succes bleek van korte duur. | Es stellte sich heraus, dass der Erfolg von kurzer Dauer war. | info | |
Het verkeer was gestremd. | Der Verkehr war lahmgelegt, Die Straße war für den Verkehr gesperrt. | info | |
Het virus heeft het leven gekost aan x mensen. | Das Virus hat x Menschen das Leben gekostet. | info | |
Het was (er) erg druk. | Dort herrschte (dort) (ein) großer Betrieb., Es war (dort) sehr viel los. | info | |
Het was louter een spreektaal. | Es war eine rein gesprochene Sprache. , Es war eine reine Umgangssprache. | info | |
( - 100 - ) | | | |