Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
11.11.2017 | Artikel lesen
Humor in de Gouden Eeuw: van Grab 'em by the pussy tot Oh Oh Cherso
| de Gouden Eeuw | → | das Goldene Jahrhundert, die Blütezeit der niederländischen Kultur im 17. Jahrhundert | |
| de kwajongen | → | der Bengel | |
| pesten | → | mobben, ärgern, schikanieren | |
| vozen | → | bumsen | |
| de knipoog | → | das Augenzwinkern | |
| het inkijkje | → | der Einblick, die Einsicht | |
| de mop | → | der Witz | |
| kattenkwaad uithalen | → | Unfug treiben | |
| dwaas | → | närrisch, albern, dumm | |
| hardop in lachen uitbarsten | → | laut loslachen | |
| de gelijkenis | → | die Ähnlichkeit | |
| het braaksel | → | das Erbrochene | |
| de teug | → | der Schluck | |
| achterovergieten | → | hinunterspülen | |
| de hospes | → | der Wirt | |
| van de kruk kukelen | → | vom Hocker purzeln | |
| het kruis | → | die Schamgegend | |
| schunnig | → | schlüpfrig | |
| opzichtig | → | auffällig, auffallend | |
| de dubbelzinnigheid | → | die Doppeldeutigkeit, Zweideutigkeit | |
| het naaistertje | → | die Näherin | |
| de vrijer | → | der Liebhaber |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]