Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
26.07.2016 | Artikel lesen
SP.A zet Erdogansupporter aan de deur
| de sp.a (Socialistische Partij Anders of Sociaal Progressief Alternatief) | → | eine flämische linke Partei | |
| iemand aan de deur zetten | → | jemanden vor die Tür setzen, entlassen | (in B) |
| er is geen land met hem te bezeilen | → | mit ihm ist kein Auskommen | |
| het gehad hebben met iemand | → | von jemandem genug haben | |
| naar aanleiding van (n.a.v.) | → | anlässlich | |
| slopen | → | abreißen | |
| het opstootje | → | der Tumult | |
| hartstochtelijk | → | leidenschaftlich | |
| geen graten in iets zien | → | nichts dabei finden, keine Bedenken gegen etwas haben | (in B) |
| iets aan banden leggen | → | einer Sache Schranken setzen / Zügel anlegen | |
| in aanvaring komen met | → | in Konflikt geraten mit | |
| het vodje | → | der Fetzen | |
| tanen | → | verblassen | |
| iets uitpraten | → | etwas ausdiskutieren, sich aussprechen | |
| een datum prikken | → | ein Datum festlegen | |
| de defenestratie | → | 1. der Rausschmiss 2. der Fenstersturz | |
| uitzonderlijk | → | ausnahmsweise | (in B) |
| vervangen | → | vertreten |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]