Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
24.06.2015 | Artikel lesen
I have there no words for…
het opiniestuk | → | der Kommentar | |
een pleidooi houden voor iets | → | für etwas plädieren | |
de voertaal | → | die Verkehrssprache, Unterrichtssprache | |
op iemand / iets afstevenen | → | zielstrebig auf jemanden, etwas zugehen | |
het taalbegrip | → | das Sprachverständnis | |
de hamvraag | → | die Gretchenfrage | |
er zijn | → | am Ziel sein | |
onderlegd | → | beschlagen, gute Fachkenntnisse besitzend | |
voorspiegelen | → | vorspiegeln, vortäuschen, vorgaukeln | |
van belang zijn | → | von Bedeutung / wichtig sein | |
gepaard gaan met iets | → | einhergehen mit etwas | |
het betoog | → | die Argumentation, die Darlegung, die Erörterung | |
oppikken | → | aufschnappen, auffangen | |
de horde | → | die Hürde | |
peilen | → | untersuchen, ergründen |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]