Mooi meegenomen!
Übersetzungen anhand eines Artikels aus der niederländischsprachigen Presse
Üben mit Quizlet!
06.05.2020 | Artikel lesen
De dans ontspringen – Herkomst van de uitdrukking
meer geluk dan wijsheid | → | mehr Glück als Verstand | |
het onderspit delven | → | den Kürzeren ziehen | |
aan het kortste eind trekken | → | den Kürzeren ziehen | |
de dans ontspringen | → | mit knapper Not davonkommen | |
de zegswijze | → | die Redensart | |
beschouwen | → | betrachten | |
het kwade | → | das Böse | |
anderssoortig | → | andersartig, von anderer Art, andersgeartet | |
de dodendans | → | der Totentanz | |
evenmin | → | ebenso / genauso wenig, ebenfalls nicht | |
overslaan | → | auslassen | |
Franstalig | → | französischsprachig | |
ofwel | → | oder | |
de Vroegmoderne Tijd | → | die frühe Neuzeit |
22.08.2016 | Artikel lesen
Toots Thielemans (94) overleden
overlijden | → | sterben | |
ten val komen | → | zu Fall kommen | |
de ouderdom | → | das Alter | |
het lichaam | → | der Körper | |
op zijn | → | erschöpft sein | |
afgelasten | → | absagen | |
volledig | → | vollständig, komplett | |
trainen | → | trainieren | |
van iets last hebben | → | unter etwas leiden | |
de muzikant | → | der Musiker | |
Franstalig | → | französischsprachig | |
wellicht | → | wahrscheinlich | (in B) |
het rouwregister | → | das Kondolenzbuch |
11.05.2017 | Artikel lesen
‘Papa gooit een bom en gaat naar de gevangenis’
de voorbeeldzin | → | der Beispielsatz | |
gooien | → | werfen | |
Franstalig | → | französischsprachig | |
de ophef | → | die Aufregung | |
huisvesten | → | beherbergen | |
beseffen | → | einsehen, erkennen | |
het verhaal | → | die Geschichte | |
aangeslagen | → | angeschlagen | |
uitleggen | → | erklären | |
verdrietig | → | traurig | |
het is onbegonnen werk | → | es ist verlorene Liebesmühe | |
voorkomen | → | verhindern | |
kiezen voor iets | → | sich entscheiden für etwas | |
op iemand afsturen | → | auf jemanden ansetzen |
23.12.2016 | Artikel lesen
Koning geeft interview aan jeugdjournaal Karrewiet
het Jeugdjournaal | → | Nachrichten für Jugendliche | |
de VRT (Vlaamse Radio- en Televisieomroep) | → | die flämische Rundfunk- und Fernsehanstalt | |
de kerstboodschap | → | die Weihnachtsansprache | |
omstreeks | → | um etwa | |
openhartig | → | offenherzig, offen | |
de rondleiding | → | die Führung | |
het Kasteel | → | das Schloss | |
het gezin | → | die Familie | |
tonen | → | zeigen | |
uitgebreid | → | ausführlich | |
het leukste | → | das Tollste | |
de nieuwjaarswens | → | der Neujahrswunsch | |
succesvol | → | erfolgreich | |
Franstalig | → | französischsprachig | |
RTBF (Radio-Télévision de la Communauté française) | → | die französischsprachige Rundfunkanstalt in Belgien |
01.12.2016 | Artikel lesen
Walen willen hun Nederlands opkrikken met speciale leerstoel
de Waal | → | der Wallone | |
Luik | → | Lüttich | |
opkrikken | → | aufpolieren, aufmöbeln | |
aandacht besteden | → | Aufmerksamkeit widmen/schenken/entgegenbringen | |
Franstalig | → | französischsprachig | |
de baan | → | die Stelle | |
de tolk | → | der Dolmetscher, die Dolmetscherin | |
aan de slag gaan | → | sich an die Arbeit machen | |
gesteld zijn met | → | bestellt sein um | |
stichten | → | gründen |
[ zurück | Artikel-Archiv | Wörterbuch ]