Niederländisch | Deutsch | Infos | Extras |
't zal mij een zorg zijn | das ist nicht mein Bier | info | context |
(even) afkloppen! | toi, toi, toi!, ich will es nicht berufen/beschreien! | info | blog |
(geen) hoge toppen scheren | (nicht) erfolgreich sein, (keine) gute(n) Leistungen erbringen | in B, info | |
(geen) hoge toppen scheren | (nicht) gut abschneiden | in B, info | context |
(niet) hoeven | (nicht) brauchen | info | |
(niet) tegen iets kunnen | etwas (nicht) vertragen | info | |
..., niet? | ..., nicht wahr? | info | |
..., toch? | ..., nicht wahr? | info | |
Daar heb ik geen verstand van. | Davon habe ich keine Ahnung, Davon verstehe ich nichts. | info | |
Daar is niks mis mee. | Dagegen ist nichts einzuwenden. | info | |
Dat bleek niet verantwoord. | Das war nicht zu verantworten. | info | |
Dat blijkt niet moeilijk te zijn. | Das erweist sich als nicht schwierig. | info | |
Dat is niet best. | Das ist nicht gut. | info | |
Dat is niet de bedoeling. | Das ist nicht der Sinn der Sache. | info | |
Dat is niet mijn pakkie-an. | Das ist nicht meine Aufgabe. | in NL, info | |
Dat meen je niet! | Das ist nicht dein Ernst! / Das meinst Du nicht ernst, oder? | info | |
Dat pik ik niet! | Das lasse ich mir nicht gefallen / bieten! | info | |
Dat stelt niet veel voor. | Das hat nichts zu bedeuten, Das hat kein Gewicht. | info | |
Dat werkt niet. | Das funktioniert nicht. | info | |
De eigenaar mankeert niets. | Dem Besitzer fehlt nichts. / Dem Besitzer ist nichts passiert. | info | |
De gevolgen blijven niet uit. | Die Folgen lassen nicht auf sich warten. | info | |
Die herrie hoeft niet. | Dieser Lärm ist nicht nötig / muss nicht sein. | info | |
Dit argument snijdt geen hout. | Dieses Argument ist nicht stichhaltig. | info | |
Dit hoort niet. | Das gehört sich nicht. | info | |
Er is niets aan te doen. | Da ist nichts zu machen. | info | |
Er zit niets anders op dan ... | Es bleibt einem nichts anderes übrig als ... | info | |
Hem mankeert niets. | Er ist wohlauf, Ihm fehlt nichts. | info | |
Het is de moeite niet waard. | Es lohnt sich nicht, Es ist nicht der Mühe wert. | info | |
Het is erop of eronder. | Es geht auf Biegen oder Brechen, Es ist alles oder nichts. | info | blog |
Het is niet de bedoeling dat ... | Es ist nicht der Sinn der Sache, dass ..., Es ist nicht so gedacht, dass ... | info | |
Het milieu wordt er niet beter van. | Der Umwelt ist damit nicht gedient., Es kommt der Umwelt nicht zugute. | info | |
Hij is student, toch? | Er ist Student, nicht wahr? | info | |
Hij mankeert niets. | Ihm fehlt nichts. | info | |
Hij vond er niets beter op. | Ihm fiel nichts Besseres ein. | in B, info | |
Ik denk van wel / niet. | Ich denke / glaube schon / nicht. | info | |
Ik heb er geen last van. | Das stört mich nicht. | info | |
Ik kan er niets aan doen. | Ich kann daran nichts ändern., Ich kann nichts dafür. | info | |
Ik kan het er niet uit opmaken. | Dem kann ich es nicht entnehmen. | info | |
Maakt niet uit! | Macht nichts!, Kein Problem! | info | |
Mooi, hè? | Schön, nicht wahr? | info | |
Nederlandsonkundig | der niederländischen Sprache nicht mächtig | in B, info | context |
Niets te danken! | Nichts zu danken!, Keine Ursache! | info | |
Ze waren behoorlijk verbaasd. | Sie staunten nicht schlecht. | info | |
Ze zien er geen heil in. | Sich versprechen sich nichts davon. | info | |
Zij vindt het maar niets om ... | Sie hält nichts davon, ... | info | |
aan de kant houden | nicht herausrücken | info | context |
aan iemand niet kunnen tippen | jemandem nicht das Wasser reichen können | info | |
aan iets geen touw kunnen vastknopen | aus etwas nicht klug werden | info | context |
aan iets geen touw kunnen vastknopen | aus etwas nicht klug werden | info | blog |
aan iets niet kunnen tippen | etwas nicht überbieten können | info | |
aan mijn lijf geen polonaise | nicht mit mir | info | blog |
aanhouden | nicht nachlassen | info | context |
afhaken | nicht mehr mitmachen, aussteigen, aufhören | info | context |
afknappen | zusammenbrechen, frustriert sein, zerknickt werden | info | |
al dan niet gedwongen vertrek | erzwungener oder nicht erzwungener Weggang | info | |
al dan niet iets doen | etwas tun oder (auch) nicht | info | |
al dan niet knielend | kniend oder nicht | info | |
al helemaal niet | schon gar nicht | info | |
al sla je me dood | und wenn du mich totschlägst! (ich weiß es nicht) | info | context |
al zijn de scholen niet verplicht | wenn die Schulen auch nicht verpflichtet sind | info | |
alcoholvrij | alkoholfrei, nicht alkoholisch | info | |
allerminst | keineswegs, nicht im Geringsten, alles andere als | info | |
alles wat los en vast zit | alles, was nicht niet- und nagelfest ist | info | context |
allesbehalve | nicht im Geringsten, keineswegs | info | context |
als een lucifershoutje afknappen | wie einen Strohhalm zerknicken/knicken | info | context |
amai! | wow!, das gibt's doch nicht! | in B, info | |
ammehoela | das wär(e) ja noch schöner!, nichts davon! | info | context |
belegen | nicht mehr zeitgemäß | info | context |
bepaald niet | keineswegs, durchaus nicht | info | context |
besloten | nicht öffentlich zugänglich, privat, geschlossen | info | |
bij lange na niet | bei weitem nicht | info | context |
communicerende vaten | kommunizierende Röhren | info | context |
daar is geen speld tussen te krijgen (dat klopt precies) | das stimmt haargenau, dagegen lässt sich (überhaupt) nichts einwenden | info | context |
daar is niets mis mee | dagegen ist nichts einzuwenden | info | context |
daar is niets van aan | das stimmt überhaupt nicht | info | context |
daar moet je maar zin in hebben | darauf hat nicht jeder Lust | info | context |
daar niet van | zugegeben, darum geht es nicht | info | context |
daar trap ik niet in | darauf falle ich nicht herein | info | context |
dat bestaat niet | das gibt es nicht | info | context |
dat doet er niet toe | das tut nichts zur Sache, das bleibt sich gleich, das ist egal | info | context |
dat doet niet(s) af | das nimmt nicht weg | info | context |
dat geld hoeft niet op | wir brauchen den Fonds nicht auszuschöpfen | info | context |
dat hoeft niet | das ist nicht nötig | info | blog |
dat hoort niet | das gehört sich nicht | info | context |
dat is er niet bij | das ist nicht drin, das kommt nicht in die Tüte | info | blog |
dat is foute boel | da stimmt was nicht | info | context |
dat is niet in de haak | das geht nicht mit rechten Dingen zu | info | context |
dat is niet in de haak | das geht nicht mit rechten Dingen zu | info | blog |
dat is niet je dát | das ist nicht das Wahre | info | blog |
dat is ver van mijn bed | das berührt mich nicht | info | context |
dat is ver van mijn bed | das berührt mich nicht | info | blog |
dat kan geen kwaad | das schadet nichts | info | context |
dat kan niet door de beugel | das kann man nicht durchgehen lassen, das geht zu weit | info | context |
dat kan niet meer | das geht nicht mehr | info | context |
dat kan niet | das geht nicht | info | context |
dat laat onverlet dat … | das ändert nichts an der Tatsache, dass … | info | context |
dat liegt er niet om | das hat sich gewaschen, das ist kein Pappenstiel, das ist nicht ohne | info | context |
dat liegt er niet om | das ist nicht ohne | info | context |
dat mag niet | das ist nicht erlaubt | info | context |
dat rammelt aan alle kanten | das stimmt hinten und vorne nicht / taugt nichts | info | context |
dat snijdt geen hout | das trifft ins Leere, das hält nicht Stich | info | context |
( - 100 - ) | | | |