Zum Inhalt
Zur Navigation
Vorträge
2013
- Identifying modifiers in English and German nominal compounds
New Territories in Word-formation, Sofia
- Alles kalter Kaffee? Adjektiv+Nomen-Phrasen zwischen Lexikon und Syntax
Gastvortrag, Universität Tübingen
2011
- 'Rotwein', aber 'Grüne Soße', Kompositum oder Phrase: Wie benennt man eigentlich neue Konzepte? (mit Ingo Plag, Siegen)
Sprachwissenschaftlich-sprachdidaktisches Kolloqium, Universität Siegen
- Syntax im Lexikon?' Zur Einordnung von A+N-Verbindungen im Deutschen, Niederländischen und Englischen
DGfS-Jahrestagung, Göttingen
2010
- Die Nominalphrase im Vergleich: zur Semantik von deutschen und niederländischen Adjektiv-Nomen-Verbindungen
Gastvortrag, IDS Mannheim
- 'Kahlfraß', 'kaalslag' and 'kale vorst': The semantics of German and Dutch A+N combinations
A Germanic Sandwich 2010: Comparative linguistic conference, Oldenburg
- A+N-Phrasen zwischen Syntax und Lexikon
Gastvortrag, Universität Wuppertal
- Analogical constructions
14th International Morphology Meeting, Budapest
- Combined concepts: Meaning and meaning relations in German A+N compounds
14th International Morphology Meeting, Budapest
- Workshop on Meaning and Lexicalization of Word Formation -
2008
- Naming strategies in word formation and syntax: Introduction (mit Matthias Hüning)
Workshop on Naming Strategies, FU Berlin
- Words and Phrases
A Germanic Sandwich: Comparative linguistic conference, Sheffield
- Naming Strategies in West Germanic Languages
ICLC 5, Leuven
- Variation of Naming Procedures in German and Dutch
13th International Morphology Meeting Vienna
2007
- Op de grens van woordvorming en syntaxis: Gelexicaliseerde A+N-woordgroepen in het Nederlands en in het Duits
Morfologiedagen, Amsterdam
- Benoemingsstrategieën in het Nederlands en in het Duits
DoHa 2007, Köln
- Ist das Niederländische ein Dialekt des Deutschen – oder anders herum?
Lange Nacht der Wissenschaften Berlin, FU Berlin
- Over ‘dunne darmen’ en ‘donkere kamers’: A+N-constructies in het Nederlands en in het Duits
TIN-dag, Utrecht
- ‘Rotes Tuch’ und ‘witte wijn’: A+N-Wortgruppen im Niederländischen und Deutschen auf der Grenze von Syntax und Lexikon
Gastvortrag, Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg
2006
- Was von ‘bleiben’ übrigbleibt
Gastvortrag, CBS Kopenhagen
- Ist das Niederländische ein Dialekt des Deutschen – oder anders herum?
Lange Nacht der Wissenschaften Berlin, FU Berlin
2005
- German ‘werden’ (‘become’) and ‘bleiben’ (‘remain’): Beyond Duality
Sinn und Bedeutung 10, Berlin
- Het koppelwerkwoord ‘blijven’ in het Nederlands en het Duits
Workshop ‘Nederlands tussen Engels en Duits’, FU Berlin
- Zum Situationsbezug der Kopula ‘bleiben’
14. Wuppertaler Linguistisches Kolloquium, Wuppertal
- ‘Bleiben’ – eine unterspezifizierte Kopula
Vernetzungstreffen der GKs Leipzig & Berlin/Potsdam, Leipzig
- ‘Bleiben’ – eine unterspezifizierte Kopula
DGfS-Jahrestagung, Köln
2004
- Integration im Zustandspassiv
Nachwuchskonferenz (Nawuko) 2004 des SFB 471, Konstanz
- Adjectival Passive in German
Sinn und Bedeutung 9, Nijmegen
- State and Event Denotations of German Copular Verbs
Event Structures in Linguistic Form and Interpretation, Leipzig
2003
- On the Event Structure of German ‘bleiben’
Sinn und Bedeutung 8, Frankfurt/Main
- On different readings of ‘bleiben’-constructions
Joint Workshop of the Graduate Schools Berlin/Potsdam and Leipzig, Berlin
2002
- Zur Semantik der Kopula ‘bleiben’ zwischen ‘werden’ und ‘sein’
Semantikzirkel der Forschergruppe ‘Sprachtheoretische Grundlagen der Kognitionswissenschaft’, Leipzig
- Zu Resultatszuständen: ‘Target States’ und ‘Resultant States’
Ereignis-Semantik-Workshop III (im Rahmen der Forschergruppe ‘Sprachtheoretische Grundlagen der Kognitionswissenschaft’), Leipzig